#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
;  File: BasicHistory.dll
;  Plugin: Basic history
;  Version: 1.0.1.10
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Прегледайте историята на разговорите в Miranda NG.
[Message history]
История на съобщенията
[Settings]
Настройки
[Always show contact list]
Постоянно показване на списъка с контакти
[Show groups in contact list]
Показване на групи в списъка с контакти
[Custom filters]
Персонални филтри
[Add filter]
Нов филтър
[Delete filter]
Изтриване
[Add event]
Ново събитие
[Delete event]
Изтриване
[WinSCP path]
Път до WinSCP
[WinSCP log path]
Път до дневника на WinSCP
[New messages on top]
Новите съобщения отгоре
[Show event icons]
Показване на икони за събитията
[Show timestamps]
Показване на времеви марки
[Show names]
Показване на имена
[Show messages]
Съобщение
[Truncate message length to:]
Орязване на съобщенията до:
[hours]
часа
[Limit messages to:]
Лимит за броя на съобщения:
[Show date in timestamps]
Дата във времевата марка
[Show seconds in timestamps]
Показване на секунди във времевата марка
[Enable smileys]
Включване на усмивките
[Only incoming messages]
Само входящи съобщения
[Only outgoing messages]
Само изходящи съобщения
[Only selected group]
Само ибраните групи
[All contacts]
Всички контакти
[Export to text file]
Износ в текстови файл
[File encoding*]
Кодиране на файла*
[Export to plain HTML]
Износ в plain HTML
[Export to rich HTML]
Износ в rich HTML
[External CSS file]
Външен CSS файл
[Add task]
Нова задача
[Edit task]
Редактиране
[Delete task]
Изтриване
[Display errors using popups]
Изобразяване на грешките чрез popups
[Save errors to system history]
Запис на грешките в системната история
[Task]
Задача
[Name]
Име
[Active]
Активно
[Action type]
Тип действие
[Filter]
Филтър
[Events older than*]
Събития от преди*
[Time]
Час
[Day of week]
Ден от седмицата
[Day]
Ден
[Export to]
Износ в
[Compress output files]
Компресиране на файла
[Password]
Парола
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Качване на FTP сървър (изисква WinSCP)
[Session name]
Име на сесията
[Path to file**]
Път до файла**
[Cancel]
Отказ
[Open History]
Отваря историята
[View &history]
Преглед на историята
[Delete all user history]
Изтриване на историята на всички потребители
[Incoming message]
Входящо съобщение
[Outgoing message]
Изходящо съобщение
[Status change]
Промяна на състояние
[Show contacts]
Показване на контакти
[Hide contacts]
Скриване на контакти
[History]
История
[All events]
Всички събития
[Default history events]
Стандартни събития
[History for %s]
История за %s
[System]
Система
[Me]
Аз
[Invalid message]
Невалидно съобщение
[%s files (*.%s)]
%s файла (*.%s)
[Import]
Внос
[Export]
Износ
[File is corrupted]
Файлът е повреден
[Are you sure?]
Сигурни ли сте?
[Open in &new window]
Отваряне в нов прозорец
[&Open in existing window]
Отваряне в съществуващ прозорец
[&Copy link]
Копиране на връзката
[Copy]
Копиране
[Delete]
Изтриване
[Send message]
Изпращане на съобщение
[Reply &quoted]
Цитиране
[Delete group]
Изтриване на групата
[Options]
Настройки
[Filters]
Филтри
[Fonts and colors]
Шрифтове и цветове
[Icons]
Икони
[Hotkeys]
Клавишни комбинации
[Rich HTML]
Rich HTML
[Plain HTML]
Plain HTML
[Txt]
Текст
[Binary]
Binary
[Dat (mContacts)]
Dat (mContacts)
[Save window position as default]
Запис на позицията на прозореца като стандартна
[Save window position for all contacts]
Запис на позицията на прозореца за всеки контакт
[Error]
Грешка
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Брой събития за изтриване:%d.\nСигурни ли сте?
[Message]
Съобщение
[File transfer]
Прехвърляне на файл
[Link]
Връзка
[Authorization request]
Молба за упълномощаване
[You were added]
Вие бяхте добавен
[SMS message]
SMS съобщение
[Messages]
Съобщения
[Searching]
Търсене
[Advanced]
Разширени
[>> Outgoing timestamp]
>> Изходяща времева марка
[Outgoing background]
Фон на изходящите
[<< Incoming timestamp]
<< Входяща времева марка
[Incoming background]
Фон на входящите
[>> Outgoing name]
>> Изходящо име
[<< Incoming name]
<< Входящо име
[>> Outgoing messages]
>> Изходящи съобщения
[<< Incoming messages]
<< Входящи съобщения
[Contact list background]
Фон на списъка с контакти
[Find]
Намери
[Show/hide contacts]
Показване/Скриване на контактите
[Export to binary]
Износ в binary
[Import from binary]
Внос от binary
[Export to dat (mContacts)]
Износ в dat (mContacts)
[Import from dat (mContacts)]
Внос от dat (mContacts)
[Invalid event number]
Невалиден брой събития
[Incoming events]
Входящи събития
[Outgoing events]
Изходящи събития
[File does not exist. Enter correct file path.]
Файлът не съществува. Въведете правилен път до файла.
[Invalid file]
Невалиден файл
[All files (*.*)]
Всички файлове (*.*)
[Event already exists]
Събитието вече съществува
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Въвели сте невалидна кодова страница. Изберете от падащото меню или въведете правилно число.
[Invalid codepage]
Невалидна кодова страница
[Export and delete]
Износ и изтриване
[Import and merge]
Внос и обединяване
[Minute]
минута
[Hour]
час
[At start]
При стартиране
[At finish]
При приключване
[Daily]
Дневно
[Weekly]
Седмично
[Monthly]
Месечно
[Monday]
понеделник
[Tuesday]
вторник
[Wednesday]
сряда
[Thursday]
четвъртък
[Friday]
петък
[Saturday]
събота
[Sunday]
неделя
[Invalid '%s' value.]
Невалидна "%s" стойност.
[Events older than]
Събития от преди
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Сваляне от FTP сървър (WinSCP requred)
[Import from]
Внос от
[History log]
Дневник на историята
[Filter:]
Филтър:
[Conversation started at %s]
Начало на разговора в %s
[Menu]
Меню
[Open all]
Отваряне на всички
[Close all]
Затваряне на всички
[Contacts]
Контакти
[Upload to FTP]
Качване на FTP
[Path to output file]
Път до изходния файл
[Path to file]
Път до файла
[Unknown error]
Непозната грешка
["%s" not found]
"%s" не е открито
[Search]
Търсене
[You have reached the end of the history.]
Достигнахте края на историята.