#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol ; Version: 0.96.1.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] Осигурява комуникация чрез протокола Internet Relay Chat (IRC) в Miranda NG. ;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc [Server] Сървър [Host address] Адрес на хоста [Port range] Портов обхват [Enable SASL] [Password] Парола [User info - Required] Необходима информация [Nick] Прякор [Alternative nick] Заместващ прякор [Full name (e-mail)] Име (имейл) [User ID (Ident)] [Ident] [Enable] Включване [System] Система [Port] Порт [only while connecting] само при свързване [Other] Друго [Force visible (-i)] Винаги видим (-i) [Rejoin channel if kicked] Автовлизане в канал след изгонване [Rejoin channels on reconnect] Автовлизане при ново свързване [Disable tray balloon on error] Без балонни известия за грешки [Show addresses] Показване на адреси [Use server window] Ползване прозорец на сървъра [Show server window on startup] Показване на прозореца при стартиране [Keep connection alive] Поддържане на връзката [Automatically join on invite] Автоматично влизане в канал при покана ['Old style' mode changes] [Update online statuses for users] Обновяване на потреб. състояние [Check every (s):] Проверяване през (сек): [Update statuses in channel nick list] Обновяване в списъка с прякори [Don't check if more than (users):] Без проверка ако потр. са > от: [User information] Подробности за потребителя [Ping] [Version] Версия [Time] Час [Userinfo] [&Refresh] Обновяване [&Query] Съобщение [&Close] Затваряне [Name] Име [Address] Адрес [Channels] Канали [Auth] Упълномощаване [User] Потребител [Away Info] [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] Следната информация е предоставена от сървъра. ! Внимание - може да е подвеждаща и/или фалшифицирана. [CTCP information] CTCP информация [Question] Въпрос [&Cancel] Отказ [Perform] Изпълнение на [&Set] Задаване [&Del] Изтриване [Alias] [Perform on event:] Изпълнение при събитие: [Scripting support] Поддръжка на скриптове [Quit message:] Съобщение при изход: [Server code page:] Кодова таблица за сървъра: [Enable UTF-8 autodetection] Автоматично засичане на UTF-8 [Channels on server] Канали на сървъра [&Join] Влизане [Filter by] Филтриране по [&Save] Запис [Hostmask] [&Clear all] Изчисти всичко [Online detection mode] [Basic] Основни [Wildcard enabled network search] [Channel manager] Настройки на канала [Bans] Банове [Invites] Покани [Excepts] Изключения [&Add] Добавяне [&Edit] Редактиране [Only Ops set topic] Смяна на темата само от оператор [No external messages] Без външни съобщения [Invite only] Само с покана [Moderated] Модерирана [Key:] Ключ: [User limit:] [Private] Частно [Secret] Таен [Topic] Тема [User modes] Режими на потребителите [Channel modes] Режими на канала [Hidden] Скрито [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Ползвайте настройките, за да зададете режими за канала. Изисква да сте поне оператор (обикновено). [Strip colors] Премахване на цветовете [Client-to-Client File Transfers] Обмен на файлове клиент-с-клиент [Send mode:] Режим на изпращане: [Normal] Нормално [Send-ahead] [Packet size (bytes):] Размер на пакета (байта): [Send notice] Изпращане на известие [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] Опитай обратна директна възка клиен-склиент (DCC), полезно ако ползвате защитна стена [Client-to-Client Chats] Чатове клиент-с-клиент [Auto-accept from:] Автоприемане от: [none] няма [everyone on the contact list] всеки в списъка с контакти [everyone] всеки [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] Прекрати DCC чатовете при изключване от сървъра [Client-to-Client Protocol] Протокол клиент-с-клиент [Manually set external IP:] Ръчно задаване на външно IP: [Get IP address from server] Назначаване на IP от сървъра [CTCP Chat Request] CTCP чат заявка [&Accept] Приемане [&Deny] Отхвърляне [Enable (*)] Включване* [Ignore channel messages by default] Игнорирай съобщенията за канала [Ignore file transfer requests] Игнориране на заявки за прехвърляне на файлове [Ignore DCC Chat requests] Игнориране на чат заявките от DCC (директна възка клиен-склиент) [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] Игнориране на DCC чат заявки от непознати контакти [Ignore users] Игнориране на потребители [(*) Queries from users on your contact list are never ignored] (*) Запитванията от контакти в списъка ви няма да бъдат игнорирани [Ignore mask (nick!user@host)] [Ignore events] Игнорирани събития [Queries] Запитвания [Messages] Съобщения [Notices] Известия [Host] ;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp [CTCP chat request from %s] CTCP заявка от %s ;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp [%s sets mode %s] %s зададе режим %s [%s sets mode %s%s] %s зададе режим %s%s [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered] [CTCP FINGER requested by %s] [CTCP VERSION requested by %s] [CTCP SOURCE requested by %s] [CTCP USERINFO requested by %s] [CTCP PING requested by %s] [CTCP TIME requested by %s] [DCC: Chat request from %s denied] DCC: Заявката за чат от %s е отхвърлена [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: Заявката за прехвърляне на файл от %s е отхвърлена [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: Заявката за продължаване на прехвърлянето от %s е отхвърлена [CTCP %s requested by %s] [%u second] [%u seconds] [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] CTCP PING отговор от %s: %u сек [CTCP %s reply from %s: %s] CTCP %s отговор от %s: %s [Owner] Собственик [Admin] Администратор [Op] [Halfop] [Voice] Глас [Downloading list (%u%%) - %u channels] Сваляне на списъка с канали (%u%%) - %u канала [Downloading list - %u channels] Сваляне на списъка с канали - %u канала [Done: %u channels] Направено: %u канала [(probably truncated by server)] (вероятно е скъсен от сървъра) [%ud, %uh, %um, %us] %uдни, %uчаса, %uмин, %uсек [%uh, %um, %us] %uчаса, %uмин, %uсек [%um, %us] %uмин, %uсек [%us] %uсек [online since %s, idle %s] на линия от %s, бездейства %s [Change nickname] Промяна на прякора [Unknown] Неизвестно [IRC error] IRC грешка [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] [Ignore] Игнориране [Please enter the reason] Моля, въведете причина [Ban'n Kick] Бан и изгонване [*Disconnected*] [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Употребата на /AWAY в буфера за изпълнение е ограничена,\n защото IRC изпраща командата автоматично. [IRC Error] IRC грешка ;file \protocols\IRCG\src\input.cpp [The buddy check function is enabled] [The buddy check function is disabled] [Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] [Ignore system is enabled] Системата за игнориране е включена [Ignore system is disabled] Системата за игнориране е изключена [%s is now ignored (+%s)] %s ще бъде игнориран (+%s) [%s is not ignored now] %s няма да бъде игнориран [%s was not ignored] [Outgoing commands are shown] Изходящите команди се показват [Outgoing commands are not shown] Изходящите команди не се показват [The time interval for the buddy check function is now at default setting] [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Ползването на командата в мрежа с подобен размер не е препоръчително!\r\nВероятно ще предизвика голямо натоварване на процесора и/или интензивен трафик за %u до %u минути.\r\n\r\nНаистина ли желаете това? [IRC warning] IRC предупреждение [Aborted] Прекратен [CTCP %s request sent to %s] [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] [DCC CHAT request sent to %s] Изпратена е DCC заявка за чат до %s [DCC ERROR: Unable to bind port] [Input command] [Please enter the reply] Моля, въведете отговор ;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp [Failed to connect to] [DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer] ;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp [%s server connection] %s връзка със сървъра [%s client-to-client connections] %s връзки client-to-client [Nickname] Прякор [DCC ERROR: No valid files specified] [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] Изпратена е DCC заявка за прехвърляне на файл до %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] [The dcc chat connection is not active] [The protocol is not online] Протоколът не е на линия [Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Full name).] Връзката не може да бъде осъществена. Не са попълнени всички необходими полета (Прякор, User ID и име). ;file \protocols\IRCG\src\options.cpp [Main] Основна [Add] Добавяне [Apply] Прилагане [Rename] Преименуване [Edit] Редактиране [Cancel] Отказ [Channel list] Списък с канали [Server window] Прозорец на сървъра [Show channel] Показване на канал [WhoIs] Кой е [Incoming DCC Chat] Входящ DCC чат [Logo (48x48)] Лого (48х48) [Thai] тайски (тайландски) [Japanese] японски [Simplified Chinese] опростен китайски [Korean] корейски [Traditional Chinese] традиционен китайски [Central European] Централна Европа [Cyrillic (Windows)] Кирилица (Windows) [Cyrillic (KOI8R)] Кирилица (KOI8R) [Latin I] Latin I [Greek] гръцки [Turkish] турски [Hebrew] иврит [Arabic] арабски [Baltic] балтийски [Vietnamese] виетнамски [Korean (Johab)] корейски (Johab) [Off] Изкл. [Auto] Авто [On] Включено [] <Автоматично> [