#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.1.12 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.] Изобразява контакти, уведомявания за събития, състояние на протоколите с предимство на визуалните модификации. Поддържа множество прозорци (в списъка) и работа с метаконтакти. ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Settings] Настройки [Background color:] Цвят на фона: [Selection color:] Цвят за маркиране: [Use background bitmap] Ползване на фоново изображение [Stretch to width] Разтягане на ширина [Stretch to height] Разтягане на височина [Tile horizontally] Мозаично по хоризонтала [Tile vertically] Мозаично по вертикала [Scroll with text] Придвижване с текста [Stretch proportionally] Пропорционално разтягане [Tile vertically according to row height] [Use Windows colors] Цветове от Windows [Available skins] Налични облици [Rescan] Сканирай [Apply] Прилагане [Info] Информация [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nИзберете някой от наличните облици. \n\nИли разгледайте за други облици, които не са в списъка. [Skin preview] Образец [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] ВНИМАНИЕ: \tВъзможно е облика да промени текущия профил. Промените са необратими. \n\t\tМоля, направете резервно копие на базата от данни преди прилагането на облика. [* Restart may be required for all changes to take effect] *Изисква рестарт за осъществяването на някои промени [Skin folder] [Download more skins] Сваляне на още облици [Cancel] Отказ [Available view modes] Налични режими за преглед [Include protocols] Включени протоколи [Include groups] Включени групи [Show contacts in groups] Показване на контактите в групи [Hide empty groups] Скриване на празните групи [Show groups folded] [Include status modes] Включени състояния [Protocol] Протокол [Group] Група [Status mode] Състояние [Automatically clear this view mode after] Автоизчистване на режима за преглед след [seconds] секунди [View mode options] Настройки на режима за преглед [Last message] Последно съобщение [Sticky contacts] Постоянни видими контакти [Clear all] Изчисти всички [Status bar] Лента за състояние [Show status bar] Показване на лента за състояние [Make sections equal width] Еднакво широки панели [Space between] Разстояние помежду им [Borders] Рамки [Vertical align] Вертикално подреждане [Horizontal align] Хоризонтално подреждане [Multiline status bar:] Лента за състояние на няколко реда: [Accounts per line] Акаунти на ред [* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.] * За увеличаване височината на лентата: "Главно меню > Рамки > Лента за състояние > Показване на името", след което влачете появилото се име нагоре/надолу. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.] "Shift"+"Десен бутон" = Главно меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.] "Ctrl"+"Ляв бутон" филтрира протоkола. За отмяна натиснете в/у празно място. [Set options per account] Отделни настройки на акаунтите [Enable custom account settings] Частни настройки на акаунта [Hide account completely] Цялостно скриване на акаунта [Show account names] [Show status name] Името на състоянието [Show xStatus name] Името на xСъстоянието [Show protocol icon] Показване на икони за протоколите [Use connecting icon] Индикирай свързването с анимиране [Show xStatus icon] Показване на икона за xСъстояние [Show both icons] Показване и на 2те икони [Show normal status as overlay] Състоянието като насложена икона [Status overlay opacity is 75%] 75% плътност на насложената икона [Show unread emails (if supported)] Брой непрочетени имейли (ако се поддържа) [Right click opens status menu] Десен бутон = меню на състоянието [Right click opens Miranda menu] Десен бутон отваря главното меню [Space on left] Отстъп отляво [Space on right] Отстъп отдясно [Contact list sorting] Сортиране на списъка с контакти по: [Move offline users to bottom] [1st:] 1ви: [2nd:] 2ри: [3rd:] 3ти: [Place offline users out of groups] [Selection mode] Режим на маркиране [Default] Стандарт [Full selection] Цялостно маркиране [Less selection] Частично маркиране [No selection] Без маркиране [Gamma correction] Корекция на гамата [Bring to front if covered] Извеждане отпред, ако е покрит [Hide contact list after] Скриване на списъка след [Automatically resize window to height of list] Автооразмеряване към височината на списъка [maximum] максимум [% of screen] % от екрана [Size upwards] Оразмеряване нагоре [Behavior] Поведение [Lock manual resize] Без ръчно оразмеряване [Drag to] При влачене [Easy scroll] Лесно придвижване [Easy move] Лесно местене [x100 ms] x100 ms [show delay] закъснени при показване [hide delay] закъснение при скриване [Hide method] Начин за скриване [pixels] пиксела [keep on screen] задържане на екрана [Snap to edges] Захващане за ръба [Event notify area] Зона за уведомяване [Disabled] Изключено [Show automatically] Автоматично показване [Always visible] Винаги видимо [Dock to sides] Загнездване отстрани [and minimum] минимум [Items] Елементи [Show divider between online and offline contacts] Разделител м/у контактите "На/Извън линия" [Hot track items as mouse passes over] Изтъкване на посочените с курсора елементи [Disable drag and drop of items] Без влачене на елементите [Disable rename of items by clicking twice] Без преименуване чрез двукратно натискане [Show selection even when list is not focused] Показване на маркираното при дефокусиран списък [Make selection highlight translucent] Полупрозрачност на отличения текст [Dim idle contacts] Потъмняване на бездействащите контакти [Groups] Групи [Draw a line alongside group names] Добавяне на линия до имената на групите [Show counts of number of contacts in a group] Показване на броя контакти в група [Hide group counts when there are none online] Скриване на броя, когато всички са "Извън линия" [Sort groups alphabetically] Сортиране на групите по азбучен ред [Quicksearch in open groups only] Бързо търсене само в отворените групи [Indent groups by:] Отстъп на групите: [Visual] Визуално [Scroll list smoothly] Плавно придвижване [Time:] Време: [milliseconds] милисекунди [Hide vertical scrollbar] Без вертикална лента за придвижване [Fade out entire list when:] Избледняване на списъка, когато: [System tray icon] Икона в трея [Use xStatus icon] Ползване на икона за xСъстояние [Icon mode] Режим за икони [For similar statuses] За сходни състояния [Global status] Общи състояния [Single account] Един акаунт [Cycle icons] Смяна на икони [All accounts] Всички акаунти [For different statuses] За различни състояния [Cycle period, seconds] Период за смяна (сек) [Additional stuff] И още нещо [Ignore empty extra icons places (arrange to right).] Заемане мястото на липсващи допълнителни икони (подреждане вдясно). [Allow internal requesting of status message text] [Remove status message if contact became offline] [Metacontacts stuff] Метаконтакти - настройки [Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] Ползване на метаикони за метаконтактите [Expand metacontacts] Разгръщане на метаконтактите [Avoid double click expand] Без разгръщане при двукратно натискане [Hide all extra icons for subcontacts] Без "Допълнителни икони" за подконтактите [Subcontacts indent:] Отстъп на подконтактите: [Show time only if it is different from current time] Показване само при различен часови пояс [Show contact time as row item] Показване на местното време като елемент на реда [Appearance] Външен вид [Always on top] Винаги отгоре [Pin to desktop] Прилепване към работния плот [Client area margins] [Thin border main window] Прозорец с тънка рамка [Borderless main window] Прозорец без рамка [Show menu bar] Лента за менюто [Show title bar] Заглавна лента [Title bar text:] Заглавна лента: [Tool style main window] [Minimize to tray] Минимизиране в трея [Translucency options] Настройки за прозрачност [Fade contact list in/out] Избледняване/Изсветляване на списъка [Transparent contact list] Прозрачност на списъка с контакти [Inactive opacity:] Неактивен прозорец: [Active opacity:] Активен прозорец: [Enable drop shadow (restart required)] [Frames] Рамки [Gaps between frames:] [Gaps after captions:] [Use non-layered mode] Режим без слоеве [Round corners] Закръглени ъгли [Non-layered mode] Режим без слоеве [Disable skin engine] Изключване на машината за облици [Enable Aero Glass (Vista, Win 7)] [Order of items:] Ред на елементите: [Minimum row height:] Мин. височина на ред: [Row border:] Рамка на ред: [Variable row height] Променлива височина на редовете [Align left items to left] Левите елементи вляво [Align right items to right] Десните елементи вдясно [Up] Нагоре [Down] Надолу [Left margin:] Ляв ръб: [Right margin:] Десен ръб: [Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)] Компактен режим (аватарът и допълнителната информация\nсе показват само за маркираните контакти) [Draw border on avatar] Рамка на аватара [Show avatars] Показване на аватари [Draw overlay icons] Наслагване на икони [Max size (pixels):] [Round corners of avatars] Закръглени ъгли на аватарите [Ignore size for row height calcs] [Border color:] Рамка (цвят): [Custom corner size:] Размер на ъгъла: [Normal overlay icon] Нормална икона за наслагване [Protocol status icon] Икона за състояние на протокол [Contact icon] Икона на контакта [height] височина [width] ширина [Animate avatars] Анимирани аватари [Use old render method (fast, but has artifacts)] [Hide icon when showing avatar] Скриване на иконата, когато има аватар [Draw icon in avatar space] Наслагване на икона върху аватара [Hide groups icon] Без икони за групите [Always show "Always visible" icon] [Use extra status icon instead protocol] Икона допълнителното състояние вместо тази на протокола [Draw normal status as overlay] Състоянието като насложена икона [Right-to-left reading mode (mirror template)] Режим на четене отдясно наляво (огледален шаблон) [Replace smileys in contact list] Замяна на усмивките в списъка с контакти [Use protocol smileys] [Draw smileys on first line] Показване на усмивки в първия ред [Resize smileys and 'Listening to' icon] Оразмеряване на усмивките и иконата "Слуша" [Align to right] Подреждане отдясно [Append nick if different from custom name] Добавяне на прякор, ако се различава от зададеното име [Trim long text with ellipsis] Ограничаване на дълъг текст с елипси [Show second line] Показване на втори ред [Top space:] Разстояние отгоре: [Draw smileys on second line] Показване на усмивки във втория ред [Text:] Текст: [Status] Състояние [Nickname] Прякор [Status message] Текст за състояние [Listening to] Слуша.. [Contact time] Часът при контакта [Show status if there is no status message] Изобразяване на състоянието, когато няма текст за състояние [Show listening to if there is no status message] Изобразяване на "Слуша...", когато няма текст за състояние [xStatus has priority] Предимство на xСъстоянието [Use 'xStatus: xMessage'] "xСъстояние: xТекст" [(Variables will be replaced)] (Променливите се заменят) [Show third line] Показване на трети ред [Draw smileys on third line] Показване на усмивки в третия ред ;file \plugins\Clist_modern\src\cluiframes.cpp [&Visible] Видима [&Show title] Показване на името [&Locked] Заключена [&Expanded] Разгърнато [&Floating mode] Плаващ режим [&Border] Рамка [&Align] Подреждане [&Top] Горе [&Client] Клиент [&Bottom] Долу [&Position] Позиция [&Up] Нагоре [&Down] Надолу [Lock frame] Заключване на рамката [Visible] Видима [Floating] Плаващо [Show all frames] Показване на всички рамки [Show all title bars] Показване на всички заглавни ленти [Hide all title bars] Скриване на всички заглавни ленти ;file \plugins\Clist_modern\src\groupmenu.cpp [&Hide/show] Показване/Скриване [&Find/add contacts...] Търсене/Добавяне на контакти [&Main menu] Главно меню [&Status] Състояние [&Options...] Настройки... [&About] Относно [&Show offline users in here] Показване на контактите "Извън линия" тук ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cachefuncs.cpp [Last seen] Последно видян ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?] Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него? [Converting to metacontact] Превръщане в метаконтакт [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него (премахнете го от "%s")? [Converting to metacontact (moving)] Превръщане в метаконтакт (местене) [Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?] Желаете ли контакта "%s" да бъде добавен към метаконтакта "%s"? [Adding contact to metacontact] Добавяне в метаконтакт [Do you want contact '%s' to be default?] Желаете ли, стандартният контакт да бъде '%s'? [Set default contact] Задаване на стандартен контакт [Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?] Желаете ли контакта "%s" да бъде премахнат от метаконтакта "%s" и добавен към "%s"? [Changing metacontacts (moving)] Промяна на метаконтакт (преместване) [Skins] Облици [Modern contact list] Modern contact list [Contact list] Списък с контакти [Avatar overlay] Насложени над аватара икони [Status overlay] Насложени над състоянието икони [Contact list smileys] Усмивки в списъка с контакти [List background] Фон на списъка [Menu background] [Status bar background] [Frames title bar background] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact names] Имена на контактите [Row items] Елементи на реда [Frame texts] Текст в рамките [Special colors] Специални цветове [Standard contacts] Стандартни контакти [Away contacts] Контакти (Отсъстващ) [Do not disturb contacts] Контакти (Не безпокойте) [Not available contacts] Контакти (Недостъпен) [Occupied contacts] Контакти (Зает) [Free for chat contacts] Контакти (Готов за чат) [Invisible contacts] Контакти (Невидим) [Offline contacts] Контакти (Извън линия) [Online contacts to whom you have a different visibility] Контакти, към които имате различна видимост [Offline contacts to whom you have a different visibility] Контакти "Извън линия", към които имате различна видимост [Contacts who are 'not on list'] Контакти, които не са в списъка [Open groups] Отворени групи [Open group member counts] Брой контакти в отворена група [Closed groups] Затворени групи [Closed group member counts] Брой контакти в затворена група [Dividers] Разделители [Second line] Втори ред [Third line] Трети ред [Status bar text] Текст в лентата за състояние [Event area text] Текст в зоната за събития [Current view mode text] Текст на текущия режим за преглед [Background] Фон [Hot text] Посочен текст [Selected text] Маркиран текст [Quick search text] Текст за бързо търсене [Menu text] Текст в менюто [Selected menu text] Маркиран текст в менюто [Frame title text] Заглавие на рамките [3rd party frames transparent back color] [Not focused] Дефокусирано [Offline] Извън линия [Online] На линия [Away] Отсъстващ [Not available] Недостъпен [Occupied] Зает [Do not disturb] Не безпокойте [Free for chat] Готов за чат [Invisible] Невидим [Name] Име [Name (use locale settings)] Име (използват се местните настройки) [Last message time] Час на посл. съобщение [Account name] Име на акаунта [Rate] Оценка [Last online] [-Nothing-] -Нищо- [Hide to tray] Скриване в трея [Behind left edge] Зад левия ръб [Behind right edge] Зад десния ръб [General] Основни [Tray] Трей [List] Списък [Window] Прозорец ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No events] Няма събития [Event area background] [Event area] Зона за събития ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] Оценка на контакта [None] Няма [Low] Ниска [Medium] Средна [High] Висока [Contact rate: none] Оценка на контакта: няма [Contact rate: low] Оценка на контакта: ниска [Contact rate: medium] Оценка на контакта: средна [Contact rate: high] Оценка на контакта: висока [Show even if offline] Показване и когато е извън линия ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Avatar] Аватар [Icon] Икона [Text] Текст [Extra icons] Допълнителни икони [Left align group names] Имената на групите вляво [Center group names] Имената на групите по средата [Right align group names] Имената на групите вдясно [Row] Ред ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown contact)] (Непознат контакт) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Contract meta] [Expand meta] [Show avatar] Показване на аватара [Hide avatar] Скриване на аватара [Show contact &avatar] Показване на аватара [Hide contact &avatar] Скриване на аватара [My contacts] Моите контакти [My Contacts] Моите контакти ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Main] Основна [Close Miranda] Затваряне на Miranda [Restore last status] Възстановя предишното състояние [Show/Hide offline users] Показване/Скриване на потребителите "Извън линия" ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [%Default Skin%] [Default Skin] Стандартен облик [( unknown )] (неизвестно) [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и): %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s [reVista for Modern v0.5] reVista за Modern v0.5 [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Вторият стандартен облик за Modern Contact list в стил Aero [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон) [Inside library] [Skin information] Информация за облика [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Няма наличен образец\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nДомашна страница:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАвтори:\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nИнтернет:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон) [Select skin from list] Изберете облик от списъка [Please select skin to apply] Изберете облик, който да бъде приложен ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [<>] <<Общо>> [Left] Ляво [Center] Централно [Right] Дясно [Top] Горе [Bottom] Долу ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main menu] Главно меню [Status menu] Меню на състоянието [Accounts] Акаунти [Accounts...] Акаунти... [Show/Hide offline contacts] Показване/Скриване на контактите "Извън линия" [Hide offline contacts] Скриване на контактите "Извън линия" [Show offline contacts] Показване на контактите "Извън линия" [Find user] Търсене на потребител [Use/Disable groups] Ползване на групи / Без групи [Use groups] Ползване на групи [Disable groups] Без групи [Enable/Disable sounds] Включване/Изключване на звука [Enable sounds] Включване на звука [Disable sounds] Изключване на звука [Minimize] Минимизиране [To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue] За да имате лента с инструменти в Clist_modern се нуждаете от приставката TopToolBar.\nНатиснете "Да" ако искате да я свалите или "Отказ" за да продължите [Toolbar background] [Toolbar upgrade] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [All contacts] Всички контакти [Configure view modes] Настройване на режимите за преглед [Add view mode] [Rename view mode] [Remove view mode] [Ungrouped contacts] Негрупирани контакти [And] И [Or] Или [Older than] По-стари от [Newer than] По-нови от [Minutes] Минути [Hours] Часове [Days] Дни [Enter view mode name] [A view mode with this name does already exist] Вече съществува режим за преглед с въведеното име [Duplicate name] Повтарящо се име [Enter new view mode name] [Really delete this view mode? This cannot be undone] Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено. [Delete a view mode] Изтриване на режим за преглед [Configuring view mode: %s] Настройвате режим за преглед: %s [*** All contacts ***] *** Всички контакти *** [Editing view mode] Редактиране на режима за преглед [Filtering] Филтриране [Setup view modes...] Настройване на режимите за преглед... [Select a view mode] Изберете режим за преглед [Setup view modes] Настройване на режимите за преглед [Clear view mode and return to default display] Изчистване на режима за преглед и връщане към стандартния [Reset view mode] Анулиране на режима за преглед [View mode background] [View modes] Режими за преглед