#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} ;============================================================ ; File: Tlen.dll ; Plugin: Tlen Protocol ; Version: 2.1.0.0 ; Authors: Santithorn Bunchua, Adam Strzelecki, Piotr Piastucki ;============================================================ ;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc [Username:] Карыстач: [Password:] Пароль: [Save password] Захаваць пароль [Create new account] Новы конт [Options] Налады [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Перападключыцца пасля нечаканага парыву [Leave status message after disconnection] Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння [Ignore advertisements] Ігнараваць рэкламу [Automatically delete contacts not in my roster] Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе [Show offline users with status messages as invisible in contact list] Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя [Enable avatars] Уключыць аватары [Send and receive client version information] Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў [Alert policy] Палітыка апавяшчэння [Use Nudge plugin] Ужываць Трасяніну [Log alerts as messages] Захоўв. падзеі як паведамленні [Group chat policy] Палітыка чатаў [Voice Chats] Галасавыя чаты [Voice chat policy] Палітыка групавых чатаў [Recording device:] Прылада запісу: [Playback device:] Прылада прайгр. [Expert Options] Налады Эксперта [Login server:] Сервер: [Connection Host:] Вузел далучэння: [Port:] Порт: [Keep connection alive] Падтрымліваць злучэнне [Enable Always Visible and Never Visible] Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны [P2P Connections] P2P далучэнні [Use proxy for incoming connections] Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў [Enable incoming mail notification] Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту [Colors] Колеры [Background] Фон [Text] Тэкст [Delay] Затрымка [&From Popup plugin] Усталёўкі Popup [&Custom] Наладзіць [P&ermanent] Увесь час [Preview] Тэст [Tlen Password] Tlen Пароль [OK] ОК [Cancel] Скасаваць [Nick name:] Псеўданім: [First name:] Імя: [Last name:] Прозвішча: [E-mail:] Пошта: [Gender:] Пол: [Year of birth:] Год нараджэння: [City:] Горад: [School:] Школа: [Occupation:] Занятак: [Looking for:] Шукаю: [Voice chats] Галасавыя чаты [Avatar] Аватар [Tlen login:] Уваход Tlen: [Subscription:] Падпіска: [Version:] Версія: [Personal Information] Персанальныя дадзеныя [Nickname:] Нік: [Age:] Узрост: [to] у [Extra Search Criterias] Дап. крытэры пошуку [Status:] Статус: [Plan:] План: [Finish] Завяршыць [Tlen Voice Chat Invitation] Tlen запрашэнне галасавога чата [&Accept] Прыняць [From:] Ад: [The following invitation to join a voice chat is received.] Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат. ;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp ;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp [General] Агульнае [Advanced] Дадаткова [Notifications] Апавяшчэнні [Network] Сеціва [These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen. [Tlen Protocol Option] Налады пратаколу Tlen [Accept all alerts] Прымаць усе апавяшчэнні [Ignore alerts from unauthorized contacts] Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all alerts] Ігнараваць усе апавяшчэнні [Always ask me] Заўсёды пытаць [Accept invitations from authorized contacts] Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў [Accept all invitations] Прымаць усе запрашэнні [Ignore invitations from unauthorized contacts] Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all invitation] Ігнараваць усе запрашэнні [] (Апошняе паведамленне) [Forwarding] Перанакіраванне ;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp ;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp [Enter password for] Увядзіце пароль для [%s Web Messages] %s Web паведамленняў [From] Ад [E-mail] Пошта [An alert has been received.] Апавяшчэнне прынята. [Private conference] Асабістая канферэнцыя [Subject] Тэма ;file \protocols\Tlen\src\tlen_ws.cpp [%s connection] Злучэнне %s ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp [Protocol icon] Абразок пратаколу [Group chats] Чаты [Voice chat] Галасавы чат [Send image] Адправіць [Incoming mail] Уваходная пошта [Alert] Папярэджанні [Multi-User Conference] Канферэнцыя [Voice Chat] Галасавы чат [Request authorization] Запытаць аўтарызацыю [Grant authorization] Аўтарызаваць ;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp [%d Files] %d файлаў ;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp [You have been kicked. Reason: %s ] Вас выгналі. Чыннік: %s [You cannot join this chat room, because you are banned.] Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны. [Chat room not found.] Пакой чата не знойдзена. [This is a private chat room and you are not one of the members.] Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец. [You cannot send any message unless you join this chat room.] Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой. [Chat room with already created.] Пакой ужо створана. [Nickname '%s' is already registered.] Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны. [Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны. [You cannot register more than %s nicknames.] Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў. [You cannot create more than %s chat rooms.] Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў. [You cannot join more than %s chat rooms.] Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў. [Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі. [Unknown error code: %d] Невядомая памылка: %d ;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp ;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp [Account] Конт [both] у абодва бакі [from] з [none] няма ;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp [...Connecting...] ...далучэнне... [...Waiting for connection...] ...Чаканне злучэння... [...Finished...] ...Завершана... [...Error...] ...Памылка... [...Denied...] ...Забаронена... [Default] Змаўчанні