#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.11 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notify when contact changes to one of these statuses] Уведомяване, ако контакт промени състоянието си на: [Online] На линия [Offline] Извън линия [Invisible] Невидим [Free for chat] Готов за чат [Away] Отсъстващ [NA] Недостъпен [Occupied] Зает [DND] Не безпокойте [Out to lunch] На обяд [On the phone] На телефона [Always when changing from offline] Винаги при промяна от "Извън линия" [Extra status] Допълнително състояние [Status message] Текст за състояние [Plugin activation] Активиране на приставката [Automatically turn off Popups and Sounds on status change] Изключване на Popups и звука при промяна на състоянието [Configure] Настройване [Use individual sounds] Ползване на индивидуални звуци [Blink icon in the system tray] Мигане на иконата в трея [Use status icon] Показване на икона за състоянието [Log to file] Запис във файл [Change] Промяна [Preview] Образец [Delete] Изтриване [Enable sounds] Включване на звука [Enable popups] Включване на popups [Status Notify] Уведомяване за състояния [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options -> Status -> Status Notify, enable\n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Индивидуалните звукове са изключени.\n\nЗа да да ги включите отидете в Настройки>Състояние>Уведомяване и включете\n"Ползване на индивидуален звук", след което отворете наново прозореца. [Sounds] Звук [Popups] Рopups [Disable all] Изкл. на всички [Enable all] Вкл. на всички [Popups when status changes to:] При променено състояние на: [Background] Фон [Text] Текст [Colors] Цветове [Use custom colors] Зададени цветове [Use Windows colors] Цветове от Windows [Use Popup colors] От Popup приставката [Popup text] Текст на Popup-а [Show contact group name] Показване на групата (в която е контакта) [Show status description] Описание на състоянието [Use alternative descriptions] Алтернативни описания [Show previous status too] Показване и на предишното състояние [Read status message] Показване на текста за състояние [Timeout] Времетраене [Sec] сек [0 = Default] 0 = стандарт [-1 = Infinite] -1 = безкрайно [Click action] Действие на бутоните на мишката [On left click] Ляв бутон [On right click] Десен бутон [Notification] Уведомяване [Disable for extra status 'Music'] Изключване за допълнително състояние "Слуша музика" [Truncate message length to:] Орязване на съобщенията до: [characters] знака [Templates] Шаблони [Template:] Шаблон: [Variables] Променливи [Reset] Анулиране [Disable notifications] Без уведомяване [Disable globally] Изключване за всички [Disable when my status is:] Изключване, при състояние: [Disable only if I change global status] Изключване само при промяна на общото състояние [Cancel] Отказ [General] Основни [Accounts] Акаунти [Log status changes] Запис на промените на състоянията [Sound files] Файлове със звуци [All files] Всички файлове [Status] Състояние [** All contacts **] ** Всички контакти ** [Contact] Контакт [] <неизвестно> [%s is now %s] %s сега е %s [%s, %s. %s changed status to %s (was %s)\r\n] %s, %s. %s промени състоянието си на "%s" (беше "%s")\r\n [connecting] свързване [aborting] прекратяване [(M) is back online!] (M) е пак на линия! [(F) is back online!] (F) е пак на линия! [(U) is back online!] (U) е пак на линия! [User: Online] Потребител: "На линия" [(M) went offline! :(] (M) е извън линия ! :(] [(F) went offline! :(] (F) е извън линия ! :(] [(U) went offline! :(] (U) е извън линия ! :(] [User: Offline] Потребител: "Извън линия" [(M) hides in shadows...] (M) се крие в сенките... [(F) hides in shadows...] (F) се крие в сенките... [(U) hides in shadows...] (U) се крие в сенките... [User: Invisible] Потребител: "Невидим" [(M) feels talkative!] (M) се чувства приказлив! [(F) feels talkative!] (F) се чувства приказлива! [(U) feels talkative!] (U) се чувства приказлив! [User: Free for chat] Потребител: "Готов за чат" [(M) went away] (M) отсъства [(F) went away] (F) отсъства [(U) went away] (U) отсъства [User: Away] Потребител: "Отсъстващ" [(M) isn't there anymore!] (M) не е там! [(F) isn't there anymore!] (F) не е там! [(U) isn't there anymore!] (U) не е там! [User: Not available] Потребител: "Недостъпен" [(M) has something else to do] (M) има нещо друго за вършене [(F) has something else to do] (F) има нещо друго за вършене [(U) has something else to do] (U) има нещо друго за вършене [User: Occupied] Потребител: "Зает" [(M) doesn't want to be disturbed!] (M) не желае да бъде обезпокояван! [(F) doesn't want to be disturbed!] (F) не желае да бъде обезпокоявана! [(U) doesn't want to be disturbed!] (U) не желае да бъде обезпокояван! [User: Do not disturb] Потребител: "Не безпокойте" [(M) is eating something] (M) в момента яде нещо [(F) is eating something] (F) в момента яде нещо [(U) is eating something] (U) в момента яде нещо [User: Out to lunch] Потребител: "На обяд" [(M) had to answer the phone] (M) говори по телефона [(F) had to answer the phone] (F) говори по телефона [(U) had to answer the phone] (U) говори по телефона [User: On the phone] Потребител: "На телефона" [User: from offline (has priority!)] Потребител: от "Извън линия" (с предимство!) [Extra status removed] Премахване на допълнително състояние [Extra status message changed] Промяна на текст на допълнително състояние [Extra status changed] Промяна на допълнително състояние [Enable status notification] Включване уведомяването за състояния [Disable status notification] Изключване уведомяването за състояния [Status change] Промяна на състояние [All Files] Всички файлове [Log] Дневник [This is status message] Това е текст за състояние [Show available variables] Показване на наличните променливи [Reset all templates to default] Анулиране на всички шаблони [Do you want to reset all templates to default?] Желаете ли да бъдат възстановени стандартните шаблони? [Reset templates] Анулиране на шаблоните [Account] Акаунт [Filtering] Филтриране [(was %s)] (беше %s) [Close popup] Затваря popup [Open contact menu] Отваря менюто на контакта [Do nothing] Нищо [Can't open the log file!] Дневникът не може да бъде отворен! [Mood] Настроение [Activity] Дейност [xStatus] xСъстояние [changed %n to: %t] промени състоянието си "%n" на: %t [removed %n] премахна състоянието си "%n" [changed %n message to: %m] промени текста за състояние "%n" на: %m [changed %n @ %t: %m] промени състоянието си "%n" @ %t: %m [changed %n message @ %m] промени текста за състояние "%n" @ %m [has %n @ %t: %m] има зададено състояние "%n" @ %t: %m