#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.0.11 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Transparency:] Прозрачност: [Window behaviour:] Поведение на прозореца: [List sorting:] Сортиране на списъка: [Status bar:] Лента за състояние: [List content:] Съдържание на списъка: [Show counts of number of contacts in a group] Показване на броя контакти в група [Hide group counts when there are none online] Скриване на броя, когато всички са "Извън линия" [1st:] 1ви: [2nd:] 2ри: [3rd:] 3ти: [Always on top] Винаги отгоре [Hide contact list after] Скриване на списъка след [seconds] секунди [Fade contact list in/out] Избледняване/Изсветляване на списъка [Transparent contact list] Прозрачност на списъка с контакти [Inactive opacity:] Неактивен прозорец: [Active opacity:] Активен прозорец: [Animate Avatars] Анимирани аватари [Show contact time in list] Час на контакта в списъка [Compact mode] Компактен режим [Show protocol names] Показване името на протокола [Show status text] Показване на текст за състоянието [Stretch to width] Разтягане на ширина [Stretch to height] Разтягане на височина [Tile horizontally] Мозаично по хоризонтала [Tile vertically] Мозаично по вертикала [Scroll with text] Придвижване с текста [Stretch proportionally] Пропорционално разтягане [Use Windows Colors] Цветове от Windows [Available skins] Налични облици [Apply] Прилагане [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nИзберете някой от наличните облици. \n\nИли разгледайте за други облици, които не са в списъка. [Skin Preview] Образец [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] ВНИМАНИЕ: \tВъзможно е облика да промени текущия профил. Промените са необратими. \n\t\tМоля, направете резервно копие на базата от данни преди прилагането на облика. [* Restart may be required for all changes to take effect] *Изисква рестарт за осъществяването на някои промени [Available objects] Налични обекти [Copy] Копиране [Paste] Поставяне [Object properties] Информация за обекта [Colour] Цвят [File] Файл [Borders] Рамки [Position:] Позиция: [Size:] Размер: [W x H: 0 x 0 pixels] Шир х Вис: 0х0 пиксела [Show contacts in groups] Показване на контактите в групи [Cancel] Отказ [Group] Група [Status Bar] Лента за състояние [Show status bar] Показване на лента за състояние [Make sections equal width] Еднакво широки панели [Space between] Разстояние помежду им [Vertical Align] Вертикално подреждане [Horizontal Align] Хоризонтално подреждане [Multiline status bar:] Лента за състояние на няколко реда: [Accounts per line] Акаунти на ред [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] * За увеличаване височината на лентата: Главно меню>Рамки >Лента за състояние>Показване на името, след което влачете появилото се име нагоре/надолу. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] "Shift"+"Десен бутон" = Главно меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] "Ctrl"+"Ляв бутон" филтрира протоkола. За отмяна натиснете в/у празно място [Set options per account] Отделни настройки на акаунтите [Enable custom account settings] Частни настройки на акаунта [Hide account completely] Цялостно скриване на акаунта [Show protocol icon] Показване на икони за протоколите [Show xStatus icon] Показване на икона за хСъстояние [Show both icons] Показване и на 2те икони [Show normal status as overlay] Насложено състояние, вместо нормално [Status overlay opacity is 75%] 75% плътност на насложената икона [Show unread emails (if supported)] Брой непрочетени имейли (ако се поддържа) [Right click opens status menu] Десен бутон = меню на състоянието [Space on Left] Отстъп отляво [Space on right] Отстъп отдясно [Delete Contact] Изтриване на контакта [No] Не [Yes] Да [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Скриване (запазва историята и настройките за игнориране/видимост) [Are you sure you want to delete %s?] Сигурни ли сте, че желаете контактът "%s" да бъде изтрит? [This will erase all history and settings for this contact!] Ще бъде изтрита изтрита историята и настройките за контакта! [Hide offline users] Скриване на контактите "Извън линия" [Hide empty groups] Скриване на празните групи [Disable groups] Без групи [Ask before deleting contacts] Запитване преди изтриване на контакт [Contact List] Списък с контакти [Contact List Sorting] Сортиране на списъка с контакти по: [Gamma correction] Корекция на гамата [Default] Стандарт [Full selection] Цялостно маркиране [Less selection] Частично маркиране [No selection] Без маркиране [Selection Mode] Режим на маркиране [Bring to front if covered] Извеждане отпред, ако е покрит [Automatically resize window to height of list] Автооразмеряване към височината на списъка [maximum] максимум [% of screen] % от екрана [Size upwards] Оразмеряване нагоре [Lock manual resize] Без ръчно оразмеряване [Drag to] При влачене [Easy Scroll] Лесно придвижване [Easy move] Лесно местене [x100 msec] x100 мсек [show delay] закъснени при показване [hide delay] закъснение при скриване [Hide method] Начин за скриване [pixels] пиксела [pixels] пиксела [keep on screen] задържане на екрана [Snap to edges] Захващане за ръба [Event notify area] Зона за уведомяване [Show automaticaly] Автоматично показване [Always Visible] Винаги видима [Dock to sides] Загнездване отстрани [and minimum] минимум [Items] Елементи [Show divider between online and offline contacts] Разделител м/у контактите "На/Извън линия" [Hot track items as mouse passes over] Изтъкване на посочените с курсора елементи [Disable drag and drop of items] Без влачене на елементите [Disable rename of items by clicking twice] Без преименуване чрез двукратно натискане [Show selection even when list is not focused] Показване на маркираното при дефокусиран списък [Make selection highlight translucent] Полупрозрачност на отличения текст [Dim idle contacts] Потъмняване на бездействащите контакти ['Hide Offline' means to hide:] Скриване като извън линия: [Groups] Групи [Draw a line alongside group names] Добавяне на линия до имената на групите [Sort groups alphabetically] Сортиране на групите по азбучен ред [Quicksearch in open groups only] Бързо търсене само в отворените групи [Indent groups by:] Отстъп на групите: [Visual] Визуално [Scroll list smoothly] Плавно придвижване [Time:] Време: [milliseconds] милисекунди [Fade out entire list when:] Избледняване на списъка, когато: [Single click interface] Интерфейс с едно натискане [Always show status in tooltip] Показване на състоянието в подсказка [Disable icon blinking] Без мигане на икони [Show] Показване [Cycle icons every] Смяна на иконата всеки [seconds, when statuses differ] секунди, при различни състояния [Show multiple icons] Всички икони [Only when statuses differ] Само при различни състояния [System tray icon] Икона в трея [System tray icon mode] Режим на иконата в трея [Use xStatus icon] Ползване на икона за хСъстояние [only when statuses differ] само при различни състояния [Expand metacontacts] Разгръщане на метаконтактите [MetaContacts stuff] MetaContacts - настройки [Additional stuff] И още нещо [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] За допълнителни настройки трябва да заредите приставката MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org [Subcontacts indent:] Отстъп на подконтактите: [Show time only if it is different from current time] Показване само при различен часови пояс [Show contact time as row item] Показване на местното време като елемент на реда [Pin to desktop] Прилепване към работния плот [Thin border main window] Прозорец с тънка рамка [Borderless main window] Прозорец без рамка [Show menu bar] Лента за менюто [Show title bar] Заглавна лента [Title bar text:] Заглавна лента: [Minimize to tray] Минимизиране в трея [Frames] Рамки [Between frames:] Между рамки: [Gaps] Пролуки [Use Non-Layered mode] Режим без слоеве [Non-layered mode] Режим без слоеве [Disable Skin Engine] Изключване на машината за облици [Order of items:] Ред на елементите: [Min row height:] Мин. височина на ред: [Row border:] Рамка на ред: [Variable row height] Променлива височина на редовете [Align left items to left] Левите елементи вляво [Align right items to right] Десните елементи вдясно [Left margin:] Ляв ръб: [Right margin:] Десен ръб: [Draw border on avatar] Рамка на аватара [Draw overlay icons] Наслагване на икони [Round corners of avatars] Закръглени ъгли на аватарите [Border color:] Рамка (цвят): [Normal overlay icon] Нормална икона за наслагване [Protocol status icon] Икона за състояние на протокол [Contact icon] Икона на контакта [height] височина [Max width] Макс. ширина [Hide icon when showing avatar] Скриване на иконата, когато има аватар [Draw icon in avatar space] Наслагване на икона върху аватара [Hide groups icon] Без икони за групите [Use extra status icon instead protocol] Икона допълнителното състояние вместо тази на протокола [Draw normal status as overlay] Насложено състояние, вместо нормално [Right-To-Left reading mode (mirror template)] Режим на четене отдясно наляво (огледален шаблон) [Replace smileys in clist] Замяна на усмивките в списъка с контакти [Draw smileys on first line] Показване на усмивки в първия ред [Resize smileys and 'Listining to' icon] Оразмеряване на усмивките и иконата "Слуша" [Align to right] Подреждане отдясно [Append nick if different from custom name] Добавяне на прякор, ако се различава от зададеното име [Trim long text with ellipsis] Ограничаване на дълъг текст с елипси [Top space:] Разстояние отгоре: [Draw smileys on second line] Показване на усмивки във втория ред [Status] Състояние [XStatus has priority] Предимство на хСъстоянието [Use 'XStatus: XMessage'] "хСъстояние: хТекст" [(Variables will be replaced)] (Променливите се заменят) [Show third line] Показване на трети ред [Draw smileys on third line] Показване на усмивки в третия ред [Top/Left] Горе вляво [Bottom/Right] Долу вдясно [Position (vertical)] Позиция (по вертикала) [Options] Настройки [Show Title] Показване на заглавие [Locked] Заключена [Frames Order] Подреждане на рамките [UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] В РЕМОНТ!!! НЕ РАБОТИ [Add container] Добавяне на контейнер [Remove container] Премахване на контейнер [Vertical align:] Вертикално подреждане: [Horizontal align:] Хоризонтално подреждане: [Container type:] Тип контейнер: [Container width:] Ширина на контейнера: [Container height:] Височина на контейнера [E&xit] Изход [&Status] Състояние [&Offline\tCtrl+0] Извън линия\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] На линия\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] Отсъстващ\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] Недостъпен\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] Зает\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] Не безпокойте\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] Готов за чат\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] Невидим\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] На телефона\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] На обяд\tCtrl+9 [Tray] Трей [&Hide/Show] Показване/Скриване [&New Group] Нова група [&Hide Offline Users] Скриване на контактите "Извън линия" [Hide &Offline Users out here] Скриване на контактите "Извън линия" тук [Hide &Empty Groups] Скриване на празните групи [Disable &Groups] Без групи [Hide Miranda] Скриване на Miranda [&New Subgroup] Нова подгрупа [&Hide Offline Users in here] Скриване на контактите "Извън линия" тук [&Show Offline Users in here] Показване на контактите "Извън линия" тук [&Rename Group] Преименуване на групата [&Delete Group] Изтриване на групата ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Status Overlay] Насложени над състоянието икони [Contact List smileys] Усмивки в списъка с контакти [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него? [Converting to MetaContact] Превръщане в метаконтакт [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него (премахнете го от "%s")? [Converting to MetaContact (Moving)] Превръщане в метаконтакт (Местене) [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] Желаете ли контакта "%s" да бъде добавен към метаконтакта "%s"? [Adding contact to MetaContact] Добавяне в метаконтакт [Do You want contact '%s' to be default ?] Желаете ли, стандартният контакт да бъде '%s'? [Set default contact] Задаване на стандартен контакт [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] Желаете ли контакта "%s" да бъде премахнат от метаконтакта "%s" и добавен към "%s"? [Changing MetaContacts (Moving)] Промяна на метаконтакт (преместване) [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] Желаете ли контакта "%s" да бъде добавен към метаконтакта "%s"? ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact names] Имена на контактите [Frame texts] Текст в рамките [Special colours] Специални цветове [Standard contacts] Стандартни контакти [Away contacts] Контакти (Отсъстващ) [DND contacts] Контакти (Не безпокойте) [NA contacts] Контакти (Недостъпен) [Occupied contacts] Контакти (Зает) [Free for chat contacts] Контакти (Готов за чат) [Invisible contacts] Контакти (Невидим) [On the phone contacts] Контакти (На телефона) [Out to lunch contacts] Контакти (На обяд) [Offline contacts] Контакти "Извън линия" [Online contacts to whom you have a different visibility] Контакти, към които имате различна видимост [Offline contacts to whom you have a different visibility] Контакти "Извън линия", към които имате различна видимост [Contacts who are 'not on list'] Контакти, които не са в списъка [Open groups] Отворени групи [Open group member counts] Брой контакти в отворена група [Closed groups] Затворени групи [Closed group member counts] Брой контакти в затворена група [Dividers] Разделители [Third line] Трети ред [Status bar text] Текст в лентата за състояние [Event area text] Текст в зоната за събития [Current view mode text] Текст на текущия режим за преглед [Background] Фон [Hot text] Посочен текст [Quick search text] Текст за бързо търсене [Menu text] Текст в менюто [Selected menu text] Маркиран текст в менюто [Frame title text] Заглавие на рамките [Statusbar text] Текст в лентата за състояние [General] Основни [List] Списък [Window] Прозорец [List Background] Фон на списъка [Not focused] Дефокусирано [Offline] Извън линия [Online] На линия [Away] Отсъстващ [NA] Недостъпен [Occupied] Зает [DND] Не безпокойте [Free for chat] Готов за чат [Invisible] Невидим [Out to lunch] На обяд [On the phone] На телефона [Name] Име [Rate] Оценка [Global] Общо [Hide to tray] Скриване в трея [Behind left edge] Зад левия ръб [Behind right edge] Зад десния ръб ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No Events] Няма събития ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [None] Няма [Contact rate None] Оценка на контакта - няма [Contact rate Low] Оценка на контакта - ниска [Contact rate Medium] Оценка на контакта - средна [Contact rate High] Оценка на контакта - висока ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Text] Текст [Extra icons] Допълнителни икони [Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] Анимирани аватари (изисква се GDI+ и услугата за аватари - avs.dll) [Left align group names] Имената на групите вляво [Center group names] Имената на групите по средата [Right align group names] Имената на групите вдясно [Row] Ред [Second Line] Втори ред [Third Line] Трети ред [Row items] Елементи на реда [Row items] Елементи на реда ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] (Непознат контакт) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp [&Find/Add Contacts...] Търсене/Добавяне на контакти [&Main Menu] Главно меню [&Options...] Настройки... ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Show Contact &Avatar] Показване на аватара [Hide Contact &Avatar] Скриване на аватара ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp [&Show title] Показване на името [&Expanded] Разгърнато ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp [column] колона [line] линия [columns] колони ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp [Image size is] Размера на изображението е ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp [You need an image services plugin to process PNG images.] Необходима е услуга за изображенията за обработка на PNG изображения. [Error] Грешка ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [Load/Save] Зареждане/Запис [Object Editor] Редактор на обекти [( unknown )] (неизвестно) [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и): %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s [Skin Information] Информация за облика [Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] Редакторът на облици съдържа несъхранени промени.\n\nВсички промени ще бъдат загубени.\n\n Желаете новият облик да бъде зареден? [Warning!] Внимание! [Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] Текущият облик не бе запаметен като файл.\n\Всички промени ще бъдат загубени.\n\n Желаете новият облик да бъде зареден? [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Няма наличен образец\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nДомашна страница:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАвтори:\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nИнтернет:\n%s\n\n\n [Select skin from list] Изберете облик от списъка [Please select skin to apply] Изберете облик, който да бъде приложен [Default Skin] Стандартен облик ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main Menu] Главно меню [Main menu] Главно меню [Accounts] Акаунти [Accounts...] Акаунти... [Show offline contacts] Показване на контактите "Извън линия" [Find User] Търсене на потребител [Use groups] Ползване на групи [Disable Groups] Без групи [Disable Groups] Без групи [Minimize] Минимизиране ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [Configuring view mode: %s] Настройвате режим за преглед: %s