#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;============================================================
;  File: Tlen.dll
;  Plugin: Tlen protocol
;  Version: 2.1.0.0
;  Authors: Santithorn Bunchua, Adam Strzelecki, Piotr Piastucki
;============================================================
[Tlen protocol support for Miranda NG.]
Падтрымка пратакола Tlen для Miranda NG.
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
[Username:]
Карыстач:
[Password:]
Пароль:
[Save password]
Захаваць пароль
[Create new account]
Новы конт
[Options]
Налады
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Перападключыцца пасля нечаканага парыву
[Leave status message after disconnection]
Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння
[Ignore advertisements]
Ігнараваць рэкламу
[Automatically delete contacts not in my roster]
Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя
[Enable avatars]
Уключыць аватары
[Send and receive client version information]
Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў
[Alert policy]
Правілы падзей
[Use Nudge plugin]
Ужываць плагін увагі Nudge
[Log alerts as messages]
Захоўв. падзеі як паведамленні
[Group chat policy]
Правілы гутарак
[Voice Chats]
Галасавыя гутаркі
[Voice chat policy]
Правілы галасавых гутарак
[Recording device:]
Прылада запісу:
[Playback device:]
Прылада прайгр.:
[Expert Options]
Пашыраныя налады
[Login server:]
Сервер:
[Connection Host:]
Вузел далучэння:
[Port:]
Порт:
[Keep connection alive]
Падтрымліваць злучэнне
[Enable encryption]
Уключыць шыфраванне
[Enable Always Visible and Never Visible]
Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
[P2P Connections]
P2P далучэнні
[Use proxy for incoming connections]
Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
[Proxy type:]
Тып проксі:
[Proxy server:]
Проксі-сервер:
[Proxy requires authorization]
Проксі патрабуе аўтарызацыі
[Mail Notification]
Абвестка пра пошту
[Enable incoming mail notification]
Укл. абвестку пра ўваходную пошту
[Colors]
Колеры
[Background]
Фон
[Text]
Тэкст
[Delay]
Затрымка
[&From Popup plugin]
Устаноўкі Popup
[&Custom]
Наладзіць
[P&ermanent]
Пастаянна
[Preview]
Прагляд
[Tlen Password]
Tlen Пароль
[Cancel]
Скасаваць
[Nickname:]
Мянушка:
[First name:]
Імя:
[Last name:]
Прозвішча:
[E-mail:]
Пошта:
[Gender:]
Род:
[Year of birth:]
Год нараджэння:
[City:]
Горад:
[School:]
Школа:
[Occupation:]
Занятак:
[Looking for:]
Шукаю:
[Voice chats]
Галасавыя чаты
[Save changes]
Захаваць змены
[Avatar]
Аватар
[Avatar Options]
Налады аватара
[Tlen login:]
Уваход Tlen:
[Subscription:]
Падпіска:
[Software:]
Кліент:
[Version:]
Версія:
[System:]
Сістэма:
[Personal Information]
Персанальныя дадзеныя
[Age:]
Узрост:
[to]
у
[Extra Search Criteria]
Дадатковыя крытэрыі
[Status:]
Статус:
[Plan:]
План:
[Tlen Voice Chat]
Tlen галасавы чат
[Quality]
Якасць
[In]
Уваходныя
[Out]
Зыходныя
[Finish]
Завяршыць
[Tlen Voice Chat Invitation]
Tlen запрашэнне галасавога чата
[&Accept]
Прыняць
[From:]
Ад:
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат.
;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
[Tlen inbox]
Tlen уваходныя
[Group chats]
Чаты
[Tlen chats]
Tlen чаты
[Voice chat]
Галасавы чат
[Microphone]
Мікрафон
[Speaker]
Дынамік
[Send image]
Адправіць
[Incoming mail]
Уваходная пошта
[Alert]
Увага
[Multi-User Conference]
Канферэнцыя
[Tlen Mail]
Tlen пошта
[Send picture]
Адаслаць выяву
[Voice Chat]
Галасавы чат
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
;file \protocols\Tlen\src\tlen_avatar.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
[1 File]
1 файл
[%d Files]
%d файлаў
;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp
[Authentication failed for %s@%s.]
Аутэнтыфікацыя не пройдзена для %s@%s.
[Tlen Authentication]
Аўтэнтыфікацыя Tlen
;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp
[General]
Агульнае
[Advanced]
Дадаткова
[Notifications]
Абвесткі
[Network]
Сеціва
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Змены адбудуцца, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen.
[Tlen Protocol Option]
Налады пратаколу Tlen
[Accept all alerts]
Прымаць усе падзеі
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Ігнараваць падзеі ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all alerts]
Ігнараваць усе падзеі
[Always ask me]
Заўсёды пытаць
[Accept invitations from authorized contacts]
Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў
[Accept all invitations]
Прымаць усе запрашэнні
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all invitation]
Ігнараваць усе запрашэнні
[Accept all images]
Прымаць усе выявы
[Ignore images from unauthorized contacts]
Ігнараваць выявы ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all images]
Ігнараваць усе выявы
[<Last message>]
(Апошняе паведамленне)
[Forwarding]
Перанакіраванне
[%S mail]
%S пошта
;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp
[Tlen login]
Tlen уваход
;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp
[Enter password for %s]
Увядзіце пароль для %s.
[Tlen Connection Error]
Tlen памылка далучэння
[%s Web Messages]
%s Web паведамленняў
[Web message]
Вэб-паведамленне
[From]
Ад
[E-mail]
Пошта
[An alert has been received.]
Абвестка прынята.
[Private conference]
Асабістая канферэнцыя
[%s mail]
%s пошта
[Subject]
Тэма
;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp
[Account]
Конт
[both]
у абодва бакі
[from]
з
[none]
няма
[not on roster]
не у росцеры
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]
...далучэнне...
[...Waiting for connection...]
...Чаканне злучэння...
[...Finished...]
...Завершана...
[...Error...]
...Памылка...
[...Denied...]
...Забаронена...
[Default]
Змаўчанні
;file \protocols\Tlen\src\tlen_ws.cpp
[%s connection]
Злучэнне %s