#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
;============================================================
;  File: Variables.dll
;  Plugin: Variables
;  Version: 0.2.3.10
;  Authors: P Boon
;============================================================
[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
Падтрымка дынамічных зменных для іншых плагінаў
;file \plugins\Variables\res\Variables.rc
[Parse options]
Налады аналізу
[Automatically strip "end of line" characters]
Абразаць знак "канец радка"
[Automatically strip white space]
Аўтаматычна абразаць прабелы
[Automatically strip all non-parsing characters]
Аўтаматычна абразаць усе не аналізаваныя знакі
[Test area]
Тэставая вобласць
[Click on the help button to get more information]
Націсніце на кнопку дапамогі, каб атрымаць больш інфармацыі
[Parse the following string at startup]
Аналіз радка пры загрузцы
[Auto parse]
Аўтапрагляд
[Parse]
Аналіз
[Please enter your input below]
Уводзіце Ваш радок ніжэй
[Don't set a contact]
Не ўстанаўліваць кантакт
[Set to the following contact]
Усталяваць кантакту
[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
Маркер %subject% будзе прыняты як адмысловы кантакт, які залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць кантакт, які будзе падстаўляцца ў %subject%. Прыклад выкарыстання гэтага маркера: !cinfo(%subject%,display).
[Description]
Апісанне
[Setting]
Параметр
[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
Маркер %extratext% будзе прыняты, як адмысловы радок, якая залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць радок, якая будзе падстаўляцца ў %extratext%
[Close]
Зачыніць
[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
Служба зменных падстаўляе розным маркерам адпаведныя значэнні. Прыклад: Я выкарыстоўваю Miranda NG версіі %mirandaversion%. У маркер %mirandaversion% будзе падстаўлены адпаведны нумар версіі вашай Miranda IM. Наступны спіс паказвае ўсе даступныя маркеры.
[Notes]
Нататкі
[Variables...]
Зменныя...
;file \plugins\Variables\src\help.cpp
[Token]
Маркер
[Tokens]
Маркеры
[Input]
Увод
[Cancel]
Скасаваць
[Help]
Даведка
[Variables Help]
Дапамога па зменных
[Open String Formatting Help]
Дапамога па фармаце радкоў
;file \plugins\Variables\src\options.cpp
[Services]
Службы
[Variables]
Зменныя
;file \plugins\Variables\src\parse_alias.cpp
[Alias]
Аліас
[user defined]
пераназначана
[stores y as alias named x]
захоўвае Y, як аліас X
;file \plugins\Variables\src\parse_external.cpp
[Stopped]
Спынена
[Paused]
Паўза
[External Applications]
Знешнія прыкладанні
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
атрымлівае імя песні якая грае ў Winamp
[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
атрымлівае стан Winamp (грае/паўза/спынены)
;file \plugins\Variables\src\parse_inet.cpp
[Internet Related]
Інтэрнэт
[converts each non-html character into hex format]
перакладае кожны не-HTML знак у шаснаццатковы фармат
[converts each hex value into non-html character]
перакладае кожнае шаснаццатковае значэнне ў не-HTML знак
[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
перакладае 32бітную лічбу у фармат IPv4 (4 лічбы падзелены кропкамі)
[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
перакладае 32бітную лічбу (у парадку хаста) у фармат IPv4 (4 лічбы падзелены кропкамі)
;file \plugins\Variables\src\parse_logic.cpp
[Logical Expressions]
Лагічныя выразы
[performs logical AND (x && y && ...)]
лагічнае І (x && y && ...)
[Boolean FALSE]
Лагічнае ХЛУСНЯ
[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
выконвае w, потым паказвае z, і выконвае y, пакуль x = ПРАЎДА
[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
паказвае y, калі x ПРАЎДА, у інакш паказвае z
[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
паказвае x, калі x ПРАЎДА ў іншым выпадку паказвае y (if(x,x,y))
[the first argument parsed successfully]
першы аргумент аналізаваны паспяхова
[y if w = x, else z]
y, калі w = x, інакш z
[y if w > x, else z]
y, калі w > x, інакш z
[y if string length of w > x, else z]
y, калі даўжыня радка w > x, у іншым выпадку z
[TRUE if x = y]
ПРАЎДА, калі x = y
[TRUE if x > y]
ПРАЎДА, калі х > у
[TRUE if x is longer than y]
ПРАЎДА, калі x даўжэй, чым y
[performs logical NOT (!x)]
выконвае лагічнае НЯМА (!x)
[performs logical OR (x || y || ...)]
выконвае лагічнае ЦІ (x || y || ...)
[Boolean TRUE]
Лагічнае ПРАЎДА
[performs logical XOR (x ^ y)]
выконвае лагічнае выключальнае ЦІ - XOR (x ^ y)
;file \plugins\Variables\src\parse_math.cpp
[Mathematical Functions]
Матэматычныя функцыі
[x + y + ...]
x + y + ...
[x divided by y]
х, дзеленае на ў
[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
перакладае дзесятковае значэнне x у шаснаццатковае, выкарыстоўваючы даўжыню y
[x modulo y (remainder of x divided by y)]
модуль x ад у (рэшта x, дзеленага на y)
[x times y]
x памножанае на y
[x times y divided by z]
x памножанае на y дзеленае на z
[minimum value of (decimal) arguments]
мінімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў
[maximum value of (decimal) arguments]
максімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў
[pads decimal value x to length y with zeros]
запаўняе дзесятковае значэнне x па даўжыні y нулямі
[random number]
выпадковы нумар
[x - y - ...]
x - y - ...
;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp
[Metacontacts]
Метакантакты
[get parent metacontact of contact x]
вяртае бацькоўскі метакантакт субкантакту x
[get default subcontact x]
вяртае субкантакт па змаўчанні метакантакту x
[get the 'most online' subcontact x]
вяртае субкантакт 'Далучаны' метакантакту x
;file \plugins\Variables\src\parse_miranda.cpp
[Miranda Core Global]
Зменныя ядра Miranda
[path to Miranda root folder]
шлях да тэчкі праграмы
[path to current Miranda profile]
шлях да тэчкі бягучага профіля
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
імя бягучага профіля (толькі імя, без пашырэння)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
верне радок выгляду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs]
вяртае шлях %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs
[Miranda Core OS]
Зменныя АС ў Miranda
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
аналог зменнага асяроддзя %APPDATA% для бягучага карыстача сістэмы
[username for currently logged-on Windows user]
імя бягучага карыстача сістэмы
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
тэчка "Мае дакументы" для бягучага Windows карыстача
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
тэчка "Працоўны стол" для бягучага Windows карыстача
[Miranda Related]
Адносіцца да Miranda
[translates status code x into a status description]
перакладае статус код x у тэкставае апісанне статусу
[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
z кантакт з уласцівасцю y, апісанай у x, прыклад (unregistered,nick) (z неабавязкова)
[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
нумар кантакту з уласцівасцю y, апісанай x, прыклад: (unregistered,nick)
[info property y of contact x]
інфармацыйная ўласцівасць y кантакту x
[database profile name]
імя профіля базы
[database profile path]
шлях профіля базы
[database setting z of module y of contact x and return w if z doesn't exist (w is optional)]
атрымаць наладу z плагіна y кантакту x ці вярнуць w, калі z не існуе (w не абавязкова)
[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
атрымаць падзею для кантакту x (неабавязкова), адпаведнае y,z,w, гл. дакументацыю
[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
атрымаць час апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова)
[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
атрымаць дату апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова)
[get last seen status of contact x]
атрымаць апошні статус кантакту x
[path to the Miranda NG executable]
шлях да miranda32(64).exe
[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
бягучае вызначэнне статусу пратаколу x (без x, выкарыстоўваецца глабальны статус)
[info property y of protocol ID x]
інфармацыйная ўласцівасць y ID пратаколу x
[retrieves the subject, depending on situation]
атрымаць subject, у залежнасці ад сітуацыі
[translates x]
перакладае х
[get the version of Miranda]
атрымаць версію Miranda
[get the contact display name]
атрымаць імя кантакту
[get the date and time (using Miranda format)]
атрымаць дату і час (выкарыстоўваецца фармат Miranda NG)
[TRUE if service function exists]
ПРАЎДА, калі сэрвісная функцыя існуе
;file \plugins\Variables\src\parse_regexp.cpp
[Regular Expressions]
Рэгулярныя выразы
[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
(уваход. дадзеныя толькі ANSI) колькасць падрадкоў знойдзеных у y, па масцы x
[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
(Толькі ANSI увод) падрадок супадзення z знойдзены ў тэме y з шаблонам x
;file \plugins\Variables\src\parse_str.cpp
[String Functions]
Радковыя функцыі
[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ, усе астатнія ў вялікія
[converts each first letter of a word to uppercase]
перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ
[inserts 'end of line' character]
устаўляе знак EOL
[depends on calling plugin]
залежыць ад плагіна, які выклікае токен
[replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
замяніць усе супадзенні \\n (Unix) на \\r\\n (Windows)
[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
абразае x пасля першай лініі, і дадае y (у неабавязкова)
[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
замяняе ўсе знакі EOL на y (y неабавязкова)
[inserts string y at position z in string x]
устаўляе радок y, у пазіцыю z у радку x
[trims x to length y, keeping first y characters]
абразае x па даўжыні y, захоўваючы першыя знакі y
[length of x]
даўжыня х
[the number of lines in string x]
клькасць радкоў у радку x
[the longest string of the arguments]
самы доўгі радок у аргументах
[converts x to lowercase]
перакладае x у вялікія літары
[no operation, x as given]
няма аперацыі, x зададзены
[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y дадаючы злева знак z (z неабавязкова)
[pads x to length y appending character z (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y дадаючы справа знак z (z неабавязкова)
[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y, дадаючы злева знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова)
[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y, дадаючы справа знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова)
[repeats x y times]
паўтарае x y раз
[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
замена ўсіх уваходжанняў y у x на z, магчымыя множныя аргументы y і z
[trims x to length y, keeping last y characters]
абразае x па даўжыні y, захоўваючы апошнія y знакаў
[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
зрух радка x, z знакаў злева і абразанне да y знакаў
[TRUE if x equals y]
ПРАЎДА, калі х = у
[TRUE if x equals any of the following arguments]
ПРАЎДА, калі x роўны любому з наступных аргументаў
[TRUE if the first z characters of x equal y]
ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y
[TRUE if x equals y, ignoring case]
ПРАЎДА, калі x роўны y, не ўлічваючы рэгістр
[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра
[the shortest string of the arguments]
самы кароткі радок у аргументах
[location of first occurrence of character y in string x]
месца першага ўваходжання знака y у радку x
[location of last occurrence of character y in string x]
месца апошняга ўваходжання знака y у радку x
[location of first occurrence of string y in x]
месца першага ўваходжання радка y у x
[substring of x starting from position y to z]
падрадок x якая пачынаецца з пазіцыі y у z
[the xth string of the arguments]
x радок па рахунку ў аргументах
[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
z, калі y роўна x, дапушчальныя множныя аргументы y і z
[removes white spaces in before and after x]
выдаліць прабелы перад і пасля x
[inserts x tab characters (x is optional)]
уставіць x знакаў табуляцыі (x неабавязкова)
[converts x to upper case]
перакладае x у ЗАГАЛОЎНЫЯ літары
[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
словы (падзеленыя прабелам) колькасцю ад y да z з радка x (z неабавязкова)
;file \plugins\Variables\src\parse_system.cpp
[System Functions]
Сістэмныя функцыі
[computer name]
імя кампутара
[CPU load of process x (without extension) (x is optional)]
нагрузка працэсу x (без пашырэння) (x неабавязкова)
[current date in format y (y is optional)]
бягучая дата ў фармаце y (y неабавязкова)
[current time in format y (y is optional)]
бягучы час у фармаце y (y неабавязкова)
[the directory y directories above x]
шлях тэчкі y вышэй тэчак x
[strips y directories from x]
выразае y тэчак са шляху x
[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
колькасць секунд паміж датамі x і y (x і y у фармаце: М/д/гг Г:м:с))
[TRUE if directory x exists]
ПРАЎДА, калі тэчка x існуе
[TRUE if file x exists]
ПРАЎДА, калі файл x існуе
[window title of first window of class x]
загаловак першага вакна класа x
[shows files and directories of directory x, with filter y, separated by z (y and z optional)]
паказвае файлы і тэчкі путя x, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя)
[TRUE if process x is running]
ПРАЎДА, калі працэс х запушчаны
[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
значэнне y з ключа x, з рэестру Windows (толькі значэнні REG_SZ (string))
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце даты y
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце часу y
[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
y > 0: радок нумар y з файла x, y = 0: цэлы файл, y < 0: радок y ад канца файла, y = r: выпадковы радок
[uptime in seconds]
час працы сістэмы (секунд)
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
любая зменная асяроддзі, вызначаная ў бягучай Windows сесіі (напрыклад, %systemroot%, %allusersprofile% і г.д.)
[expand environment variable x]
пашырае зменную асяроддзі x
[user name]
імя карыстача
[text from clipboard]
тэкст з буфера абмену
;file \plugins\Variables\src\parse_variables.cpp
[variable set by put(s) with name x]
зменная зададзеная put з імем x
[x, and stores y as variable named x]
x, і захоўвае y, як зменную з імем x
[only stores y as variables x]
толькі захоўвае y, як зменную x
;file \plugins\Variables\src\variables.cpp
;file \plugins\Variables\src\variables.h
[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
--- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n?<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху устаноўкі.\r\n\r\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\r\n\r\n--- Кантакты ---\r\n\r\nКалі функцыі неабходны кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны ID (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці ID кантакту, наступным за ID пратаколу ў фармаце <PROTOID:UNIQUEID>, напрыклад, <MSN:miranda@hotmail.com> ці <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, ID ці display\r\n\r\n Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.