#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.9 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] ;file \plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc [Notify when a contact changes to one of these statuses] Уведомяване, ако контакт промени състоянието си на: [Online] На линия [Offline] Извън линия [Invisible] Невидим [Free for chat] Готов за чат [Away] Отсъстващ [NA] Недостъпен [Occupied] Зает [DND] Не безпокойте [Out to lunch] На обяд [On the phone] На телефона [Always when changing from offline] Винаги при промяна от "Извън линия" [Plugin activation] Активиране на приставката [Automatically turn off Popups and Sounds on status change] Изключване на Popups и звука при промяна на състоянието [Configure] Настройване [Notify me for people not in my Contact List] [Blink icon in the system tray] Мигане на иконата в трея [Use status icon] Показване на икона за състоянието [Use individual sounds] Ползване на индивидуални звуци [Log to file] Запис във файл [Enable] Включване [Go to Sound to select the sounds] [Extra status] Допълнително състояние [Open] [Status message] Текст за състояние [IndSndList] [Change] Промяна [Preview] Преглед [Delete] Изтриване [Enable sounds] Включване на звука [Enable popups] Включване на popups [Status Notify] Уведомяване за състояния [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Индивидуалните звукове са изключени.\n\nЗа да да ги включите отидете в Настройки>Състояние>Уведомяване и включете \n"Ползване на индивидуален звук", след което отворете наново прозореца. [Sounds] Звук [Popups] Popups [Extra status notify] [Extra status logging] [Disable all] Изкл. на всички [Enable all] Вкл. на всички [Background] Фон [Text] Текст [Colors] Цветове [Use custom colors] Зададени цветове [Use Windows colors] Цветове от Windows [Use Popup colors] От Popup приставката [Popup text] Текст на Popup-а [Read status message] Показване на текста за състояние [Show previous status too] Показване и на предишното състояние [Timeout] Времетраене [Popups when status changes to:] При променено състояние на: [Click action] Действие на бутоните на мишката [Show contact group name] Показване на групата (в която е контакта) [Use alternative descriptions] Алтернативни описания [0 = Default] 0 = стандарт [-1 = Infinite] -1 = безкрайно [Sec] Сек [On left click] Ляв бутон [On right click] Десен бутон [Show status description] Описание на състоянието [Ignore empty status and xStatus messages] [Notification] Уведомяване [Disable for extra status 'Music'] Изключване за допълнително състояние "Слуша музика" [Truncate message length to:] Орязване на съобщенията до: [characters] знака [Templates] Шаблони [Title - text delimiter:] Разделител (заглавие-текст): [Remove:] Премахване: [New message:] Нов текст: [New status:] Ново състояние: [Variables] Променливи [Reset] Анулиране [Disable notifications] Без уведомяване [OK] ОК [Cancel] Отказ [Disable globally] Изключване за всички [Disable only if I change global status] Изключване само при промяна на общото състояние [Disable when my status is:] Изключване, при състояние: [Extra status log] Допълнителен дневник за състояния [Enable logging extra status to message window] Водене на на допълнителен дневник за състоянието в прозореца за съобщения [Keep events in history] Запазване на събитията в историята [Prevent identical logs] Предотвратяване на идентичните дневници [On opening ML:] [General] Основни [Show Popups when I connect] [Accounts] Акаунти [Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp [Sound files] [All files] [Wave files] [Status] Състояние [Sound for the status] Звук за състоянието [From offline] От "Извън линия" [** All contacts **] ** Всички контакти ** ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.h [(default sound)] ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp [] [Contact] Контакт [connecting] свързване [aborting] прекратяване [playing] [%s is now %s] %s сега е %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] %s, %s. %s промени състоянието си на "%s" (беше: "%s").\r\n [(M) is back online!] (M) е пак на линия! [(F) is back online!] (F) е пак на линия! [(U) is back online!] (U) е пак на линия! [User: Online] Потребител: "На линия" [(M) went offline! :(] (M) е извън линия ! :(] [(F) went offline! :(] (F) е извън линия ! :(] [(U) went offline! :(] (U) е извън линия ! :(] [User: Offline] Потребител: "Извън линия" [(M) hides in shadows...] (M) се крие в сенките... [(F) hides in shadows...] (F) се крие в сенките... [(U) hides in shadows...] (U) се крие в сенките... [User: Invisible] Потребител: "Невидим" [(M) feels talkative!] (M) се чувства приказлив! [(F) feels talkative!] (F) се чувства приказлива! [(U) feels talkative!] (U) се чувства приказлив! [User: Free For Chat] Потребител: "Готов за чат" [(M) went Away] (M) отсъства [(F) went Away] (F) отсъства [(U) went Away] (U) отсъства [User: Away] Потребител: "Отсъстващ" [(M) isn't there anymore!] (M) не е там! [(F) isn't there anymore!] (F) не е там! [(U) isn't there anymore!] (U) не е там! [User: Not Available] Потребител: "Недостъпен" [(M) has something else to do.] (M) има нещо друго за вършене. [(F) has something else to do.] (F) има нещо друго за вършене. [(U) has something else to do.] (U) има нещо друго за вършене. [User: Occupied] Потребител: "Зает" [(M) doesn't want to be disturbed!] (M) не желае да бъде обезпокояван! [(F) doesn't want to be disturbed!] (F) не желае да бъде обезпокоявана! [(U) doesn't want to be disturbed!] (U) не желае да бъде обезпокояван! [User: Do Not Disturb] Потребител: "Не безпокойте" [(M) is eating something] (M) в момента яде нещо [(F) is eating something] (F) в момента яде нещо [(U) is eating something] (U) в момента яде нещо [User: Out To Lunch] Потребител: "На обяд" [(M) had to answer the phone] (M) говори по телефона [(F) had to answer the phone] (F) говори по телефона [(U) had to answer the phone] (U) говори по телефона [User: On The Phone] Потребител: "На телефона" [Enable status notification] Включване уведомяването за състояния [Disable status notification] Изключване уведомяването за състояния [Notification enabled] [Notification disabled] [New Status Notify] [User: from offline (has priority!)] Потребител: от "Извън линия" (с предимство!) [Extra status changed] Промяна на допълнително състояние [Extra status message changed] Промяна на текст на допълнително състояние [Extra status removed] Премахване на допълнително състояние [Toggle status notification] ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp [All Files] Всички файлове [Log] Дневник [This is status message] Това е текст за състояние [Do you want to reset all templates to default?] Желаете ли да бъдат възстановени стандартните шаблони? [Reset templates] Анулиране на шаблоните [Show available variables] Показване на наличните променливи [Reset all templates to default] Анулиране на всички шаблони [Protocol] Протокол [Filtering] Филтриране [Message log] Дневник за съобщения ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\popup.h [Open message window] [Close popup] Затваря popup [Open contact details window] [Open contact menu] Отваря менюто на контакта [Open contact history] [Do nothing] Нищо ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Не е възможно задаването на стойност по-малка от %d и по-голяма от %d. [Can't open the log file!] Дневникът не може да бъде отворен! [NewXstatusNotify] ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp [Mood] Настроение [Activity] Дейност [Xstatus] хСъстояние [] <неизвестно> [%s, %s. %s removed %s.\r\n] %s, %s. %s премахна състоянието си "%s".\r\n [%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] %s, %s. %s промени състоянието си "%s" на: %s.\r\n ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h [changed %N to: %T%D%I] промени състоянието си "%N" на: %T%D%I [changed %N message to:%D%I] промени текста за състояние "%N" на:%D%I [removed %N] премахна състоянието си "%N" [changed his/her status message to %n] [changed %N @ %T%D%I] промени състоянието си "%N" @ %T%D%I [changed %N message @ %I] промени текста за състояние "%N" @ %I [has %N @ %T%D%I] има зададено състояние "%N" @ %T%D%I [These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] [These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]