#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
;============================================================
;  File: YAMN.dll
;  Plugin: Mail Notifier
;  Version: 0.1.2.6
;  Authors: y_b, tweety, majvan
;============================================================
[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
Абвесткі і прагляд новай пошты для Miranda NG. Убудаваны пратакол POP3.
[Installed plugins]
Усталяваныя плагіны
[Version:]
Версія:
[Description:]
Апісанне:
[Copyright:]
Правы:
[E-mail:]
Пошта:
[Homepage:]
Сайт:
[Account]
Конт
[Name:]
Імя:
[Server:]
Сервер:
[Port:]
Порт:
[User Name:]
Імя карыстача:
[Password:]
Пароль:
[Codepage:]
Кадоўка:
[Default]
Змаўчанні
[Disable STLS]
Выключыць STLS
[Status:]
Статус:
[Options]
Налады
[Check this account]
Правяраць гэты конт
[Startup check]
Пры запуску IM
[Check interval [min]:]
Правяраць праз (хв):
[Only check when...]
Правяраць, калі...
[Auto retrieve body]
Загружаць цела
[Check from menu]
З меню IM
[Use contact notification for this account]
Натыфікацыя кантактам
[Replace nickname]
Замяніць мянушку
[Disable Events]
Выключыць падзеі
[Notifications]
Абвесткі
[New Mail]
Новая пошта
[Sound]
Гук
[Message]
Паведамленне
[Keyboard Flash]
Мігценне клавіятуры
[Tray Icon]
Абразок у трэі
[Execute Application]
Запуск прыкладання
[Errors]
Памылкі
[Sound notification if failed]
Гукавая абвестка пры памылцы
[Message notification if failed]
Акно з паведамленнем пры памылцы
[Tray icon notification if failed]
Абвестка ў трэі пры памылцы
[Reset counter]
Скід лічыльніка
[Check while...]
Правяраць, калі...
[Cancel]
Скасаваць
[Choose modes]
Рэжымы статусу
[Offline]
Адключаны
[Online]
Далучаны
[Away]
Адсутнічаю
[Not available]
Недаступны
[Occupied]
Заняты
[Do not disturb]
Не турбаваць
[Free for chat]
Вольны
[Invisible]
Нябачны
[On the phone]
На тэлефоне
[Out to lunch]
Абедаю
[YAMN General Options]
Асноўныя налады
[TopToolBar button "Check mail"]
Кнопка "Праверыць пошту" ў Панэлі кнопак
[Enable YAMN Main Menu]
Пункт YAMN ў галоўным меню
[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
Паказваць YAMN як пратакол (патрэбен перазапуск)
[MailBrowser Options]
Налады прагляду лістоў
[Enable Close on Delete Button]
Зачыняць па націску "Выдаліць"
[Show long localized date]
Паказваць поўную дату
[Don't show today's date]
Не паказваць сённяшнюю дату
[Date/Time Representation]
Дата/час
[Don't show seconds]
Не паказваць секунды
[Mail Notifications]
Абвестка пра пошту
[Popup]
Вакно
[Single popup]
Адно вакно
[Multi popup]
Шмат вокнаў
[Use custom color]
Свае колеры
[No new mail notifications]
Пры адсутнасці новай пошты
[Popup if no mail]
Усплывальнае вакно
[Persistent message]
Працягласць
[Connection failure notifications]
Пры памылках далучэння
[Popup notification if failed]
Усплываць пры памылцы
[..s Popup duration]
..сек (працягласць)
[Preview]
Прагляд
[Background color]
Колер фону
[Text color]
Колер тэксту
[Check &mail (All Account)]
Праверыць пошту
[Check &mail (This Account)]
Праверыць пошту
[Launch application]
Запусціць прыкладанне
[YAMN]
Пошта
[YAMN Account Folder]
Тэчка контаў YAMN
[Check mail]
Праверыць пошту
[Connect Fail]
Абрыў злучэння
[YAMN: new mail message]
YAMN: новы ліст
[YAMN: connect failed]
YAMN: збой далучэння
[Nick]
Мянушка
[No new mail message]
Няма новых лістоў
[%s - connection error]
%s - памылка злучэння
[An error occurred. Error code: %d]
Адбылася памылка. Код памылкі:%d
[Unknown error]
Невядомая памылка
[ - connection error]
 - памылка далучэння
[%s - %d new mail messages, %d total]
%s - %d новых лістоў, %d усяго
[%s : %d new mail message(s), %d total]
%s : %d новых лістоў, %d усяго
[%d new mail message(s), %d total]
%d новых лістоў (%d усяго)
[- new mail message(s)]
- маюцца новыя лісты
[No new mail message, %d spam(s)]
Няма новых лістоў,%d спаму
[Invalid]
Няслушна
[Header]
Загаловак
[Value]
Значэнне
[Copy Selected]
Капіяваць вылучанае
[Copy All]
Капіяваць усё
[Run application]
Запусціць прыкладанне
[Delete selected]
Выдаліць абранае
[Select All]
Вылучыць усё
[From]
Ад
[Subject]
Тэма
[Size]
Памер
[Date]
Дата
[Do you really want to delete %d selected mails?]
Выдаліць %d лістоў?
[Delete confirmation]
Пацверджанне выдалення
[Translate header error]
Перавесці памылак загалоўка
[Part]
Частка
[%s connection]
Злучэнне %s
[Disconnected]
Адключаны
[POP3 protocol (internal)]
Пратакол POP3 (убудаваны)
[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
Знойдзена новая версія файла з контамі - яна несумяшчальная з бягучай версіяй YAMN.
[YAMN (internal POP3) read error]
YAMN (унутраны POP3) памылка чытання
[Error reading account file. Account file corrupted.]
Памылка пры чытанні файла з контамі. Файл сапсаваны.
[Memory allocation error while data reading]
Памылка размеркавання памяці пры чытанні дадзеных.
[Reading file error. File already in use?]
Памылка чытання файла. Файл ужо выкарыстоўваецца?
[Error while copying data to disk occurred. Is file in use?]
Памылка капіявання дадзеных на дыску. Файл ужо выкарыстоўваецца?
[POP3 plugin - write file error]
POP3 плагін - памылка пры запісе ў файл
[Connecting to server]
Злучаюся з серверам
[Entering POP3 account]
Аўтарызацыя...
[Searching for new mail message]
Пошук новай пошты
[Reading body %s]
Чытанне ліста %s
[Reading new mail messages (%d%% done)]
Чытанне новых лістоў (%d%% завершана)
[Deleting requested mails]
Выдаленне запытаных лістоў
[Deleting spam]
Выдаленне спаму
[Memory allocation error.]
Памылка памяці.
[Account is about to be stopped.]
Конт хутка будзе спынены.
[Cannot connect to POP3 server.]
Не магу злучыцца з паштовым серверам
[Cannot allocate memory for received data.]
Не магу вылучыць памяць для атрымання дадзеных
[Cannot login to POP3 server.]
Не магу аўтарызавацца на POP3 серверы
[Bad user or password.]
Няслушнае імя ці пароль
[Server does not support APOP authorization.]
Сервер не падтрымлівае APOP аўтэнтыфікацыю
[Error while executing POP3 command.]
Памылка выканання POP3 каманды
[Cannot connect to server with NetLib.]
Не магу далучыцца да сервера з NetLib.
[Cannot send data.]
Не магу адправіць дадзеныя
[Cannot receive data.]
Не магу атрымаць дадзеныя
[OpenSSL not loaded.]
OpenSSL не загружаны
[Windows socket 2.0 init failed.]
Ініцыялізацыя Windows socket 2.0 не атрымалася.
[DNS lookup error.]
Памылка DNS
[Error while creating base socket.]
Памылка стварэння асноўнага сокета.
[Error connecting to server with socket.]
Памылка злучэння з серверам праз сокет.
[Error while creating SSL structure.]
Памылка стварэння структуры SSL.
[Error connecting socket with SSL.]
Памылка злучэння сокета з SSL.
[Server rejected connection with SSL.]
Сервер адмовіў у SSL-злучэнні
[Cannot write SSL data.]
Не магу запісаць SSL дадзеныя.
[Cannot read SSL data.]
Не магу прачытаць SSL дадзеныя.
[Error %d-%d-%d-%d:]
Памылка %d-%d-%d-%d:
[Network]
Сеціва
[Accounts]
Конты
[General]
Агульнае
[Plugins]
Плагіны
[Popups]
Усплывальныя вокны
[No account selected]
Не абраны конт
[Time left to next check [s]: %d]
Час да наступнай праверкі: %d з.
[New Account]
Новы Конт
[Executables]
Якія запускаюцца
[All Files]
Усе файлы
[Select executable used for notification]
Выбар праграмы для абвесткі
[Dialog box error]
Вакно памылкі
[Failed]
Не атрымалася
[Do you really want to delete this account?]
Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты конт?
[Delete account confirmation]
Пацверджанне выдалення конта
[Please wait while no account is in use.]
Калі ласка, пачакайце, пакуль ніводны конт не выкарыстоўваецца.
[This is not a valid number value]
Няслушнае лічбавае значэнне
[Input error]
Памылка ўводу
[Please select application to run]
Абярыце прыкладанне для запуску
[Cannot allocate memory space for new account]
Немагчыма вылучыць памяць для новага конта
[Memory error]
Памылка памяці
[Account Test]
Праверка
[Account Test (failed)]
Праверка (памылка)
[You have N new mail messages]
У вас Х новых паведамленняў
[Connection failed message]
Паведамленне пра няўдалае далучэнне