#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
Экспарт паведамленняў, спасылак і прынятых файлаў у тэкставы файл.
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Browse]
Агляд
[Use internal viewer]
Унутраны прагляд
[Replace Miranda history]
Замяніць гісторыю
[Use UTF8 in new files]
UTF8 у новых файлах
[Append extra new line]
Дад. пераклад радка
[Use << and >>]
Знакі << і >>
[Auto filename]
Аўта імёны
[Clear all]
Сцерці
[Help]
Даведка
[Export all history]
Экспарт гісторыі
[Export directory]
Каталог экспарту
[Max column width]
Макс. шырыня радка
[Time format]
Фармат часу
[Export format]
Фармат экспарту
[Default file]
Імя файла
[File viewer]
Прагляд файлаў
[Exporting old messages]
Экспарт старых паведамленняў
[History file for %s (%s format %s)]
Файл гісторыі для  %s (%s фармат %s)
[&Find...]
&Знайсці
[&External]
Вонкавае
[&Close]
&Зачыніць
[When filename changes]
Пры пераназванні файла
[Prompt for action]
Спытаць
[Rename file]
Пераназваць файл
[Do nothing]
Нічога не рабіць
[When user is deleted]
Пры выдаленні кантакта
[Delete file]
Выдаліць файл
[Debug]
Адладка
[User &details]
&Інфармацыя
[Export selected]
Экспарт абранага
[Set to default filename]
Імя файла па змаўчанні
[Copy]
Капіяваць
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.]
Не атрымалася запісаць у RichEdit.
[Search string was not found!]
Радок не знойдзена!
[Save as RTF]
Захаваць у  RTF
[Color...]
Колер...
[Font...]
Шрыфт
[Syntax highlight]
Падсвятленне сінтаксісу
[Failed to create file]
Памылка стварэння файла
;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
[Miranda NG (Message Export Plugin)]
Miranda NG (Плагін экспарту паведамленняў)
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Экспартаваная гісторыя
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Няма кантактаў для экспарту
[Failed to export at least one contact]
Не атрымалася экспартаваць прынамсі 1 кантакт
[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
Крок 2: Сартаванне і запіс інфармацыі
[Max line width must be at least %d]
Макс шырыня радка павінна быць не меней %d
[You need to restart Miranda to change the history function]
Змены функцыі гісторыі адбудуцца пасля перазапуску
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt yourself]
Не атрымалася атрымаць шлях да Msg_Export.dll\n Калі ласка знайдзіце Msg_Export.txt самастойна
[File]
Файл
[Nick]
Мянушка
[Proto]
Пратакол
[UIN]
Нумар
[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
Ёсць незахаваныя змены, ужыць?
[Executable files]
Прыкладанні
[All files]
Усе файлы
[Select Destination Directory]
Абраць тэчку для запісу
[Export Protocols]
Экспарт пратаколаў
[Message export]
Экспарт паведамленняў
[History]
Гісторыя
[General]
Агульнае
[Additional]
Дадаткова
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[No_Nick]
Без_Мянушкі
[No_Group]
Без_Гурта
[(Unknown Contact)]
(Невядомы кантакт)
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Не атрымалася пераназваць файл\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Памылка: %s
[\nError: ]
\nПамылка: 
[\nMessage has not been saved!\n]
\nПаведамленне не захаванае!\n
[Failed to open or create file :\n]
Не атрымалася адкрыць ці стварыць файл :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Не атрымалася перайсці да канца файла:\n
[      History for\r\n]
     Гісторыя для\r\n
[User      : %User%\r\n]
Кантакт  : %User%\r\n
[Protocol  : %Proto%\r\n]
Пратакол    : %Proto%\r\n
[UIN       : %UIN%\r\n]
Нумар    : %UIN%\r\n
[FirstName : %FirstName%\r\n]
Імя         : %FirstName%\r\n
[LastName  : %LastName%\r\n]
Прозвішча: %LastName%\r\n
[Age       : %Age%\r\n]
Узрост   : %Age%\r\n
[Gender    : %Gender%\r\n]
Род   : %Gender%\r\n
[e-mail    : %e-mail%\r\n]
пошта   : %e-mail%\r\n
[Nick      : %Nick%\r\n]
Мянушка : %Nick%\r\n
[City      : %City%\r\n]
Горад      : %City%\r\n
[Phone     : %Phone%\r\n]
Тэлефон  : %Phone%\r\n
[Homepage  : %Homepage%\r\n]
Сайт : %Homepage%\r\n
[Failed to write user details to file :\n]
Не атрымалася запісаць дадзеныя кантакта ў файл:
[Failed to write timestamp and username to file :\n]
Не атрымалася запісаць час і імя кантакта ў файл:
[Failed to write message to the file :\n]
Не атрымалася запісаць паведамленне ў файл:\n
[URL: ]
URL: 
[File: ]
Файл: 
[Description: ]
Апісанне:\s
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Не атрымалася запісаць перадачу файла ці URL у файл:\n
[Nick      :]
Мянушка    :
[FirstName :]
Імя       :
[LastName  :]
Прозвішча   :
[e-mail    :]
e-mail    :
[Reason    :]
Чыннік   :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Няслушная падзея базы. Тып %d, памер %d
[Failed to write Invalid Database event the file :\n]
Не атрымалася запісаць няслушную падзею з базы ў файл:
[The following user made an authorization request:]
Наступны кантакт запытаў аўтарызацыю:
[The following user added you to their contact list:]
Кантакт дадаў вас у свой спіс кантактаў:
[UIN       :]
Імя       :
[Failed to write AUTHREQUEST or ADDED to the file :\n]
Не атрымалася запісаць запрос аўтарызацыі ці даданне у файл:
[EmailExpress from:]
EmailExpress ад:
[WebPager from:]
WebPager ад:
[No from address]
без адрасу
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Не атрымалася запісаць EmailExpress у файл:\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Не атрымалася запісаць SMS у файл:\n
[Unknown event type %d, size %d]
Невядомы тып падзеі %d, памер %d
[Failed to write Unknown event to the file :\n]
Не атрымалася запісаць невядомую падзею ў файл:
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
Кантакт выдалены. Хочаце выдаліць файл?
[Failed to delete the file]
Не атрымалася выдаліць файл