#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307} ;============================================================ ; File: MirandaG15.dll ; Plugin: MirandaG15 ; Version: 0.1.2.0 ; Authors: Martin Kleinhans ;============================================================ [Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.] Плагін дадае магчымасць выкарыстання Miranda NG на ВК-экране разнастайных прылад Logitech. [General settings] Агульныя налады [Show softkey labels] Паказваць подпісі кнопак [Fonts] Шрыфты [Event log:] Лог падзей: [Sample] Прыклад [Message log:] Лог гутаркі: [Contact list:] Спіс кантактаў: [Titles:] Загалоўкі: [Notifications:] Абвесткі: [Turn off backlights] Уключыць падсветку [If the applet is active:] Калі апплет актыўны: [Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)] Карыстацца регулятарам гуку для пракруткі спісаў [Show seconds in timestamps] Паказваць секунды [Use transition effects when changing screens] Выкарыстоўваць эфекты пры змене экранаў [Credits] Аўтары [About] Інфармацыя [Mirandag15 + TrillianG15] [For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com] Абнаўленні і навіны шукайце на http://www.g15forums.com [Or visit http://www.mkleinhans.de] Ці наведайце http://www.mkleinhans.de [mail@mkleinhans.de] [© 2006 by Martin Kleinhans] [Device:] Клавіятура: [If the screensaver is active:] Калі актыўна застаўка: [Lock the screen] Заблакаваць экран [Skip driver missing notification] Прапусціць заўвагі пра адсутны драйвер [Notification screen title] Загаловак вакна абвесткі [Hide it] Без загалоўка [Show the plugin name] Паказваць імя плагіна [Show a short event summary] Кароткі змест падзеі [Size of the log] Памер лога [Notification duration] Даўжыня абвесткі [events] падзеі(й) [seconds] секунд(ы) [Notification types] Тыпы абвестак [Incoming messages] Уваходныя паведамленні [Contact signs off] Кантакт адключаецца [Contact changes status] Кантакт мяняе статус [Incoming URL] Уваходны URL [Contact list events] Падзеі спісу кантактаў [Incoming file transfers] Прыем файлаў [Protocol disconnected] Пратакол адключаны [Protocol connected] Пратакол далучаны [Protocol status changes] Зменены статус [Show only events from the following protocols:] Паказваць падзеі толькі для контаў [Contact signs on] Кантакт далучаецца [When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:] Прапускаць наступныя абвесткі для кантакту, калі актыўна гутарка: [Chat session specific] Толькі для сесіі [Show timestamps] Паказваць час [Messages] Паведамленні [User events] Падзеі кантакта [Emotes] Эмоцыі [Status changes] Змены статусу [Group chat events:] [Notices] Абвесткі [Channel events] Падзеі канала [Cut off nicknames after] Абмежаваць імёны да [chars] сімвалаў [Show protocol labels] Паказваць конты [Don't skip when replying] Не прапускаць пры адказе [Exceptions:] Выключэнні [Cut off channel names after] Выдаляць назвы каналаў пасля [Show the contacts protocols] Паказваць пратаколы кантактаў [Hide offline users] Схаваць адключаных [Use ignore settings] Улічваць ігнараванне кантактаў [Use groups/subgroups] Улічваць ігнараванне гуртоў [Grouped mode] Рэжым гуртоў [Draw tree lines] Маляваць лініі дрэва [Show counters behind group names] Паказваць лічыльнікі пасля назваў гуртоў [Reset selection] Скінуць вылучэнне [When opening the contact list screen:] Пры адкрыцці спісу кантактаў: [Don't change group states] Не змяняць станы гуртоў [Collapse all groups] Згарнуць усе гурты [Show only contacts from the following protocols:] Паказваць толькі кантакты наступных контаў: [Protocol filter] Фільтр контаў [Expand all groups] Раскрыць усе гурты [Use two columns] Вык. два слупкі [Fade out selection rectangle] Паступова зацямняць вылучэнне [Typing notifications] Набірае тэкст [Show typing notifications] Адлюстроўваць [Send typing notifications] Адпраўляць [Maximizing] На ўвесь экран [When maximized:] Максімальны памер: [Hide title] Хаваць загаловак [Hide labels] Хаваць меткі [Show only new messages] Паказваць толькі новыя паведамленні [Mark incoming messages as read] Пазначаць уваходныя прачытанымі [Maximized scrolling] Пракрутка ў поўнаэкранным рэжыме [Size of the log:] Памер журнала: [On incoming messages:] Пры ўваходных: [Do nothing] Нічога не рабіць [Scroll to the first line] Да першага радка [Scroll to the last line] Да апошняга радка [Replying] Адказ [Show line break indicators] Паказаць сімвалы пераноса [Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter] Адпраўка па Enter, CTRL+Enter - перавод радка [Maximized replying] Адказ ў пўнаэкранным рэжыме [Close chat after] Зачыняць чап пасля [When in background] Калі згорнута [MirandaG15] [Appearance] Знешні выгляд [Notifications] Абвесткі [Chat sessions] Гутаркі [Contact list] Спіс кантактаў [No device attached] Няма прылады