#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} ;============================================================ ; File: MirOTR.dll ; Plugin: Miranda OTR ; Version: 0.11.0.4 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc [OTR Generating Private Key] OTR създаване на нов частен ключ [Generating new private key - please wait.] Създаване на нов частен ключ, моля изчакайте. [Default Policy] Стандартна политика [Always] Винаги [Opportunistic] Опортюнистично [Manual] Ръчно [Never] Никога [End sessions on window close] Приключване на сесията при затваряне на прозореца за съобщения [End sessions when contacts go offline] Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия" [Prefix encrypted IMs:] Представка за шифровани съобщения: [Don't add encrypted messages to the history] Без добавяне на шифрованите съобщения към историята [Also remove OTR system messages] Премахване и на OTR системните съобщения [Show OTR system messages inline] Показване на OTR системните съобщения в прозореца за съобщения [Show OTR system messages as popup] Показване на OTR системните съобщения като Popup [Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Изискване на потвърждаване при получаване на непотвърден отпечатък [Set OTR policy per protocol] Задаване на политика за протоколите [Current policy:] Текуща политика: [Generate new private key] Създаване на нов частен ключ [Forget private key] Забравяне на ключа [Set OTR policy per contact] Задаване на политика за контактите [View & Modify status of known fingerprints] Преглед и промяна състоянието на отпечатъците [Set verified] Потвърждаване [Set unknown] Задай непознат [Forget] Забравяне [Socialist Millionaires Protocol] [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] [&Cancel] Отказ [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] [&No] Не [&Yes] Да [OTR status] OTR състояние [&Start OTR session] Започване на OTR сесия [&Refresh OTR session] Обновяване на OTR сесията [Sto&p OTR session] Прекратяване на OTR сесията [&Verify Fingerprint] Проверяване на отпечатъка ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h [Start OTR] Включване на OTR шифроването [Stop OTR] Изключване на OTR шифроването [Yes] Да [No] Не [OTR status (Click for more options)] OTR състояние (натиснете за повече информация) [OTR Encryption: Disabled] OTR шифроване: изключено [OTR Encryption: UNVERIFIED] OTR шифроване: НЕПОТВЪРДЕНО [OTR Encryption: Private] OTR шифроване: Частно [OTR Encryption: Finished] OTR шифроване: Приключено [&Convert HTML (for Pidgin)] Конвертиране на HTML код (за Pidgin) [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] Шифрована OTR сесия с "%s" бе прекратена [Requesting OTR encrypted session with '%s'] Заявяване на OTR шифрована сесия с "%s" [Beginning OTR encrypted session with '%s'] Започване на OTR шифрована сесия с "%s" [Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] Започване на OTR шифрована сесия с "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] Опит за обновяване на OTR шифрованата сесия с "%s" [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed] OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)] OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА) [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] OTR шифрованата сесия бе прекратена от "%s". Вие трябва да направите същото! [OTR encrypted session with '%s' could not be started] Не е възможно започването на OTR шифрована сесия "%s" [OTR could not encrypt when sending message] Криптирането по време на изпращане не е възможно [OTR Information] OTR информация [[OTR INFO] ] [Authentication from %s] Удостоверяване от %s [Authenticate %s] Удостоверяване на %s [Unknown] Неизвестно [OTR: %s (%s)] [OTR %s (%s)] [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] Сега се използва ПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s" [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] Сега се използва НЕПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s" [OTR unverified] OTR НЕПОТВЪРДЕНО [OTR finished] ОТР приключено [OTR private] OTR частно [OTR not secure] OTR ненадеждно [OTR] [Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] Създаване на нов частен ключ за протокол "%s".\nМоля, изчакайте... [General] Основни [Protocols] Протоколи [Contacts] Контакти [Fingerprints] Отпечатъци [Contact] Контакт [Protocol] Протокол [Policy] Политика [Verified] Потвърдено [Active] Активно [Fingerprint] Fingerprint [Conv. HTML] Конверт. на HTML [Default] Стандарт [Generating new key for '%s'. Continue?] Наистина ли желаете да бъде създаден нов ключ за "%s"? [Removing key for '%s'. Continue?] Наистина ли желаете да бъде изтрит ключът за "%s"? [OTR Fingerprint Verification] OTR потвърждаване на отпечатък [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта НЕ Е ПОТВЪРДЕН.\nВярвате ли му? [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта е потвърден.\nВсе още ли му вярвате? [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] Отпечатък за изпращане до контакта (през сигурен канал) [VERIFY: Fingerprint from contact] Потвърждаване: Отпечатък на контакта [OTR Authenticate: %s (%s)] OTR удостоверяване на %s (%s) [Challenge Question] Въпрос [Known Password] Известна парола [Manual fingerprint comparison] Ръчно сравняване на отпечатъка [Secret Answer] Таен отговор [Question] Въпрос [Password] Парола [Authentication successful.] Успешно удостоверяване. [Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.] Бяхте удостоверен от контакта ви. Можете да изпратите вашата молба, за да го удостоверите. [Error during authentication.] Грешка по време на удостоверяването. [Authentication failed] Неуспешно удостоверяване [Authentication for '%s' is already in progress.] Удостоверяването на "%s" вече се извършва. [OTR Authenticating: %s (%s)] OTR удостоверяване на %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)] Удостоверяване на контакта %s (%s) [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте въпрос, на който може да отговори само партньорът ви. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки въпрос, на който може да отговори само партньорът ви. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте известна парола. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки известна парола. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с въпрос, на който само вие можете да отговорите. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с тайна парола, която трябва да ви е известна. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!. [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!. [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] OTR не може да бъде включен за "%s". Приставката SecureIM е вече стартирана [OTR: SecureIM installed] OTR: Инсталирана е приставката SecureIM [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] В момента се използва приставката SecureIM.\nMirOTR ще може да бъде използван само с контакти, за които SecureIM е изключена. ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp [MirOTR menu] [OTR Status] ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp [Private Data] [Services] Услуги