#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} ;============================================================ ; File: Scriver.dll ; Plugin: Scriver ; Version: 2.12.1.2 ; Authors: Miranda NG Development Team ;============================================================ [Scriver - send and receive instant messages.] ;file \plugins\Scriver\res\resource.rc [Behavior] [Automatically pop up the window when] [and stay minimized] [Cascade new windows] Каскадно подреждане на новите прозорци [Save size and location for each contact] [Minimize on send] [Hide windows on close] [Send message on 'Enter'] Изпращане на съобщение с "Enter" [Send message on double 'Enter'] Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение [Remember unsent messages] [Delete temporary contacts on closing] [Show warning when message has not been received after] Предупреждение, ако съобщение не е получено след [seconds] секунди [Tabs] Табове [Enable tabs] [Always show tab bar] [Tabs at the bottom] [Limit names on tabs to] [characters] [Show close button on each tab] [Switch to active tab] [Limit number of tabs per window to] [Use separate windows for group chats] [Limit number of group chats tabs per window to] [Layout] [Show title bar] Заглавна лента [Show status bar] Показване на лента за състояние [Show toolbar] [Show info bar] [Show avatars] [Use the contact's status icon as the window icon] Ползване на иконата за състояние на контакта като икона на прозореца [Show progress indicator] [Enable transparency] [active] [inactive] [Min input area size] [lines] [Message window event log] Дневник на събитията в прозореца за съобщения [Enable IEView] [Show icons] Показване на икони [Show time] [Show seconds] Показване на секунди [Show date] [Long date format] [Relative date] [Show names] Показване на имена [Enable message grouping] [Mark follow-up messages with timestamp] [Start message text on a new line] [Show lines between messages] [Indent text] [Customize fonts and colors] [Preload] [Unread events only] [Last] [Events in the last] [events] Събития [minutes] [Typing notification options] [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение: [Show typing notification switch in the status bar] [Show typing notifications when a user is typing a message] Уведомяване при писане, когато потребител пише съобщение [Update message window icons when a user is typing] [Show typing notification when no message dialog is open] Уведомяване, ако няма отворен прозорец за съобщения [Flash in the system tray and in the contact list] Мигане на иконата в трея и списъка с контакти [Show balloon popup] Показване на балонни popup [Send error] Грешка при изпращането [An error has occurred. The protocol reported the following error:] Възникна следната грешка: [while sending the following message:] при опит за изпращане на следното съобщение: [Try again] Опитай отново [Cancel] Отказ [Message session] Разговор [&User menu] Потребителско меню [User &details] Подробности за потребителя [&Emoticons] Емотикони [&Add] Добавяне [&History] История [&Quote] [Send to all tabs] [You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?] [Remember my choice for this container] [Yes] Да [No] Не [&Bold] Получер [&Italic] Курсив [&Underline] Подчертан [&Color] Цвят [&Background color] Фонов цвят [&Filter] Филтър [&Room settings] Настройки на стаята [&Show/hide nick list] Скриване/Показване на списъка с прякори [Show these events only:] Показване само на следните събития: [Actions] Действия [Messages] Съобщения [Nick changes] Промяна на прякор [Users joining] Влизане на потребител [Users leaving] Излизане на потребител [Topic changes] Промяна на темата [Status changes] Промяна на състояние [Information] Информация [Disconnects] Излизания от мрежата [User kicks] Изгонване на потребител [Notices] Известия [Options] Настройки [Other] Друго [Add new rooms to group:] Добавяне на новите стаи към група: [Nick list row height] [pixels] пиксела [Log options] Настройки на дневника [Your name] Вашето име [Other name] Друго име [Timestamp] Времева марка [Log timestamp] В дневника [Limit log text to (events):] Макс. брой събития в прозорец: [Enable highlighting] Отличаване на думи [Words to highlight (wildcards allowed)] Думи за отличаване (wildcards allowed) [Save logs] [Location] Местоположение [Trim to] [KB] [Group chat] [Use same style as in the message log] Ползване на същия стил както в дневника за съобщения [Use default colors] Стандартни цветове [Use custom colors] Зададени цветове [Text] Текст [Background] Фон [Timeout (s)] Времетраене (сек) [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] [Log] Дневник [&Copy] Копиране [Co&py all] Копиране на всичко [Select &all] Маркиране на всичко [Word lookup] Търсене на дума [Bing] [Yandex] [Wikipedia (en)] [Google Maps] [Google Translate] [Yahoo] [Foodnetwork] [C&lear log] Изчистване на дневника [&Open link] Отваряне на връзката [&Copy link] Копиране на връзката [Message] Съобщение [Undo] Отмяна [Redo] Възстановяване [Cut] Изрязване [Copy] Копиране [Paste] Поставяне [Paste && send] Поставяне и изпращане [Delete] Изтриване [Clear] Изчистване [Close other tabs] [Close tab] [List] Списък [&Message] Съобщение [Clear lo&g] Изчистване на дневника ;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp [Add contact] Добавяне на контакт [User's details] [User's history] [Send message] [Smiley button] Бутон "Усмивки" [User is typing] [Typing notification off] [Unicode is on] [Unicode is off] [Sending] [Quote button] [Close button] [Icon overlay] Насложена икона [Incoming message (10x10)] Входящо съобщение (10х10) [Outgoing message (10x10)] Изходящо съобщение (10х10) [Notice (10x10)] Известие (10x10) [Window Icon] Икона на прозореца [Text color] Цвят на текста [Background color] Цвят на фона [Bold] Удебеляване [Italics] Курсив [Underlined] Подчертан [Room history] История на стаята [Room settings] Конфигуриране на стаята [Event filter disabled] Филтъра за събития е изключен [Event filter enabled] Филтъра за събития е включен [Hide nick list] Скриване на списъка с прякори [Show nick list] Показване на списъка с прякори [Status 1 (10x10)] Състояние 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] Състояние 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] Състояние 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] Състояние 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] Състояние 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] Състояние 6 (10x10) [Message in (10x10)] Входящо съобщение (10x10) [Message out (10x10)] Изходящо съобщение (10x10) [Action (10x10)] Действие (10х10) [Add Status (10x10)] Добавяне на състояние (10х10) [Remove status (10x10)] Премахване на състояние (10x10) [Join (10x10)] Влизане (10x10) [Leave (10x10)] Излизане (10x10) [Quit (10x10)] Изход (10x10) [Kick (10x10)] Изгонване (10х10) [Nickchange (10x10)] Промяна на прякор (10х10) [Topic (10x10)] Тема (10х10) [Highlight (10x10)] Отличаване (10x10) [Information (10x10)] Информация (10х10) [Single Messaging] [Group chats] Групови чатове [Thai] [Japanese] [Simplified Chinese] [Korean] [Traditional Chinese] [Central European] [Cyrillic] [Latin I] [Greek] [Turkish] [Hebrew] [Arabic] [Baltic] [Vietnamese] [Korean (Johab)] ;file \plugins\Scriver\src\input.cpp [Messaging] Съобщения [Navigate: previous tab] [Navigate: next tab] [Navigate: tab %d] [Window: Toggle status bar] [Window: Toggle title bar] [Window: Toggle toolbar] [Window: Toggle info bar] [Window: Clear log] [Window: Minimize] [Window: Close tab] [Action: Quote] [Action: Send to all] [Action: Paste and send] ;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp [Quote] [Smiley] [User menu] Потребителско меню [User details] Подробности за потребителя [History] История [Send] [Look up '%s':] Търсене за "%s": [No word to look up] Няма дума за търсене [Add contact permanently to list] Добавяне на контакта за постоянно в списъка [View user's details] Подробности за потребителя [View user's history] История на съобщенията [Quote text] [Insert emoticon] [User menu - %s] [Sending in progress: %d message(s) left...] [%s is typing a message...] %s пише съобщение... [Last message received on %s at %s.] Последното съобщение е получено на %s в %s. ;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp [Unknown contact] [Me] Аз [O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] [to tiny bits, in Thy mercy] [My contact] [Lorem ipsum dolor sit amet,] [consectetur adipisicing elit] [Today] [Yesterday] [File sent] Файлът е изпратен [File received] Файлът е получен [URL sent] [URL received] ;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp [General] Основни [Event log] [Group chat log] [Outgoing messages] Изходящи съобщения [Outgoing background] [Incoming messages] Входящите съобщения [Incoming background] [Outgoing name] Изходящо име [Outgoing time] Изходяща дата [Outgoing colon] Двоеточие в изходящите съобщения [Incoming name] Входящо име [Incoming time] Входяща дата [Incoming colon] Двоеточие във входящите съобщения [Message area] Поле за съобщения [Input area background] [Outgoing URL] Изходящ URL адрес [Incoming URL] Входящ URL адрес [Info bar contact name] [Info bar background] [Info bar status message] [Line between messages] [Offline] Извън линия [Online] На линия [Away] Отсъстващ [NA] Недостъпен [Occupied] Зает [DND] Не безпокойте [Free for chat] Готов за чат [Invisible] Невидим [Out to lunch] На обяд [On the phone] На телефона [** New contacts **] ** Нови контакти ** [** Unknown contacts **] ** Непознати контакти ** [Show balloon popup (unsupported system)] Показване на балонни popup (неподдържана система) [Message sessions] Разговори [Typing notify] Уведомяване при писане ;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp [Message from %s] Съобщение от %s [%s is typing a message] %s пише съобщение [Typing notification] Уведомявания при писане [Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] [Instant messages] Незабавни съобщения [Incoming (focused window)] Входящо (Фокусиран прозорец) [Incoming (unfocused window)] Входящо (Дефокусиран прозорец) [Incoming (new session)] Входящо (Нов разговор) [Outgoing] Изходящи [Contact started typing] Контакт започна да пише [Contact stopped typing] Контакт спря да пише ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp [An unknown error has occurred.] Възникна непозната грешка. ;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp [Always on top] Винаги отгоре ;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp [The message send timed out.] ;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp ;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp [Flash when someone speaks] [Flash when a word is highlighted] [Show chat nick list] [Enable button context menus] [Show topic on your contact list (if supported)] [Do not play sounds when focused] [Do not pop up when joining] [Show and hide by double clicking in the contact list] [Show contact statuses (if supported)] [Display contact status icon before role icon] [Add ':' to auto-completed names] [Prefix all events with a timestamp] Времева марка като представка за всички събития [Only prefix with timestamp if it has changed] Представка (времева марка) само ако времето е различно [Timestamp has same color as event] [Indent the second line of a message] Отстъп на втория ред от всяко съобщение [Limit user names to 20 characters] [Strip colors from messages] [Enable 'event filter' for new rooms] [Show topic changes] Промяна на тема [Show users joining] Влизане на потребител [Show users disconnecting] Излизане от мрежата на потребител [Show messages] Съобщение [Show actions] Действия [Show users leaving] Излизане на потребител [Show users being kicked] Изгонване на потребител [Show notices] Известия [Show users changing name] Промяна на прякор [Show information messages] Информационни съобщения [Show status changes of users] Промяна на състояние на потребител [Show icons in tray only when the chat room is not active] Показване на икони в трея само при неактивна чат стая [Show icon in tray for topic changes] Промяна на тема (topic) [Show icon in tray for users joining] Влизане на потребител [Show icon in tray for users disconnecting] Излизане от мрежата на потребители [Show icon in tray for messages] Съобщение [Show icon in tray for actions] Действия [Show icon in tray for highlights] Отличаване [Show icon in tray for users leaving] Излизане на потребител [Show icon in tray for users kicking other user] Потребител изгонва друг потребител [Show icon in tray for notices] Известие [Show icon in tray for name changes] Промяна на прякор [Show icon in tray for information messages] Информационни съобщения [Show icon in tray for status changes] Промяна на състояние [Show popups only when the chat room is not active] Показване на popups, когато чат стаята е активна [Show popup for topic changes] Показване на popups при промяна на тема [Show popup for users joining] Показване на popups при влизане на потребител [Show popup for users disconnecting] Показване на popups при излизане от мрежата на потребители [Show popup for messages] Показване на popups за ново съобщение [Show popup for actions] Показване на popups за действия [Show popup for highlights] Показване на popups при отличаване [Show popup for users leaving] Показване на popups при излизане на потребител [Show popup for users kicking other user] Показване на popups при изгонване на потребител [Show popup for notices] Показване на popup за известие [Show popup for name changes] Показване на popups при промяна на име [Show popup for information messages] Показване на popups за информационни съобщения [Show popup for status changes] Показване на popups при промяна на състояние [Appearance and functionality of chat windows] [Icons to display in the tray] Икони за изобразяване в трея [nick of current contact (if defined)] [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] [user-defined account name of current contact (if defined).] [user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.] [path to Miranda root folder] [path to folder containing Miranda profiles] [name of current Miranda profile (filename, without extension)] [will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%] [will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs] [same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] [username for currently logged-on Windows user] ["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] ["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] [any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] [day of month, 1-31] [day of month, 01-31] [month number, 1-12] [month number, 01-12] [abbreviated month name] [full month name] [year without century, 01-99] [year with century, 1901-9999] [abbreviated weekday name] [full weekday name] [Variables] [Appearance] [Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития" [Select folder] Избор на папка [Popups] Рopups ;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp [&Message %s] Съобщение %s ;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp [Italic] [Underline] [Filter] [Manager] [Nick list] [Insert a smiley] Вмъкване на усмивка [Make the text bold (CTRL+B)] Удебеляване (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] Наклоняване (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] Подчертаване (CTRL+U) [Select a background color for the text (CTRL+L)] Фон за текста (CTRL+L) [Select a foreground color for the text (CTRL+K)] Цвят на текста (CTRL+K) [Show the history (CTRL+H)] Показване на историята (CTRL+H) [Show/hide the nick list (CTRL+N)] Показване/Скриване на списъка с прякори (CTRL+N) [Control this room (CTRL+O)] Управление на стаята (CTRL+O) [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] Включване/Изключване на филтъра за събития (CTRL+F) [Nickname] Прякор [Unique ID] Уникален ID [Status] Състояние [%s: chat room (%u user)] %s: Чат стая (%u потребител) [%s: chat room (%u users)] %s: Чат стая (%u потребителя) [%s: message session] %s: Разговор [%s: message session (%u users)] %s: Разговор (%u потребителя)