#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
;============================================================
;  File: UInfoEx.dll
;  Plugin: User info ext
;  Version: 0.8.4.2
;  Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]

;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit Contact Information]
Редактиране на информацията за контакта
[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Редактиране на информацията за контакта\nСписъкът ще ви даде представа за годишнините на контактите ви.
[Origin]
Родом от
[&Update]
Обновяване
[Updating]
Актуализиране
[OK]
ОК
[Cancel]
Отказ
[Apply]
Прилагане
[Nick:]
Прякор:
[Display Name:]

[Title:]
Титла:
[First name:]
Име:
[Second name:]
Презиме:
[Last name:]
Фамилия:
[Prefix:]
Представка:
[Female]
Жена
[Male]
Мъж
[Marital status:]
Брачно състояние:
[Partner:]
Партньор:
[Language skills]
Езикови умения
[Street:]
Улица:
[Postal code:]
Пощенски код:
[City:]
Град:
[County/State:]
Област:
[Country:]
Държава:
[Contact added to ContactList:]
Добавен в списъка на
[Just from the beginning.]
От началото
[Your contact's local time is:]
Местно време на контакта:
[Timezone:]
Часови пояс:
[Company:]
Фирма:
[Department:]
Отдел:
[Office:]
Офис:
[Position:]
Позиция:
[Occupation:]
Работа:
[Superior:]

[Assistant:]
Помощник:
[Add Phone Number]
Добавяне на телефонен номер
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Въведете телефонния номер,\nбез да се тревожите за формата.
[Enter a category for this number:]
Въведете категория за телефона:
[Enter country, area code and phone number:]
Въведете код на държавата, областта и тел. номер:
[Or enter a full international number:]
Или въведете целия международен номер:
[Phone can receive SMS text messages]
Телефонът може да получава SMS съобщения
[Add E-Mail]
Добавяне на имейл
[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
Въведете целия адрес на имейла.\n(напр. ivan@abv.bg)
[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
Въведете представително име за е-поща.
[Enter the e-mail address here.]
Въведете адреса на е-поща тук.
[Show menu items]
Показване елементите на менюто
[Remind me]
Напомни ми
[days before.]
дни предварително.
[Check every]
Проверка на всеки
[hours]
часове
[Icon flashing on event]
Мигане на иконата при събитие
[Enabled]
Включено
[Perform check on each startup]
Проверка при всяко стартиране
[Time of last check:]
Последна проверка:
[Birthday compatibility mode:]

[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]

[Play sound]
Възпроизвеждане на звук
[Use ignore list]
Ползване на списък за игнориране
[Birthday popup colors]
popup за рожден ден
[r]

[Background color]
Фонов цвят
[Text color]
Цвят на текста
[Use Windows colors]
Цветове от Windows
[Use default colors]
Стандартни цветове
[Delay]
Закъснение
[From Popup plugin]
От приставката Popup
[Custom]
Избор
[Permanent]
Постоянно
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Показване на съобщенията за напомняне като popups (ако напомнянето е включено)
[Anniversary popup colors]
popup за годишнина
[Replace progress dialogs with popups]
Замяна на прозореца за напредък с popups
[Replace message boxes with popups]
Замяна на текстовите кутии с popups
[Preview]
Образец
[Homepage:]
Страница:
[Add Affiliation]
Добави сдружение
[Add Past]
Добави минало
[Add Interest]
Добави интерес
[Delete]
Изтриване
[Anniversary Editor]
Редактиране на годишнина
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Редактор на годишнини\nДобавяне/Промяна на годишнина.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Въведете име на годишнината:
[Anniversary list]
Списък с годишнини
[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]

[Statistics:]
Статистика:
[with birthday:]
С рожден ден:
[female:]
Жени:
[male:]
Мъже:
[number of contacts:]
Брой контакти:
[average age:]
Средна възраст:
[View]
Преглед
[Show &during the next]
Годишнини през следващите
[day(s)]
ден (дни)
[Reminder]
Напомняне
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Изскачане на прозореца при годишнина на контакт
[Icons]
Икони
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Проверяване версията на пакета икони (to prevent wrong icon display)
[Display icons on each dialog button]
Икона на всеки бутон
[MetaContacts]
Метаконтакти
[Scan SubContacts for missing information]
Сканиране на подконтактите за липсваща информация
[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
Включване на разширената услуга 'send/receive email' (*)
[Use Windows Timezone]
Ползване на Windows Timezone (Часови пояси от Windows)
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Изисква рестартиране на Miranda.
[Reset factory defaults]
Стандартни настройки
[Protocol's information]
Информация от протокола
[Custom information]
Въведена информация
[Overwritten information]
Презаписана информация
[Changed information]
Променена информация
[Enable colors to give information about information's status.]
Ползване на цветове за предаване на информация, за данните.
[Make protocol based contact information readonly.]

[Enable groups in details dialog's treeview.]

[Sort all tree items alphabetically.]
Азбучно сортиране на всички елементи на дървото.
[Info of a MetaContact's SubContact]
Информация от подконтакт на метаконтакт
[Colors]
Цветове
[Common]
Общи
[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
Промяна на ICQ подробностите с UserInfoEx. (Изключено, ако ICQ не го поддържа)
[TreeView]

[Adapt propertysheet pages to aero mode.]

[Import]
Внос
[Importing...\nPlease wait!]
Внасяне...\nМоля, изчакайте!
[Setting/Event (20/100)]

[John Doe (1/10)]

[Dialog]

[All]
Всичко
[None]
Няма
[Show Menu Item]
Елементи в менютата
[MainMenu]
Главно меню
[Cascade:]
Каскадно:
[Off]
Изкл.
[Ex-/Import items]
Елементи износ/внос
[ContactMenu]
Меню на контактите
[GroupMenu]
Меню на групите
[SubGroupMenu]
Меню на подгрупите
[AccountMenu]
Меню на акаунтите
[Extra Icons]
Допълнителни икони
[Gender:]
Пол:
[Replace the following default icons:]
Замяна на следните стандартни икони:
[Homepage]
Домашна страница
[Phone]
Телефон
[E-Mail]
Имейл
[Gender]
Пол
[Misc]
Разни
[Show 'Restart' menu item]
Елемент "Рестартиране" в гл. меню
[Use Zodiac as default avatar]
Ползване на задията за аватар
[Country Flags]
Държавни знамена
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
"Непознато знаме", ако не може да се определи държавата
[Show country flag as &status icon on message window]
Знамето като икона за състояние в прозореца за съобщения
[Birthday]
Рожден ден
[Age:]
Възраст:
[Zodiac:]
Зодия:
[not found]

[Use global reminder settings.]
Ползване на общите настройки за напомняне.
[Don't remind me of this anniversary.]
Без напомняне за годишнината.
[Refresh Contact Details]
Обновяване на контактите
[Preparing...]
Подготвяне...
[Hide]
Скриване
[What do you want to export?]
Какво желаете да бъде изнесено?
[Contact Information]
Информация за контакта
[Contact History]
История на контакта
[Select Modules]
Изберете модули
[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]

[Check all]

[Uncheck all]

[&Export]
Износ
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
[Aries]
Овен
[Taurus]
Телец
[Gemini]
Близнаци
[Cancer]
Рак
[Leo]
Лъв
[Virgo]
Дева
[Libra]
Везни
[Scorpio]
Скорпион
[Sagittarius]
Стрелец
[Capricorn]
Козирог
[Aquarius]
Водолей
[Pisces]
Риби
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
Доставен е нов рожден ден за %s през протокола,\n за дата %s (старият е %s).\n\nЖелаете ли новият да бъде използван за в бъдеще?
[Update custom birthday]
Обновяване на въведените рождени дни
[Keeps your custom birthday up to date.]
Поддържа въведените от вас рождени дни.
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]

[An fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]

[Rename Item]
Преименуване на елемента
[Hide Item]
Скриване на елемента
[Show Items:]
Показвани елементи:
[Reset to defaults]
Стандарт
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]

[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]

[The dialog template type is no longer supported]
Този тип шаблон вече не се поддържа
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp
[Add a new anniversary]
Добавяне на нова годишнина
[Delete an existing anniversary]
Изтриване на годишнината
[Unspecified]
Неуточнено
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
[Edit E-Mail]
Редактиране на имейл
[Edit Phone Number]
Редактиране на телефонния номер
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Телефонният номер трябва да започва с "+" и да съдържа само\nцифри, интервали, скоби и тирета.
[Choose the item to display.]
Елемент за изобразяване
[Edit the currently displayed item.]
Редактиране на текущия елемент
[Add a new custom item.]
Добавяне на нов персонален елемент.
[Delete the selected item.]
Изтриване на избрания елемент
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]

[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Наистина ли желаете избраният елемент да бъде изтрит?\n\t%s\n\t%s
[Other]
Друго
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp
[<Unspecified>]
<Неуточнено>
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
Още
[Contact]
Контакт
[Proto]
Протокол
[Age/Nr.]
Години/№
[Anniversary]
Годишнина
[Date]
Дата
[All contacts]
Всички контакти
[Birthdays only]
Само рождени дни
[Anniversaries only]
Само годишнини
[Disabled reminder]
Без напомняне
[Popup Anniversary list]
Показване на годишнините
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Нов опит
[Yes]
Да
[No]
Не
[Abord]

[Ignore]
Игнориране
[Error]
Грешка
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
[Protocol '%s' is offline]
Протоколът "%s" е извън линия
[Upload Details]
Качване на подробностите
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
В момента не сте свързани с ICQ мрежата.\nНеобходимо е да сте на линия, за да бъде обновена вашата информация на сървъра.\n\nНаправените промени ще бъдат запаметени само в базата данни.
[Uploading]
Качване...
[Creating the imagelist failed!]

[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
Не е възможно да бъде намерен протокола на контакта. Вероятно е неактивен.
[No pages have been added. Canceling dialog creation!]

[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Прозорецът с подробности не може да бъде създаден поради следната грешка: %d.
[The Page to add has invalid size %d bytes!]

[General]
Основни
[Contact (private)]
Данни (Лични)
[Anniversaries]
Годишнини
[Work]
Работа
[Contact (Work)]
Данни (Работни)
[About]
Относно
[Profile]
Профил
[Notes]
Бележки
[Export to file]
Износ във файл
[Import from file]
Внос от файл
[Owner]
Собственик
[Upload ICQ Details]
Качване на ICQ подробности
[Upload failed]
Неуспешно качване
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
Подробностите не бяха качени успешно.\nТе бяха записани само в базата от данни.
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
[Fatal error, image services not found. Flags Module will be disabled.]

;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp
[IM Naming]

[Password]
Парола
[Timezone]
Часови пояс
[Marital status]
Брачно състояние
[Address]
Адрес
[Export: Modules]
Износ: Модули
[Export: Folder]
Износ: Папка
[Default]
Стандарт
[Details Infobar]
Подробности в информационната лента
[Phone Infobar]
Телефон в информационната лента
[E-Mail Infobar]
Имейл в информационната лента
[Export VCard]
Изнасяне като VCard
[Import VCard]
Внасяне от VCard
[Anniversary Infobar]
Годишнина в информационната лента
[Update]
Обнови
[Export]
Износ
[Goto]

[Fax]
Факс
[Cellular]
Мобилен тел.
[Custom Phone]
Зададен телефон
[e-mail]
имейл
[Down arrow]
Стрелка надолу
[Add]
Добавяне
[Edit]
Редактиране
[Search]
Търсене
[Ex-/Import]
Износ/Внос
[Backup Birthday]
Резервно копие на рождения ден
[Birthday today]
Рожден ден днес
[Birthday tomorrow]
Рожден ден утре
[Birthday in 2 days]
Рожден ден след 2 дни
[Birthday in 3 days]
Рожден ден след 3 дни
[Birthday in 4 days]
Рожден ден след 4 дни
[Birthday in 5 days]
Рожден ден след 5 дни
[Birthday in 6 days]
Рожден ден след 6 дни
[Birthday in 7 days]
Рожден ден след 7 дни
[Birthday in 8 days]
Рожден ден след 8 дни
[Birthday in 9 days]
Рожден ден след 9 дни
[Birthday later]
Рожден ден-късно
[Anniversary today]
Годишнина днес
[Anniversary tomorrow]
Годишнина утре
[Anniversary in 2 days]
Годишнина след 2 дни
[Anniversary in 3 days]
Годишнина след 3 дни
[Anniversary in 4 days]
Годишнина след 4 дни
[Anniversary in 5 days]
Годишнина след 5 дни
[Anniversary in 6 days]
Годишнина след 6 дни
[Anniversary in 7 days]
Годишнина след 7 дни
[Anniversary in 8 days]
Годишнина след 8 дни
[Anniversary in 9 days]
Годишнина след 9 дни
[Anniversary later]
Годишнина ден-късно
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Внимание: Вашият пакет икони се различава от необходимия за инсталираната версия на UserInfoEx.\nНякои икони нямат да бъдат изобразявани правилно
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Внимание: Не е открит пакет икони в нито една от следните директории:\n- customize\\icons\n- icons\n- plugins
[Main]
Основна
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
[UserInfoEx]
UserInfoEx
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
[Ex-/Import contact]
Износ/Внос на контакта
[User &Details]
Подробности за потребителя
[&Export User Details]
Износ на подробности за потребителя
[&Import]
Внос
[&Import User Details]
Внос на подробности за потребителя
[View/Change My &Details...]
Преглед/Промяна на личните данни
[Export all contacts]
Изнасяне на всички контакти
[Import all contacts]
Внасяне на всички контакти
[Backup birthdays]
Резервно копие на рождените дни
[Check anniversaries]
Проверяване за годишнини
[Extended UserInfo]

[Ex-/Import Group]
Износ/Внос на група
[&Export Group]
Изнасяне на групата
[&Import Group]
Внасяне на групата
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[My Notes:]
Мои бележки:
[About:]
Относно:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
[Please enter a valid Description first!]
Първо трябва да въведете валидно описание!
[No valid date selected for editing!]

[Do you really want to delete the %s?]
Наистина ли желаете да изтриете %s?
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
[Home]
Дом
[Open in Browser]
Отваряне в браузер
[Primary e-mail]
Първа е-поща
[Secondary e-mail]
Втора е-поща
[Tertiary e-mail]
Трета е-поща
[Address & Contact]

[Company]
Компания
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[Question]
Въпрос
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
Ще бъдат изтрити всички направени настройки!\nВсички TreeView настройки, позиции на прозорци и други!\n\nНаистина ли желаете това?
[Ready]
Готово
[Everything is done!]
Всичко е направено!
[All settings are reset to default values now!]
Бяха зададени стандартни стойности на настройките!
[Reminder disabled]
Без напомняне
[Bithdays only]
Само рождени дни
[everything]
Всичко
[mBirthday]

[UserInfo (default)]

[This is the reminder message]
Това е съобщение за напомняне
[Contacts]
Контакти
[Advanced]
Разширени
[Details Dialog]
Прозорец за подробности
[Popups]
Popups
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp
[Past]
Минало
[Affiliation]
Сдружение
[Interest]
Интереси
[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]

[<empty>]
<празно>
[Add Affliation]

[Edit Category]
Редактиране на категория
[Edit Value]
Редактиране на стойност
[Delete an entry]
Изтриване на елемент
[Do you really want to delete this entry?]
Наистина ли желаете елементът да бъде изтрит?
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp
[Afrikaans]
африкаанс (бурски)
[Albanian]
албански
[Arabic]
арабски
[Armenian]
арменски
[Azerbaijani]
азербайджански
[Belorussian]
белоруски
[Bhojpuri]
божпури
[Bosnian]
босненски
[Bulgarian]
български
[Burmese]
бирмански
[Cantonese]
кантонски
[Catalan]
каталонски
[Chamorro]
чаморо
[Chinese]
китайски
[Croatian]
хърватски
[Czech]
чешки
[Danish]
датски
[Dutch]
нидерландски (холандски)
[English]
английски
[Esperanto]
есперанто
[Estonian]
естонски
[Farsi]
персийски (фарси)
[Finnish]
фински (финландски)
[French]
френски
[Gaelic]
келтски
[German]
немски
[Greek]
гръцки
[Gujarati]
гуджарати (гуджаратски)
[Hebrew]
иврит
[Hindi]
хинди
[Hungarian]
унгарски
[Icelandic]
исландски
[Indonesian]
индонезийски
[Italian]
италиански
[Japanese]
японски
[Khmer]
кхмерски
[Korean]
корейски
[Kurdish]
кюрдски
[Lao]
лао (лаоски)
[Latvian]
латвийски
[Lithuanian]
литовски
[Macedonian]
македонски
[Malay]
малайски
[Mandarin]
мандарин
[Mongolian]
монголски
[Norwegian]
норвежки
[Persian]
персийски
[Polish]
полски
[Portuguese]
португалски
[Punjabi]
пенджаби (пенджабски)
[Romanian]
румънски
[Russian]
руски
[Serbo-Croatian]
сърбохърватски
[Sindhi]
синдхи
[Slovak]
словашки
[Slovenian]
словенски
[Somali]
сомали
[Spanish]
испански
[Swahili]
суахили
[Swedish]
шведски
[Tagalog]
тагалог (тагалски)
[Taiwanese]
тайвански
[Tamil]
тамилски
[Tatar]
татарски
[Thai]
тайски (тайландски)
[Turkish]
турски
[Ukrainian]
украински
[Urdu]
урду
[Vietnamese]
виетнамски
[Welsh]
уелски
[Yiddish]
идиш
[Yoruba]
йоруба
[Academic]
Академическа
[Administrative]
Администрация
[Art/Entertainment]
Изкуство/Развлечение
[College Student]
Колежанин
[Computers]
Компютри
[Community & Social]
Общност и общество
[Education]
Образование
[Engineering]
Инженерство
[Financial Services]
Финансови услуги
[Government]
Правителствена
[High School Student]
Гимназист
[ICQ - Providing Help]
ICQ - осигуряване на помощ
[Law]
Правна
[Managerial]
Ръководене
[Manufacturing]
Производство
[Medical/Health]
Медицина/Здраве
[Military]
Военен
[Non-Government Organization]
Неправителствена организация
[Professional]
Професионална
[Retail]
Търговия на дребно
[Retired]
Пенсиониран
[Science & Research]
Наука и проучване
[Sports]
Спорт
[Technical]
Технически
[University Student]
Студент
[Web Building]
Web изграждане
[Other Services]
Други услуги
[Art]
Изкуство
[Cars]
Коли
[Celebrity Fans]
Фен на знаменитости
[Collections]
Колекции
[Culture & Literature]
Култура и литература
[Fitness]
Фитнес
[Games]
Игри
[Hobbies]
Хобита
[Internet]
Интернет
[Lifestyle]
Стил на живот
[Movies/TV]
Филми/Телевизия
[Music]
Музика
[Outdoor Activities]
Дейности на открито
[Parenting]
Възпитание
[Pets/Animals]
Домашни любимци/Животни
[Religion]
Религия
[Science/Technology]
Наука/Технологии
[Skills]
Умения
[Web Design]
Web дизайн
[Nature and Environment]
Природа и околна среда
[News & Media]
Новини
[Business & Economy]
Бизнес и икономика
[Mystics]
Мистика
[Travel]
Пътувания
[Astronomy]
Астрономия
[Space]
Космос
[Clothing]
Облекло
[Parties]
Партита
[Women]
Жени
[Social science]
Социални науки
[60's]

[70's]

[80's]

[50's]

[Finance and corporate]
Финанси
[Entertainment]
Забавление
[Consumer electronics]
Потребителска електроника
[Retail stores]
Търговия на дребно
[Health and beauty]
Здраве и красота
[Media]

[Household products]
Продукти за домакинството
[Mail order catalog]
Каталози за поръчка по пощата
[Business services]
Бизнес услуги
[Audio and visual]
Аудио и видео
[Sporting and athletic]
Спортуване и атлетика
[Publishing]
Издателска дейност
[Home automation]
Домашна автоматизация
[Alumni Org.]

[Charity Org.]
Благотворителни орг.
[Club/Social Org.]
Клуб/Социална орг.
[Community Org.]
Обществени орг.
[Cultural Org.]
Културна орг.
[Fan Clubs]
Фен клубове
[Fraternity/Sorority]
Братство/Женски клуб
[Hobbyists Org.]

[International Org.]
Международни орг.
[Nature and Environment Org.]
Орг. за природата и околната среда
[Professional Org.]
Професионална орг.
[Scientific/Technical Org.]
Научни/Технически орг.
[Self Improvement Group]
Група за самоусъвършенстване
[Spiritual/Religious Org.]
Духовни/Религиозни орг.
[Sports Org.]
Спортни организации
[Support Org.]
Организация за поддръжка
[Trade and Business Org.]
Търговски и бизнес орг.
[Union]
Съюз
[Volunteer Org.]
Доброволчески орг.
[Elementary School]
Начално училище
[High School]
Гимназия
[College]
Колеж
[University]
Университет
[TmplPast Work Place]

[TmplPast Organization]

[Single]
Необвързан(а)
[Close relationships]
Обвързан(а)
[Engaged]
Сгоден(а)
[Married]
Женен/Омъжена
[Divorced]
Разведен(а)
[Separated]
Разделен(а)
[Widowed]
Вдовец/Вдовица
[jun.]
младши
[sen.]
старши
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp
['(Unknown Contact)']
"(Непознат контакт)"
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp
[Send e-mail]
Изпращане на е-писмо
[Memory allocation error!]
Грешка при заделянето на памет!
[E-mail (uinfoex)]

;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
[Gender (uinfoex)]

;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Потребителят няма валидна домашна страница
[View Homepage]
Домашна страница
[&Homepage]
Домашна страница
[Homepage (uinfoex)]

;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
[(uinfoex)]

;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]

[Abort Refreshing Contact Details]
Прекратяване обновяването на подробностите за контакта
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
Желаете ли процедурата по обновяване да бъде отказана?
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
За да бъде обновена информацията е необходимо да сте на линия!
[The function caused an exception!]

;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp
[%s has %s today.]
%s има %s днес.
[an anniversary]
годишнина
[He]
Той
[She]
Тя
[He/She]
Той/Тя
[%s has the following anniversaries:\0]
%s има следната годишнина:\0
[%d. %s today\0]
%d. %s днес\0
[%d. %s tomorrow\0]
%d. %s утре\0
[%d. %s in %d days\0]
%d. %s след %d дни\0]
[%s has birthday today.]
%s има рожден ден днес,
[%s has birthday tomorrow.]
%s има рожден ден утре.
[%s has birthday in %d days.]
%s има рожден ден след %d дни.
[\n%s becomes %d years old.]
\n%s навършва %d години.
[No anniversaries to remind of]
Няма годишнини за напомняне
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Синхронизирането и архивирането на рождените дни приключи!
[Reminder (uinfoex)]
Напомняне / (uinfoex)
[Birthday reminder]
Напомняне за рожден ден
[Birthday reminder: it's coming]
Напомняне за рожден ден: предстои
[Anniversary Reminder]
Напомняне за годишнина
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
[contact identificaion]
идентификация на контакта
[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]

;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
Внасянето на нов контакт беше прекратено!
[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
Внасянето на нов контакт бе прекратено.\nВъзможно е да не е внесена цялата информация за контакта.\n\nЖелаете ли да бъде изтрит непълният контакт?
[Importing a new meta subcontact failed!]

[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]

[Settings: %S]
Настройки: %S
[Events: %S]
Събития: %S
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp
[All Contacts]
Всички контакти
[Required modules]
Необходими модули
[Optional modules]
Избираеми модули
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp
[Miranda NG]
Miranda NG
[Shows Miranda's installation directory.]
Показва директорията, в която е инсталирана Miranda.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Показва директорията с всички ваши профили за Miranda.
[The OpenFileDialog returned an error: %d!]

[The SaveFileDialog returned an error: %d!]

;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]

[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Никой от %d контакта от .ini файла не съвпада с избрания контакта!\nНищо няма да бъде внесено
[Import complete]
Внасянето завърши.
[Some basic statistics]
Основна статистика
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
Добавени са %d от %d контакта в .ini файла.
[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]

;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
[all Contacts]
всички контакти
[Select a destination file...]

[Import User Details from VCard]
Внос на подробности за потребителя от VCard
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
[Can't create xml file!\n%S]
Създаването на xml файл е невъзможно!\n%S
[Export took %f ms]
Износа отне %f ms
[Contact: %s (%S)]
Контакт: %s (%S)
[Importing %s caused error %d]
Внасянето на %s доведе до грешка %d
[Loading contact %s from xml failed with error %d]

[Importing Owner caused error %d]

[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]

[The selected file is no valid XMLCard]
Избраният файл (XMLCard) е невалиден
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Версията на XMLCard не се поддържа от UserInfoEx
[Complete]
Завършен
[Owner contact successfully imported.]

[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]

[Import took %f ms]
Внасянето отне %f ms
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
%u добавени контакта / %u\n%u добавени настройки / %u\n%u добавени събития / %u\n%u повтарящи се събития
[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]

;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
[Flags (uinfoex)]

;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp