#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[&Add]
添加(&A)
[&Edit]
编辑(&E)
[&Del]
删除(&D)
[only while connecting]
仅连接时
[Force visible (-i)]
强制可见 (-i)
[Rejoin channel if kicked]
被踢出时重新加入频道
[Rejoin channels on reconnect]
重连时重新加入频道
[Disable tray balloon on error]
出现错误时禁用托盘气球提示
[Show addresses]
显示地址
[Use server window]
使用服务器窗口
[Show server window on startup]
启动时显示服务器窗口
[Automatically join on invite]
被邀请时自动加入
['Old style' mode changes]
'旧式' 模式变更
[Update online statuses for users]
更新用户在线状态
[Update statuses in channel nicklist]
更新频道昵称列表的状态
[Internet address]
互联网地址
[Port range]
端口范围
[Nick]
昵称
[User ID (Ident)]
用户 ID (识别)
[Full name (e-mail)]
完整名称 (邮箱)
[Server name]
服务器名称
[Alternative nick]
替换昵称
[Ident]
识别
[System]
系统
[Default network]
默认网络
[User info - Required]
用户信息 - 必需
[Other]
其它
[Check every (s):]
检查每 (秒): 
[Don't check if more than (users):]
不检查如多于 (用户): 
[User information]
用户信息
[Version]
版本
[Userinfo]
用户信息
[&Refresh]
刷新(&R)
[&Query]
查询(&Q)
[&Close]
关闭(&C)
[Name]
名称
[Channels]
频道
[Away Info]
外出信息
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
服务器已返回此信息. 请注意这些信息可能有误导或虚假成份. 
[CTCP information]
CTCP 信息
[&OK]
确定(&O)
[&Cancel]
取消(&C)
[Perform]
执行
[&Set]
设置(&S)
[Perform on event:]
执行事件: 
[Scripting support]
脚本支持
[Quit message:]
退出消息: 
[Server code page:]
服务器代码页: 
[Enable UTF8 autodetection]
启用自动检测 UTF8
[Add server]
添加服务器
[On]
打开
[Off]
关闭
[Host address]
主机地址
[Server description]
服务器介绍
[Network]
网络
[Channels on server]
服务器频道
[&Join]
加入(&J)
[Filter by]
过滤于
[C&onnect]
连接(&O)
[Hostmask]
主机掩码
[&Clear all]
全部清除(&C)
[Online detection mode]
在线检测模式
[Wildcard enabled network search]
网络搜索启用通配符支持
[Bans]
踢走
[Invites]
邀请
[Excepts]
例外
[Only Ops set topic]
仅操作员设置主题
[No external messages]
无外部消息
[Invite only]
仅邀请
[Moderated]
已主持
[Key:]
键值: 
[User limit:]
用户限制: 
[Secret]
秘密
[Topic]
主题
[User modes]
用户模式
[Channel modes]
频道模式
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
请使用选项设置此频道模式. 通常需要操作员或更高权限才能修改. 
[Strip colors]
条列颜色
[Send-ahead]
预先发送
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
尝试反向 DCC (有防火墙时较好)
[none]
无
[everyone on the contact list]
联系人列表中所有人
[everyone]
所有人
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
当从服务器断线时中断 DCC 聊天
[Manually set external IP:]
手动设置外部 IP: 
[Client-to-Client File Transfers]
C2C 文件传输
[Client-to-Client Protocol]
C2C 协议
[Client-to-Client Chats]
C2C 聊天
[Send mode:]
发送模式: 
[Packet size (b):]
封包大小 (b): 
[Get IP address from server]
从服务器获取 IP 地址
[Auto-accept from:]
自动接受从: 
[Send notice]
发送公告
[CTCP Chat Request]
CTCP 聊天请求
[&Deny]
拒绝(&D)
[Enable (*)]
启用 (*)
[Ignore channel messages by default]
默认忽略频道消息
[Ignore filetransfer requests]
忽略文件传输请求
[Ignore DCC Chat requests]
忽略 DCC 聊天请求
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
忽略未知联系人 DCC 聊天请求
[Ignore users]
忽略用户
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) 联系人列表中用户所发查询永不忽略
[Queries]
查询
[Messages]
消息
[Notices]
公告
[Ignore mask ( nick!user@host )]
忽略掩码 ( 昵称!用户@主机 )
[Network (*)]
网络 (*)
[Ignore events]
忽略事件
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) 留空将此掩码应用至所有网络
[Password:]
密码: 
[Alternate nick]
互换昵称
[CTCP chat request from %s]
CTCP 聊天请求自 %s
[%s sets mode %s]
%s 设置模式 %s
[%s sets mode %s%s]
%s 设置模式 %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
CTCP 错误: 从 %s!%s@%s 收到错误格式的 CTCP 命令. 可能试图控制您所登记的 IRC 客户端
[CTCP FINGER requested by %s]
%s 请求 CTCP FINGER
[CTCP VERSION requested by %s]
%s 请求 CTCP VERSION
[CTCP SOURCE requested by %s]
%s 请求 CTCP SOURCE
[CTCP USERINFO requested by %s]
%s 请求 CTCP USERINFO
[CTCP PING requested by %s]
%s 请求 CTCP PING
[CTCP TIME requested by %s]
%s 请求 CTCP TIME
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: %s 聊天请求已被拒绝
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: %s 文件传输请求已被拒绝
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: %s 反向文件传输请求已被拒绝 [无本地 IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
DCC 错误: %s [%s] CTCP 请求格式错误
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: %s 文件续传请求已被拒绝
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %s 由 %s 请求
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
%s CTCP PING 回复: %u 秒
[CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s 回复由 %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
正在下载列表 (%u%%) - %u 个频道
[Downloading list - %u channels]
正在下载列表 - %u 个频道
[Done: %u channels]
完成: %u 个频道
[(probably truncated by server)]
(可能已被服务器截短)
[Change nickname]
变更昵称
[IRC error]
IRC 错误
[Unknown]
未知
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
请输入主机掩码 (昵称!用户@主机)\n注意! 联系人列表中的用户是永不忽略的
[Ignore]
忽略
[Please enter the reason]
请输入原因
[Ban'n Kick]
封锁并踢走
[Jerk]
发言
[*Disconnected*]
*已断开连接*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
在执行缓冲区使用 /AWAY 是受限制的, \n因为 IRC 会自动发送此命令. 
[IRC Error]
IRC 错误
[The buddy check function is enabled]
好友检查功能已启用
[The buddy check function is disabled]
好友检查功能已禁用
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
非法参数. 用法: /sleep [毫秒], 毫秒数应大于 0 且小于 4000.
[Ignore system is enabled]
忽略系统已启用
[Ignore system is disabled]
忽略系统已禁用
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s 在 %s 现已被忽略 (+%s)
[%s is not ignored now]
%s 现已解除忽略
[%s was not ignored]
%s 尚未被忽略
[Outgoing commands are shown]
显示发送命令
[Outgoing commands are not shown]
不显示发送命令
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
好友检查功能间隔时间现已设为默认值
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
好友检查功能间隔时间现已设为 %u 秒
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
此命令不建议用于这种大小的网络中! \r\n这样可能导致高 CPU 使用率 及/或 高带宽占用\r\n约 %u 至 %u 分钟. \r\n\r\n您真的想继续? 
[IRC warning]
IRC 警告
[Aborted]
已放弃
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s 请求已发送至 %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
DCC 错误: 无法自动解析外部 IP
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC CHAT 请求已发送至 %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
DCC 错误: 无法监听端口
[Input command]
输入命令
[Please enter the reply]
请输入回复
[Failed to connect to]
无法连接到
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
DOC 错误: 无法绑定本地端口进行被动文件传输
[Information]
信息
[Nickname]
昵称
[DCC ERROR: No valid files specified]
DCC 错误: 未指定有效文件
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC 反向文件发送请求已送达 %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC 文件发送请求已送达 %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
DCC 错误: 无法监听本地端口
[The protocol is not online]
协议尚未上线
[The dcc chat connection is not active]
DCC 聊天连接尚未使用
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
请选择要上线的 IRC 网络. 此网络将设为默认值. 
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
无法建立连接! 您尚未完成所有必需项 (昵称, 用户 ID 及 m_name). 
[Add]
添加
[Apply]
应用
[Rename]
重命名
[Edit]
编辑
[Cancel]
取消
[Channel list]
频道列表
[Quick connect]
快速连接
[Show channel]
显示频道
[Incoming DCC Chat]
传入 DCC 聊天
[Logo (48x48)]
标志 (48x48)
[Cyrillic (Windows)]
西里尔 (Windows)
[Cyrillic (KOI8R)]
西里尔 (KOI8R)
[Please complete all fields]
请填完所有资料
[Add a new network]
添加新网络
[Edit this network]
编辑此网络
[Delete this network]
删除此网络
[Do you want to delete\r\n%s]
您确定要删除\r\n%s
[Delete server]
删除服务器
[Edit server]
编辑服务器
[<Resolved IP: ]
<已解析 IP: 
[<Automatic>]
<自动>
[<Local IP: ]
<本地 IP: 
[Click to set commands that will be performed for this event]
点击此处设定事件执行命令
[Click to delete the commands for this event]
点击此处删除事件命令
[Default ANSI codepage]
默认 ANSI 代码页
[Add new ignore]
添加新忽略项目
[Edit this ignore]
编辑此忽略项目
[Delete this ignore]
删除此忽略项目
[Ignore mask]
忽略掩码
[Flags]
旗帜
[Add ignore]
添加忽略
[Edit ignore]
编辑忽略
[DCC'n CTCP]
DCC 及 CTCP
[Advanced]
高级
[WallOps from %s: ]
%s 发出 WallOps: 
[%s invites you to %s]
%s 邀请您到 %s
[%s is away]
%s 已外出
[These are online: ]
这些人在线: 
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s 回复已送达 %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
CTCP %s 回复已送达 %s: %s
[Notice to %s: ]
给 %s 的公告: 
[&Quick connect]
快速连接(&Q)
[&Join channel]
添加频道(&J)
[&Change your nickname]
变更您的昵称(&C)
[Show the &list of available channels]
显示可用频道列表(&L)
[&Show the server window]
显示服务器窗口(&S)
[Channel &settings]
频道设置(&S)
[&WhoIs info]
WhoIs 信息(&W)
[Di&sconnect]
断开连接(&C)
[&Add to ignore list]
添加至忽略列表(&A)
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) 正在请求 C2C 聊天连接. 
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
请输入主机掩码 (昵称!用户@主机)\n注意! 您列表中的联系人永远不忽略
[Join channel]
加入频道
[Please enter a channel to join]
请输入要加入频道
[Please select IRC network and enter the password if needed]
请选择 IRC 网络并在需要时输入密码
[Please enter a unique nickname]
请输入独有的昵称
[Please enter your authentification code]
请输入您的认证码
[Authentificate nick]
认证昵称
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
您确定要解除注册当前昵称? 
[Delete nick]
删除昵称
[Identify nick]
识别昵称
[Please enter your password]
请输入您的密码
[Set new password]
设置新密码
[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
请输入您想用的 language ID (数值, 视乎服务器而定)
[Change language of NickServ messages]
变更 NickServ 消息语言
[Please enter URL that will be linked to your nick]
请输入将被链接至昵称的 URL
[Set URL, linked to nick]
设置 URL, 已链接至昵称
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
请输入将被链接至昵称的邮件
[Set e-mail, linked to nick]
设置邮件, 已链接至昵称
[Please enter some information about your nick]
请输入您的昵称相关信息
[Set information for nick]
为昵称设置信息
[Please enter nick you want to link to your current nick]
请输入您想与当前昵称链接的昵称
[Link another nick to current nick]
链接其它昵称到当前昵称
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
请输入您想与当前昵称解除链接的昵称
[Unlink another nick from current nick]
从当前昵称解除链接其它昵称
[Please enter nick you want to set as your main nick]
请输入您想设为主昵称的昵称
[Set main nick]
设置主昵称
[Kick]
踢走
[Please enter the notice text]
请输入公告文本
[Please enter the channel name to invite to]
请输入要邀请的频道名称
[Invite to channel]
邀请至频道
[Register nick]
注册昵称
[Auth nick]
认证昵称
[Remind password]
提醒密码
[Set language]
设置语言
[Set homepage]
设置主页
[Set e-mail]
设置邮箱
[Set info]
设置信息
[Hide e-mail from info]
从信息隐藏邮箱
[Show e-mail in info]
在信息中显示邮箱
[Set security for nick]
昵称设置安防
[Remove security for nick]
昵称移除安防
[Link nick to current]
链接昵称至当前
[Unlink nick from current]
从当前移除昵称
[List all your nicks]
列出您的所有昵称
[List your channels]
列出您的频道
[Kill unauthorized: off]
杀掉未经授权: 关闭
[Kill unauthorized: on]
杀掉未经授权: 打开
[Kill unauthorized: quick]
杀掉未经授权: 快速
[Hide nick from list]
从列表隐藏昵称
[Show nick to list]
显示昵称至列表
[Show the server &window]
显示服务器窗口(&W)
[&Leave the channel]
离开频道(&L)
[&Invite to channel]
邀请至频道(&I)
[Send &notice]
发送公告(&N)
[Nickserv info]
昵称服务信息
[Nickserv kill ghost]
昵称服务杀掉幽灵
[&Control]
控制(&C)
[Give Owner]
指定所有者
[Take Owner]
取回所有者
[Give Admin]
指定管理员
[Take Admin]
取回管理员
[Give &Op]
指定操作(&O)
[Take O&p]
获取操作(&O)
[Give &Halfop]
指定半操作(&H)
[Take H&alfop]
获取半操作(&A)
[Give &Voice]
指定语音(&V)
[Take V&oice]
获取语音(&O)
[Ki&ck (reason)]
踢走 (原因)(&C)
[&Ban]
封锁(&B)
[Ban'&n kick]
封锁并踢走(&N)
[Ban'n kick (&reason)]
封锁并踢走 (原因)(&N)
[&Direct Connection]
直接连接(&D)
[Request &Chat]
要求聊天(&C)
[Send &File]
发送文件(&F)
[Add to &ignore list]
添加至忽略列表(&I)
[&Add User]
添加用户(&A)
[Connecting to]
正在连接至
[Offline]
离线
[Please wait...]
请稍等...
[Channel]
频道
[%s - Filtered - %d items]
%s - 已过滤 - %d 项
[---- Not listed server ----]
---- 未列出服务器 ----
[Type new server address here]
在此键入新服务器地址
[Add ban/invite/exception]
添加封锁/邀请/例外
[Edit selected ban/invite/exception]
编辑封锁/邀请/例外
[Delete selected ban/invite/exception]
删除封锁/邀请/例外
[Set these modes for the channel]
为频道设定这些模式
[Set this topic for the channel]
为频道设定此主题
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
您尚未应用所有变更! \n\n在离开前应用? 
[Add ban]
添加踢走
[Add invite]
添加邀请
[Add exception]
添加例外
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
请输入主机掩码 (昵称!用户@主机)
[Edit ban]
编辑踢走
[Edit invite?]
编辑邀请? 
[Edit exception?]
编辑例外? 
[Remove ban?]
移除踢走? 
[Remove invite?]
移除邀请? 
[Remove exception?]
移除例外?