#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} ;============================================================ ; File: Tlen.dll ; Plugin: Tlen protocol ; Version: 2.1.0.0 ; Authors: Santithorn Bunchua, Adam Strzelecki, Piotr Piastucki ;============================================================ [Tlen protocol support for Miranda NG.] Падтрымка пратакола Tlen для Miranda NG. ;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc [Username:] Карыстач: [Password:] Пароль: [Save password] Захаваць пароль [Create new account] Новы конт [Options] Налады [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Перападключыцца пасля нечаканага парыву [Leave status message after disconnection] Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння [Ignore advertisements] Ігнараваць рэкламу [Automatically delete contacts not in my roster] Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе [Show offline users with status messages as invisible in contact list] Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя [Enable avatars] Уключыць аватары [Send and receive client version information] Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў [Alert policy] Правілы падзей [Use Nudge plugin] Ужываць плагін увагі Nudge [Log alerts as messages] Захоўв. падзеі як паведамленні [Group chat policy] Правілы гутарак [Voice Chats] Галасавыя гутаркі [Voice chat policy] Правілы галасавых гутарак [Recording device:] Прылада запісу: [Playback device:] Прылада прайгр.: [Expert Options] Пашыраныя налады [Login server:] Сервер: [Connection Host:] Вузел далучэння: [Port:] Порт: [Keep connection alive] Падтрымліваць злучэнне [Enable encryption] Уключыць шыфраванне [Enable Always Visible and Never Visible] Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны [P2P Connections] P2P далучэнні [Use proxy for incoming connections] Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў [Proxy type:] Тып проксі: [Proxy server:] Проксі-сервер: [Proxy requires authorization] Проксі патрабуе аўтарызацыі [Mail Notification] Абвестка пра пошту [Enable incoming mail notification] Укл. абвестку пра ўваходную пошту [Colors] Колеры [Background] Фон [Text] Тэкст [Delay] Затрымка [&From Popup plugin] Устаноўкі Popup [&Custom] Наладзіць [P&ermanent] Пастаянна [Preview] Прагляд [Tlen Password] Tlen Пароль [Cancel] Скасаваць [Nickname:] Мянушка: [First name:] Імя: [Last name:] Прозвішча: [E-mail:] Пошта: [Gender:] Род: [Year of birth:] Год нараджэння: [City:] Горад: [School:] Школа: [Occupation:] Занятак: [Looking for:] Шукаю: [Voice chats] Галасавыя чаты [Save changes] Захаваць змены [Avatar] Аватар [Avatar Options] Налады аватара [Tlen login:] Уваход Tlen: [Subscription:] Падпіска: [Software:] Кліент: [Version:] Версія: [System:] Сістэма: [Personal Information] Персанальныя дадзеныя [Age:] Узрост: [to] у [Extra Search Criterias] Дадатковыя крытэрыі [Status:] Статус: [Plan:] План: [Tlen Voice Chat] Tlen галасавы чат [Quality] Якасць [In] Уваходныя [Out] Зыходныя [Finish] Завяршыць [Tlen Voice Chat Invitation] Tlen запрашэнне галасавога чата [&Accept] Прыняць [From:] Ад: [The following invitation to join a voice chat is received.] Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат. ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp [Protocol icon] Абразок пратаколу [Tlen inbox] Tlen уваходныя [Group chats] Чаты [Tlen chats] Tlen чаты [Voice chat] Галасавы чат [Microphone] Мікрафон [Speaker] Дынамік [Send image] Адправіць [Incoming mail] Уваходная пошта [Alert] Увага [Multi-User Conference] Канферэнцыя [Tlen Mail] Tlen пошта [Send picture] Адаслаць выяву [Voice Chat] Галасавы чат [Request authorization] Запытаць аўтарызацыю [Grant authorization] Аўтарызаваць ;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp [1 File] 1 файл [%d Files] %d файлаў ;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp [Authentication failed for %s@%s.] Аутэнтыфікацыя не пройдзена для %s@%s. [Tlen Authentication] Аўтэнтыфікацыя Tlen ;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp [General] Агульнае [Advanced] Дадаткова [Notifications] Абвесткі [Network] Сеціва [These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] Змены адбудуцца, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen. [Tlen Protocol Option] Налады пратаколу Tlen [Accept all alerts] Прымаць усе падзеі [Ignore alerts from unauthorized contacts] Ігнараваць падзеі ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all alerts] Ігнараваць усе падзеі [Always ask me] Заўсёды пытаць [Accept invitations from authorized contacts] Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў [Accept all invitations] Прымаць усе запрашэнні [Ignore invitations from unauthorized contacts] Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all invitation] Ігнараваць усе запрашэнні [Accept all images] Прымаць усе выявы [Ignore images from unauthorized contacts] Ігнараваць выявы ад неаўтарызаваных кантактаў [Ignore all images] Ігнараваць усе выявы [] (Апошняе паведамленне) [Forwarding] Перанакіраванне [%s mail] %s пошта ;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp ;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp [Tlen login] Tlen уваход ;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp [Enter password for %s@%s.] Увядзіце пароль для %s@%s. [Tlen Connection Error] Tlen памылка далучэння [%s Web Messages] %s Web паведамленняў [Web message] Вэб-паведамленне [From] Ад [E-mail] Пошта [An alert has been received.] Абвестка прынята. [Private conference] Асабістая канферэнцыя [Subject] Тэма ;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp [Account] Конт [both] у абодва бакі [from] з [none] няма [not on roster] не у росцеры ;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp [...Connecting...] ...далучэнне... [...Waiting for connection...] ...Чаканне злучэння... [...Finished...] ...Завершана... [...Error...] ...Памылка... [...Denied...] ...Забаронена... [Default] Змаўчанні ;file \protocols\Tlen\src\tlen_ws.cpp [%s connection] Злучэнне %s