#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} ;============================================================ ; File: YAMN.dll ; Plugin: Mail Notifier ; Version: 0.1.2.6 ; Authors: y_b, tweety, majvan ;============================================================ [Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] Абвесткі і прагляд новай пошты для Miranda NG. Убудаваны пратакол POP3. [Installed plugins] Усталяваныя плагіны [Version:] Версія: [Description:] Апісанне: [Copyright:] Правы: [Contact:] Кантакт: [WWW:] Сайт: [Account] Конт [Name:] Імя: [Server:] Сервер: [Port:] Порт: [SSL] [APOP] [User Name:] Імя карыстача: [Password:] Пароль: [Codepage:] Кадоўка: [Default] Змаўчанні [Disable STLS] Выключыць STLS [Status:] Статус: [Options] Налады [Check this account] Правяраць гэты конт [Startup check] Пры запуску IM [Check interval [min]:] Правяраць праз (хв): [Only check when...] Правяраць, калі... [Auto retrieve body] Загружаць цела [Check from menu] З меню IM [Use contact notification for this account] Натыфікацыя кантактам [Replace nickname] Замяніць мянушку [Disable Events] Выключыць падзеі [Notifications] Абвесткі [New Mail] Новая пошта [Sound] Гук [Message] Паведамленне [Keyboard Flash] Мігценне клавіятуры [Tray Icon] Абразок у трэі [Execute Application] Запуск прыкладання [Errors] Памылкі [Sound notification if failed] Гукавая абвестка пры памылцы [Message notification if failed] Акно з паведамленнем пры памылцы [Tray icon notification if failed] Абвестка ў трэі пры памылцы [Reset counter] Скід лічыльніка [Check while...] Правяраць, калі... [Cancel] Скасаваць [Choose modes] Рэжымы статусу [Offline] Адключаны [Online] Далучаны [Away] Адсутнічаю [Not available] Недаступны [Occupied] Заняты [Do not disturb] Не турбаваць [Free for chat] Вольны [Invisible] Нябачны [On the phone] На тэлефоне [Out to lunch] Абедаю [YAMN General Options] Асноўныя налады [TopToolBar button "Check mail"] Кнопка "Праверыць пошту" ў Панэлі кнопак [Enable YAMN Main Menu] Пункт YAMN ў галоўным меню [Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] Паказваць YAMN як пратакол (патрэбен перазапуск) [MailBrowser Options] Налады прагляду лістоў [Enable Close on Delete Button] Зачыняць па націску "Выдаліць" [Show long localized date] Паказваць поўную дату [Don't show today's date] Не паказваць сённяшнюю дату [Date/Time Representation] Дата/час [Don't show seconds] Не паказваць секунды [Mail Notifications] Абвестка пра пошту [Popup] Вакно [Single popup] Адно вакно [Multi popup] Шмат вокнаў [Use custom color] Свае колеры [No new mail notifications] Пры адсутнасці новай пошты [Popup if no mail] Усплывальнае вакно [Persistent message] Працягласць [Connection failure notifications] Пры памылках далучэння [Popup notification if failed] Усплываць пры памылцы [..s Popup duration] ..сек (працягласць) [Preview] Прагляд [Background color] Колер фону [Text color] Колер тэксту [Check &mail (All Account)] Праверыць пошту [Check &mail (This Account)] Праверыць пошту [Launch application] Запусціць прыкладанне [YAMN] Пошта [YAMN Account Folder] Тэчка контаў YAMN [Check mail] Праверыць пошту [Connect Fail] Абрыў злучэння [YAMN: new mail message] YAMN: новы ліст [YAMN: connect failed] YAMN: збой далучэння [Nick] Мянушка [No new mail message] Няма новых лістоў [%s - connection error] %s - памылка злучэння [An error occurred. Error code: %d] Адбылася памылка. Код памылкі:%d [Unknown error] Невядомая памылка [ - connection error] - памылка далучэння [%s - %d new mail messages, %d total] %s - %d новых лістоў, %d усяго [%s : %d new mail message(s), %d total] %s : %d новых лістоў, %d усяго [%d new mail message(s), %d total] %d новых лістоў (%d усяго) [- new mail message(s)] - маюцца новыя лісты [No new mail message, %d spam(s)] Няма новых лістоў,%d спаму [Invalid] Няслушна [Header] Загаловак [Value] Значэнне [Copy Selected] Капіяваць вылучанае [Copy All] Капіяваць усё [Run application] Запусціць прыкладанне [Delete selected] Выдаліць абранае [Select All] Вылучыць усё [From] Ад [Subject] Тэма [Size] Памер [Date] Дата [Do you really want to delete %d selected mails?] Выдаліць %d лістоў? [Delete confirmation] Пацверджанне выдалення [Translate header error] Перавесці памылак загалоўка [Part] Частка [%s connection] Злучэнне %s [Disconnected] Адключаны [POP3 protocol (internal)] Пратакол POP3 (убудаваны) [Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] Знойдзена новая версія файла з контамі - яна несумяшчальная з бягучай версіяй YAMN. [YAMN (internal POP3) read error] YAMN (унутраны POP3) памылка чытання [Error reading account file. Account file corrupted.] Памылка пры чытанні файла з контамі. Файл сапсаваны. [Memory allocation error while data reading] Памылка размеркавання памяці пры чытанні дадзеных. [Reading file error. File already in use?] Памылка чытання файла. Файл ужо выкарыстоўваецца? [Error while copying data to disk occurred. Is file in use?] Памылка капіявання дадзеных на дыску. Файл ужо выкарыстоўваецца? [POP3 plugin - write file error] POP3 плагін - памылка пры запісе ў файл [Connecting to server] Злучаюся з серверам [Entering POP3 account] Аўтарызацыя... [Searching for new mail message] Пошук новай пошты [Reading body %s] Чытанне ліста %s [Reading new mail messages (%d%% done)] Чытанне новых лістоў (%d%% завершана) [Deleting requested mails] Выдаленне запытаных лістоў [Deleting spam] Выдаленне спаму [Memory allocation error.] Памылка памяці. [Account is about to be stopped.] Конт хутка будзе спынены. [Cannot connect to POP3 server.] Не магу злучыцца з паштовым серверам [Cannot allocate memory for received data.] Не магу вылучыць памяць для атрымання дадзеных [Cannot login to POP3 server.] Не магу аўтарызавацца на POP3 серверы [Bad user or password.] Няслушнае імя ці пароль [Server does not support APOP authorization.] Сервер не падтрымлівае APOP аўтэнтыфікацыю [Error while executing POP3 command.] Памылка выканання POP3 каманды [Cannot connect to server with NetLib.] Не магу далучыцца да сервера з NetLib. [Cannot send data.] Не магу адправіць дадзеныя [Cannot receive data.] Не магу атрымаць дадзеныя [OpenSSL not loaded.] OpenSSL не загружаны [Windows socket 2.0 init failed.] Ініцыялізацыя Windows socket 2.0 не атрымалася. [DNS lookup error.] Памылка DNS [Error while creating base socket.] Памылка стварэння асноўнага сокета. [Error connecting to server with socket.] Памылка злучэння з серверам праз сокет. [Error while creating SSL structure.] Памылка стварэння структуры SSL. [Error connecting socket with SSL.] Памылка злучэння сокета з SSL. [Server rejected connection with SSL.] Сервер адмовіў у SSL-злучэнні [Cannot write SSL data.] Не магу запісаць SSL дадзеныя. [Cannot read SSL data.] Не магу прачытаць SSL дадзеныя. [Error %d-%d-%d-%d:] Памылка %d-%d-%d-%d: [Network] Сеціва [Accounts] Конты [General] Агульнае [Plugins] Плагіны [Popups] Усплывальныя вокны [No account selected] Не абраны конт [Time left to next check [s]: %d] Час да наступнай праверкі: %d з. [New Account] Новы Конт [Executables] Якія запускаюцца [All Files] Усе файлы [Select executable used for notification] Выбар праграмы для абвесткі [Dialog box error] Вакно памылкі [Failed] Не атрымалася [Do you really want to delete this account?] Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты конт? [Delete account confirmation] Пацверджанне выдалення конта [Please wait while no account is in use.] Калі ласка, пачакайце, пакуль ніводны конт не выкарыстоўваецца. [This is not a valid number value] Няслушнае лічбавае значэнне [Input error] Памылка ўводу [Please select application to run] Абярыце прыкладанне для запуску [Cannot allocate memory space for new account] Немагчыма вылучыць памяць для новага конта [Memory error] Памылка памяці [Account Test] Праверка [Account Test (failed)] Праверка (памылка) [You have N new mail messages] У вас Х новых паведамленняў [Connection failed message] Паведамленне пра няўдалае далучэнне