#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} ;============================================================ ; File: BasicHistory.dll ; Plugin: Basic history ; Version: 1.0.1.10 ; Authors: Krzysztof Kral ;============================================================ [History viewer for Miranda NG.] Прегледайте историята на разговорите в Miranda NG. [Message History] История на съобщенията [Settings] Настройки [Always show contact list] Постоянно показване на списъка с контакти [Show groups in contact list] Показване на групи в списъка с контакти [Custom filters] Персонални филтри [Add filter] Нов филтър [Delete filter] Изтриване [Add event] Ново събитие [Delete event] Изтриване [WinSCP path] Път до WinSCP [WinSCP log path] Път до дневника на WinSCP [New messages on top] Новите съобщения отгоре [Show event icons] Показване на икони за събитията [Show timestamps] Показване на времеви марки [Show names] Показване на имена [Show messages] Съобщение [Truncate message length to:] Орязване на съобщенията до: [hours] часа [Limit messages to:] Лимит за броя на съобщения: [Show date in timestamps] Дата във времевата марка [Show seconds in timestamps] Показване на секунди във времевата марка [Enable Smileys] Включване на усмивките [Only Incoming Messages] Само входящи съобщения [Only Outgoing Messages] Само изходящи съобщения [Only Selected Group] Само ибраните групи [All Contacts] Всички контакти [Export To Txt] Износ в текстови файл [File encoding*] Кодиране на файла* [Export To Plain Html] Износ в Plain Html [Export To Rich Html] Износ в Rich Html [External CSS file] Външен CSS файл [Add task] Нова задача [Edit task] Редактиране [Delete task] Изтриване [Display errors using popups] Изобразяване на грешките чрез popups [Save errors to system history] Запис на грешките в системната история [Task] Задача [Name] Име [Active] Активно [Action type] Тип действие [Filter] Филтър [Events older than*] Събития от преди* [Time] Час [Day of week] Ден от седмицата [Day] Ден [Export to] Износ в [Compress output files] Компресиране на файла [Password] Парола [Upload to FTP (WinSCP requred)] Качване на FTP сървър (изисква WinSCP) [Session name] Име на сесията [Path to file**] Път до файла** [Cancel] Отказ [Open History] Отваря историята [View &History] Преглед на историята [Delete All User History] Изтриване на историята на всички потребители [Incoming message] Входящо съобщение [Outgoing message] Изходящо съобщение [Status change] Промяна на състояние [Show Contacts] Показване на контакти [Hide Contacts] Скриване на контакти [History] История [All events] Всички събития [Default history events] Стандартни събития [History for %s] История за %s [System] Система [Me] Аз [Invalid Message] Невалидно съобщение [%s Files (*.%s)] %s файла (*.%s) [Import] Внос [Export] Износ [File is corrupted] Файлът е повреден [Are You sure?] Сигурни ли сте? [Open in &new window] Отваряне в нов прозорец [&Open in existing window] Отваряне в съществуващ прозорец [&Copy link] Копиране на връзката [Copy] Копиране [Delete] Изтриване [Send Message] Изпращане на съобщение [Reply &Quoted] Цитиране [Delete Group] Изтриване на групата [Options] Настройки [Filters] Филтри [Fonts and colors] Шрифтове и цветове [Icons] Икони [Hotkeys] Клавишни комбинации [Rich Html] Rich Html [Plain Html] Plain Html [Txt] Текст [Binary] Binary [Dat (mContacts)] Dat (mContacts) [Save window position as default] Запис на позицията на прозореца като стандартна [Save window position for all contacts] Запис на позицията на прозореца за всеки контакт [Error] Грешка [Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] Брой събития за изтриване:%d.\nСигурни ли сте? [Message] Съобщение [File transfer] Прехвърляне на файл [Link] Връзка [Authorization request] Молба за упълномощаване [You were added] Вие бяхте добавен [SMS message] SMS съобщение [Messages] Съобщения [Searching] Търсене [Advanced] Разширени [>> Outgoing timestamp] >> Изходяща времева марка [Outgoing background] Фон на изходящите [<< Incoming timestamp] << Входяща времева марка [Incoming background] Фон на входящите [>> Outgoing name] >> Изходящо име [<< Incoming name] << Входящо име [>> Outgoing messages] >> Изходящи съобщения [<< Incoming messages] << Входящи съобщения [Contact list background] Фон на списъка с контакти [Find] Намери [Show/Hide Contacts] Показване/Скриване на контактите [Export To Binary] Износ в Binary [Import From Binary] Внос от Binary [Export To Dat (mContacts)] Износ в Dat (mContacts) [Import From Dat (mContacts)] Внос от Dat (mContacts) [Invalid event number] Невалиден брой събития [Incoming events] Входящи събития [Outgoing events] Изходящи събития [File does not exist. Enter correct file path.] Файлът не съществува. Въведете правилен път до файла. [Invalid file] Невалиден файл [All Files (*.*)] Всички файлове (*.*) [Event already exists] Събитието вече съществува [You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] Въвели сте невалидна кодова страница. Изберете от падащото меню или въведете правилно число. [Invalid codepage] Невалидна кодова страница [Export and Delete] Износ и изтриване [Import and Marge] Внос и обединяване [Minute] минута [Hour] час [At Start] При стартиране [At Finish] При приключване [Daily] Дневно [Weekly] Седмично [Monthly] Месечно [Monday] понеделник [Tuesday] вторник [Wednesday] сряда [Thursday] четвъртък [Friday] петък [Saturday] събота [Sunday] неделя [Invalid '%s' value.] Невалидна "%s" стойност. [Events older than] Събития от преди [Download from FTP (WinSCP requred)] Сваляне от FTP сървър (WinSCP requred) [Import from] Внос от [History Log] Дневник на историята [Filter:] Филтър: [Conversation started at %s] Начало на разговора в %s [_files] _файлове [Menu] Меню [Open all] Отваряне на всички [Close all] Затваряне на всички [Contacts] Контакти [Upload to FTP] Качване на FTP [Path to output file] Път до изходния файл [Path to file] Път до файла [Unknown error] Непозната грешка ["%s" not found] "%s" не е открито [Search] Търсене [You have reached the end of the history.] Достигнахте края на историята.