; /----------------------------------------------------------\ ; | Miranda IM core 0.10.x | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; clistmenus.c [%s (locked)] %s (uzamиenэ) [StatusMenu] Nabнdka stavu [%s Custom Status] %s (rozљншenэ stav) [MainMenu] Hlavnн nabнdka [E&xit] U&konиit ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] (neznбmэ kontakt) ; contacts.c ['(Unknown Contact)'] '(neznбmэ kontakt)' ; database.c [The profile already exists] Profil s tнmto nбzvem jiћ existuje [Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] Profil '%s' nelze pшesunout do koљe. Vyberte prosнm jinэ. [Problem moving profile] Chyba pшi pшesunu profilu [Unable to create the profile '%s', the error was %x] Profil '%s' nelze vytvoшit. Chyba: %x [Problem creating profile] Chyba pшi vytvбшenн profilu [Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] Profil '%s' nelze otevшнt. Nenн nainstalovanэ odpovнdajнcн doplnмk.\nPouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [No profile support installed!] Nenн nainstalovanб podpora pro profily! [Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] Profil '%s' nelze otevшнt. Jednнm z moћnэch\nproblйmщ je neznбmэ datovэ formбt. Druhou pak poљkozenн\nprofilu. Zkuste pouћнt program DBTool. [Miranda can't understand that profile] Tento profil nenн ve formбtu Miranda-IM ; profilemanager.c [My Profiles] Seznam profilщ [New Profile] Novэ profil ; newplugins.c ['%s' is disabled, re-enable?] '%s' nenн aktivnн. Chcete ho aktivovat? [Re-enable Miranda plugin?] Chcete znovu aktivovat tento doplnмk? ; auth.c [%s requests authorization] %s ћбdб o autorizaci [%s added you to their contact list] %s si vбs pшidal mezi svй kontakty ; authdialogs.c [Add Contact Permanently to List] Pшidat do seznamu natrvalo [View User's Details] Zobrazit osobnн ъdaje [(Unknown)] (neznбmэ) ; awaymsg.c [Re&ad %s Message] Pшeинst &automatickou odpovмп ; sendmsg.c ;(LAI) [I've been away since %time%.] ;(LAI) [Give it up, I'm not in!] ;(LAI) [Not right now.] ;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?] ;(LAI) [I'm a chatbot!] ;(LAI) [Yep, I'm here.] ;(LAI) [Nope, not here.] ;(LAI) [I'm hiding from the mafia.] ;(LAI) [That'll be the phone.] ;(LAI) [Mmm...food.] ;(LAI) [idleeeeeeee] ; file.c [File from %s] Soubor od: %s [File] Soubor [Incoming] Pшнchozн [Complete] Dokonиeno [Error] Chyba [Denied] Odmнtnuto ; fileexistsdlg.c [%s File] Soubor %s [All Files] Vљechny soubory ; fileopts.c [Executable Files] Spustitelnй soubory ; filerecvdlg.c [Select Folder] Vyberte poћadovanou sloћku [Received Files] Pшijatй soubory [User Menu] Uћivatelskй menu [View User's History] Zobrazit historii [Cancelled] Pшeruљeno ; url.c [URL from %s] Odkaz od: %s [URL] Odkaz ; urldialogs.c [URL from ] Odkaz od: [Send URL to] Odeslбnн odkazu: ; updatenotify.c [Update notification] Upozornмnн na novou verzi [Miranda IM %s Now Available] Miranda IM %s ; stdinfo.c [Unknown] neznбmэ ; useronline.c [%s is Online] %s je online [Alerts] Upozornмnн [Online] Online ; bmpfilter.c [All Bitmaps] Vљechny bitmapy [Windows Bitmaps] obrбzky typu BMP [JPEG Bitmaps] obrбzky typu JPEG [GIF Bitmaps] obrбzky typu GIF [PNG Bitmaps] obrбzky typu PNG ; resource.rc [Send ] Odeslat [Send authorization request] Odeslat ћбdost o autorizaci [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [E-mail address] E-mail [Name] Jmйno [Advanced] Extra [Advanced >>] Extra >> [More options] Dalљн moћnosti [Show expert options] Zobrazit vљechny moћnosti [Phone can receive SMS text messages] Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS) [&Allow all further changes to this section] &Povolit vљechny dalљн ъpravy v tйto sekci ;(LAI) [Sent bytes] ;(LAI) [Received bytes] ;(LAI) [Additional data due to proxy communication] ;(LAI) [Text dumps where available] ;(LAI) [Auto-detect text] ;(LAI) [Calling modules' names] ;(LAI) [OutputDebugString()] ;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts] [Transferred:] Pшeneseno: [Speed:] Rychlost: [Open file] Otevшнt soubor [&Open URL] &Otevшнt URL [Download more sounds] Stбhnout dalљн zvuky [Enable sound events] Povolit zvuky [Download more icons] Stбhnout dalљн ikony [Do not reply to requests for this message] Neodpovнdat na vybranou zprбvu automaticky [Do not pop up dialog asking for new message] Nepoћadovat zadбnн novй odpovмdi [By default, use the same message as last time] Jako odpovмп pouћнt stejnou zprбvu jako poslednм [By default, use this message:] Jako odpovмп pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [To main icons] Do zбkladnн sady [To] Do [To default status icons] Do sady ikon k zobrazenн stavщ [Use proxy server] Pouћнt proxy server [Enable authentication] Povolit ovмшenн [Resolve hostnames through proxy] Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy [Port Range:] Rozsah portщ: [Use NTLM authentication] Pouћнt ovмшenн typu NTLM [Enable UPnP port mapping] Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Auto-accept incoming files from people on my contact list] Automaticky pшijнmat soubory od lidн v seznamu [Minimize the file transfer window] Minimalizovat okno s pшenбљenэm souborem [Close window when transfer completes] Zavшнt okno po dokonиenн pшenosu [Never, do not use virus scanning] Ћбdnэ ze souborщ [When all files have been downloaded] Po stбhnutн vљech souborщ [As each file finishes downloading] Jeden soubor po druhйm [Warn me before opening a file that has not been scanned] Upozornit pшed otevшenнm nezkontrolovanйho souboru [Ask me] Zeptat se [Resume] Navбzat [Overwrite] Pшepsat [Become idle if the following is left unattended:] Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje v: [Windows] Windows [Miranda] Miranda [Become idle if the screen saver is active] Pшejнt do stavu neиinnosti pokud bмћн spoшiи obrazovky [Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] Pшejнt do stavu neиinnosti pokud je poинtaи zamиen (2000/XP+) [Become idle if a terminal session is disconnected] Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Do not let protocols report any idle information] Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti [Change my status mode to:] Zmмnit stav na: [Do not set status back to online when returning from idle] Po pшнchodu zpмt nemмnit stav na 'Online' [Stri&keout] Pшeљ&krtnutй [&Underline] Pod&trћenй [Automatically check for new versions of Miranda IM] Automaticky zjiљќovat novй verze programu Miranda IM [A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.] K dispozici je novб verze programu Miranda IM. Dostanete se k nн kliknutнm na tlaинtko 'Stбhnout'. [&Authorize] &Autorizovat [&Send] Po&slat [&Add] Pшid&at [OK] OK [No] Ne [&Search] &Hledat [&Cancel] &Zruљit [Closing in %d] Zavшe se za %d sek. [Yes] Ano [&Yes] &Ano [Close] Zavшнt [&Find Next] &Najнt dalљн [A&ccept] &Pшijmout [Cancel] Zruљit [&Close] &Zavшнt [&Deny] O&dmнtnout [Credits >] Podмkovбnн > [&Run] &Spustit [&Exit] U&konиit [Add to list] Pшidat do seznamu [Apply] Pouћнt [Update Now] Aktualizovat [No to all] Ne vљem [&View contents] Zobrazit o&bsah [&No] &Ne [Cancel Import] Zruљit import [&Recycle] Pш&esunout do koљe [&Delete] &Smazat [&Move/Rename] Pшesunout/Pшej&menovat [&Leave] Ode&jнt [...] ... ;(LAI) [Run now] [Save as default] Uloћit jako vэchozн [&Choose Again...] Vyberte &dalљн... [&Decline] O&dmнtnout [Open folder] Otevшнt sloћku [Resume all] Navбzat vљe [Overwrite all] Pшepsat vљe [Save as...] Uloћit jako... [Skip] Pшeskoиit [Cancel transfer] Pшeruљit pшenos [File properties] Vlastnosti souboru [&Reply] &Odpovмdмt [&Find...] &Najнt... [Delete] Smazat [&Change...] &Zmмnit... [&Preview] &Pшehrбt [&Load icon set...] &Naинst sadu ikon... [&Import icons >>] &Importovat ikony >> [<< &Import] << &Importovat [Logging...] Zбznam... [Choose font...] Vybrat pнsmo... [Reset to Default] Obnovit vэchozн [Undo] Zpмt [Export...] Exportovat... [&Apply] &Pouћнt [&Help] &Nбpovмda [InsertSeparator] + oddмlovaи [Set] Nastavit [Default] Vэchozн [Reset] Reset [&Download Now] &Stбhnout [Nick:] Pшezdнvka: [E-mail:] E-mail: [Reason:] Dщvod: [Custom name:] Vlastnн jmйno: [Group:] Skupina: [Miranda IM] Miranda IM [Version] Verze [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] (Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [This will erase all history and settings for this contact!] Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] Chcete-li mнt v seznamu namнsto pшezdнvek nмco jinйho, pшetбhnutнm poloћek zmмтte poшadн: [Select and/or create your Miranda IM user profile] Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Search:] Prohledat: [First:] Jmйno: [Last:] Pшнjmenн: [View personal user details and more.] Pшehled informacн o vybranй osobм [Nickname:] Pшezdнvka: [First name:] Jmйno: [Gender:] Pohlavн: [Last name:] Pшнjmenн: [Age:] Vмk: [Date of birth:] Narozeniny: [Phone:] Telefon: [Web page:] WWW: [Past background:] Minulost: [Interests:] Zбjmy: [About:] Ostatnн informace: [My notes:] Vzkazy: [Street:] Ulice: [City:] Mмsto: [State:] Stбt: [Postal code:] PSИ: [Country:] Zemм: [Spoken languages:] Ovlбdanй jazyky: [Timezone:] Иasovй pбsmo: [Local time:] Mнstnн иas: [Company:] Spoleиnost: [Department:] Oddмlenн: [Position:] Postavenн: [Website:] WWW: [Enter country, area code and phone number:] Zadejte kуd zemм, oblasti a samotnй инslo: [Or enter a full international number:] Nebo инslo zadejte v mezinбrodnнm formбtu: [A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.] Do adresбшe s programem Miranda byl umнstмn soubor ke konfiguraci databбze uћivatele. [Do you want to import the settings now?] Chcete naimportovat tento konfiguraиnн soubor? [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] Upozornмnн: Potvrzenнm se pшedpoklбdб, ћe znбte rozsah ъprav obsahu svй databбze a jste si vмdomi vљech moћnэch nбsledkщ. [Database settings are being imported from] Importovanэ konfiguraиnн soubor [This file wishes to change the setting] Poћadavek na zmмnu poloћky [to the value] na hodnotu [Do you want to allow this change?] Chcete povolit ъpravu tйto poloћky? [The import has completed from] Import nastavenн dokonиen; z [What do you want to do with the file now?] Co chcete udмlat s tнmto souborem? ;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] [Find What:] Najнt: [To:] Pro: [File(s):] Soubory: [Description:] Popis: [From:] Od: [Date:] Datum: [Files:] Soubory: [Save to:] Uloћit do: [Status:] Stav: [You are about to receive the file] Pшнjem souboru: [Size:] Velikost: [Type:] Typ: [Enter URL:] Doplтte odkaz: [Enter description:] Zadejte popis: [URL:] Odkaz: [Location:] Umнstмnн: [Name:] Nбzev: [Show category:] Kategorie: [The following events are being ignored:] Nбsledujнcн udбlosti budou ignorovбny: [Messages] Zprбvy [URLs] Odkazy [Files] Soubory [Auth Requests] Ћбdosti o autorizaci [Online Notification] Oznбmenн online [All Events] Vљechny udбlosti [None] --- [Added Notification] Oznбmenн o pшidбnн [Typing] Pнљu [You are visible to this person even when in invisible mode] Vщиi danй osobм viditelnэ i ve stavu 'Neviditelnэ' [You are never visible to this person] Vщиi danй osobм neviditelnэ za vљech okolnostн [Use %time% for the current time, %date% for the current date] %time% = aktuбlnн иas, %date% = aktuбlnн datum [Drag icons to main list to assign them:] Ikony zmмnнte uchopenнm a pшetбhnutнm do hlavnнho seznamu: [Host:] Hostitel: [Port:] Port: [(often %d)] (obvykle %d) [Username:] Uћivatel: [Password:] Heslo: [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] Pшнklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Received files folder:] Sloћka pro soubory: [Scan files:] Kontrolovat: [Command line:] Pшнkazovэ шбdek: [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] Promмnnб %f bude nahrazena souborem nebo sloћkou ke kontrole [You will always be asked about files from people not on your contact list] Pшнjem souborщ od lidн, kteшн nejsou mezi kontakty, podlйhб vћdy dotazu. [Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] Promмnnй: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile% [minute(s)] min. [Please complete the following form to create a new user profile] Po vyplnмnн nбsledujнcнch poloћek bude vytvoшen novэ profil [Profile] Profil [e.g. Workplace] napш. Prбce [You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] Zde mщћete vybrat i jinэ ovladaи databбze s vмtљнm mnoћstvнm funkcн a moћnostн. Pokud si vљak nejste jisti, ponechte vэchozн. [e.g. Miranda Database] pro databбzi Mirandy [Driver] Ovladaи [Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] Problйm: Nenн nainstalovanэ ћбdnэ z doplтkщ pro sprбvu profilщ. Pouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [* you may need to restart for the changes to take effect] * Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [&Font:] &Pнsmo: [Font st&yle:] Ш&ez pнsma: [&Size:] Veliko&st: [&Color:] &Barva: [Sc&ript:] Sk&ript: [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] Upozornмnн!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmмnu nastavenн. [Service:] Sluћba: [Show protocols in the following order, drag to choose another order:] Zobrazit protokoly v tomto poшadн, taћenнm se zmмnн pozice: [Total size:] Celkovб velikost: [Last modified:] Zmмnмno: [Icon library:] Soubor s ikonami: [for] po dobu [Author(s):] Autor: [Copyright:] Copyright: [Homepage:] WWW: [Unique ID:] ID: [Options] Moћnosti [Authorization Request] Ћбdost o autorizaci [Contact Display Options] Moћnosti zobrazenн seznamu [Show] Zobrazit ;(LAI) [Log to] [Current file] Aktuбlnн stav [All files] Soubory celkovм [Existing file] Existujнcн soubor [File being received] Pшijнmanэ soubor [Sounds] Zvuky [Sound Information] Informace o zvuku [Icons] Ikony [Ignore] Filtrovбnн [Visibility] Viditelnost [Status Messages] Stavovй zprбvy [Import multiple] Importovat hromadnм [Incoming Connections] Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] Odchozн spojenн [Receiving files] Pшнjem souborщ [Virus scanner] Antivirovб ochrana [If incoming files already exist] V pшнpadм, ћe pшнchozн soubor jiћ existuje [Idle Options] Moћnosti pшi neиinnosti [Fonts] Pнsma [Colours] Barvy [Font Group] Definice pнsem [Effects] Efekty [Sample] Pшнkladovэ text [MenuObjects] Nabнdky [MenuItems] Prvky nabнdky [Update Notification Options] Moћnosti upozornмnн na novou verzi [Check for updates for the following:] Zjiљќovat tyto novй verze: [Stable releases] Stabilnн vydбnн [Preview releases (beta)] Testovacн vydбnн (beta) [Development releases (alpha)] Vэvojovб vydбnн (alpha) [Enter a reason for denial] Zadejte dщvod pro odmнtnutн [Add %s] Mezi kontakty pшidat: %s [You Were Added] Zprбva o zaшazenн mezi kontakty [About Miranda IM] O programu Miranda IM [Delete Contact] Smazбnн kontaktu [Miranda IM Profile Manager] Miranda IM - sprбvce profilщ [Find/Add Contacts] Vyhledбnн kontaktщ [%s Message for %s] Stav: '%s', uћivatel: %s [Change %s Message] Odpovмп pro stav '%s' [%s: User Details] %s: informace [Add E-Mail Address] Pшidat e-mail [Add Phone Number] Pшidat telefonnн инslo [Install Database Settings] Konfigurace databбze [Database Setting Change] Zmмna konfigurace databбze [Database Import Complete] Import databбze dokonиen ;(LAI) [Netlib Log Options] [Find] Najнt [Send File(s)] Poslat soubory [Incoming File Transfer] Ћбdost o pшenos souboru [URL Recieved] Pшijat odkaz [Message History] Historie zprбv [Icon Index] Pшehled ikon [Font] Pнsmo [Miranda IM v%s Now Available] K dispozici je Miranda IM v%s [&Offline\tCtrl+0] &Offline\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] &Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [&Hide/Show] Skrэt/Zo&brazit [&New Group] &Novб skupina [&Hide Offline Users] &Skrэt uћivatele offline [Hide &Offline Users out here] Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] Vypnout zobrazenн s&kupin [Hide Miranda] Skrэt okno [&New Subgroup] &Novб podskupina [&Hide Offline Users in here] Skrэt uћivatele o&ffline [&Rename Group] Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu [&Reset to default] O&bnovit vэchozн [&Add to List] Pшid&at do seznamu [User &Details] In&formace o kontaktu [Send &Message] Poslat zp&rбvu [&Copy] Z&kopнrovat [Co&py All] Zko&pнrovat vљe [Select &All] Vybr&at vљe [C&lear Log] Vy&mazat zбznam [Open in &new window] Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] &Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] Z&kopнrovat odkaz [Cancel Change] &Obnovit pшedchozн [&Reset to Default] &Vэchozн stav ; NEPUBLIKOVANЙ ; options.c [Miranda IM Options] Miranda - moћnosti nastavenн ; newplugins.c [Plugin] Doplnмk [Running] Spuљtмno ; ignore.c [** All contacts **] ** vљechny kontakty ** [** Unknown contacts **] ** neznбmй kontakty ** ; findadd.c [Results] Seznam vyhledanэch osob [There are no results to display.] Zadejte kritйria hledбnн. [All Networks] Vљechny sнtм [Please select a subentry from the list] Vyberte prosнm ze seznamu jednu z dalљнch poloћek. ; Udбlosti / Filtrovбnн kontaktщ [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] V seznamu kontaktщ se objevн pouze ty skupiny nebo uћivatelй, kterй zaљkrtnete. ; Kontakty / Ikony [Group (Open)] Skupina (otevшenб) [Group (Closed)] Skupina (zavшenб) [User Online] Uћivatel online ; Autorizace [Send "You were added"] Odeslat zprбvu o zaшazenн ;IDD_READAWAYMSG [Retrieving %s message...] Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'... ;IDD_ADDED [You were added to this user's contact list.] Tento uћivatel si vбs pшidal mezi kontakty. ; Informace o osobм / Kontakt [Custom %d] Vlastnн и.%d [Edit Phone Number] Upravit telefonnн инslo [Edit E-Mail Address] Upravit e-mail [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] Telefonnн инslo by mмlo zaинnat znakem + a obsahovat pouze инsla, mezery, zбvorky a pomlиky. [Invalid Phone Number] Neplatnй tel. инslo [Primary] Primбrnн [Fax] Fax [Mobile] Mobil ; Hlavnн nabнdka [&Miranda IM Website] Do&movskб strбnka [Enable sound events] Povolit zvuky [Become idle if a terminal session is disconnected] Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Enable authentication] Povolit ovмшenн [Incoming Connections] Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] Odchozн spojenн [Port Range:] Rozsah portщ: [Enable UPnP port mapping] Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Logging...] Zбznam... [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм. [Menus] Nabнdky [Update Notify] Novй verze [Menu Icons] Nabнdky [Frames_Menu] Nabнdka rбmeиku [File Transfers] Pшenos souborщ [Hotkeys] Klбvesovй zkratky [Grey out entire list when:] Zeљednout seznam v pшнpadм: [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн [Hide contact list after it has been idle for] Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu [Scroll with text] Rolovat s textem [Show icons] Zobrazit ikony [Right click opens Miranda IM menu] Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Contact List Background] Pozadн seznamu kontaktщ [Apply last active view mode] Pouћнt poslednн aktivnн reћim zobrazenн [Main Icons] Hlavnн ikony [icon when statuses differ] (v pшнpadм, ћe se stavy liљн) ; about.c [Version] Verze [Built %s %s] Datum: %s %s [Credits >] Podмkovбnн > [< About] < O programu ; help.c [&Help] &Nбpovмda [&About...] O progr&amu... [&Support\tF1] &Podpora\tF1 [&Miranda IM Homepage] Do&movskб strбnka [&Report Bug] &Nahlбsit chybu [Rename (append " (1)", etc.)] Pшejmenovat (pшidб " (1)" atd.) [Web Page Address (&URL)] Odkaz (&URL) [View &History] Zobrazit &historii [Selected Text] Vybranэ text [Hottrack Text] Zvэraznмnэ text [Quicksearch Text] Hledanэ text [Icon Sets] Sada ikon [Down Arrow] Љipka dolщ [Add Contact] Pшidat kontakt [Find User] Vyhledat kontakt [Send E-mail] Poslat e-mail [Search All] Prohledat vљe [Tick] Zaљkrtnuto [No Tick] Nezaљkrtnuto [Miranda Website] Strбnka o Mirandм [Small Dot] Teиka uprostшed [Filled Blob] Vyplnмnэ slot [Empty Blob] Prбzdnэ slot [Read Away Message] Pшeинst autom. odpovмп [Re&ad Away Message] Pшeинst &autom. odpovмп [] [&Reset To Default] O&bnovit vэchozн ; Informace o kontaktu [Summary] Souhrn [Location] Umнstмnн [Insert separator] Vloћit oddмlovaи ; Menu [] [&Move to Group] Pшesunout do s&kupiny [ContactMenu] Nabнdka kontaktu [Custom status] Rozљншenэ stav ; File Tranfer dialog [Sending file] Posнlбnн souboru [Sending files] Posнlбnн souborщ [Receiving file] Pшнjem souboru [Request sent, waiting for acceptance...] Ћбdost odeslбna, иekбnн na potvrzenн... [Waiting for connection...] Иekбnн na spojenн... [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] Tento soubor jeљtм nebyl zkontrolovбn antivirovэm programem. Opravdu ho chcete otevшнt? [File Received] Soubor pшijat [Current file (%d of %d)] Aktuбlnн soubor (и.%d z %d) [Unable to initiate transfer.] Chyba pшi inicializaci pшenosu. [sec] sek. [remaining] zbэvб [Decision sent] Potvrzenн odeslбno [Connecting...] Navazovбnн spojenн... [Connecting to proxy...] Pшipojovбnн k proxy... [Connected] Spojenн navбzбno [Initialising...] Inicializace... [Moving to next file...] Dalљн soubor... [File already exists] Soubor jiћ existuje [Sending...] Posнlбnн dat... [Receiving...] Pшнjem dat... [Transfer completed] Pшenos dat dokonиen [Scanning for viruses...] Kontrola antivirovэm programem... [File transfer failed] Chyba pшi pшenosu souboru [File transfer denied] Pшenos souboru odmнtnut [Transfer and virus scan complete] Pшenos a kontrola antivirem dokonиena [%d file] %d soubor [%d files] %d souborщ ; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Color/Background] Barva pozadн [Choose Font] Vybrat pнsmo [Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0] Konfiguraиnн soubory (*.ini)\0*.ini\0Textovй soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0 [Show settings only for module:] Zobrazit moћnosti pro: [] 1) vљechny moduly [] 2) jбdro Mirandy [File Already Exists] Soubor jiћ existuje ; src/modules/findadd/searchresults.c [%d %s users found] Poиet nalezenэch: %d, sнќ %s [%d users found (] Poиet nalezenэch: %d ( [1 %s user found] Poиet nalezenэch: 1, sнќ %s [Could not search on any of the protocols, are you online?] Nelze vyhledбvat ani v jednom z protokolщ. Jste pшipojeni? [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] V rбmci %s nelze vyhledбvat. Jste pшipojeni k sнti %s? [No users found] Poиet nalezenэch: 0 [Problem with search] Chyba pшi hledбnн [First Name] Jmйno [Last Name] Pшнjmenн ; src/modules/database/dbini.c [Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] Neplatnэ typ nastavenн. Prvnн znak hodnoty musн bэt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.] ; src/modules/database/profilemanager.c [] [Accessed] Otevшeno [Created] Vytvoшeno ; src/modules/findadd/findadd.c ;[Handle] [Search] Hledat [You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] Zadejte hledanэ vэraz a zkuste hledat znovu. ; ikony [Unicode plugin] Doplnмk Unicode [ANSI plugin] Doplnмk ANSI [Running plugin] Spuљtмnэ doplnмk [Unloaded plugin] Nespuљtмnэ doplnмk [Your Version:] Nainstal. verze: [Latest Release:] Nejnovмjљн verze: [Incoming Message] Pшнchozн zprбva [Outgoing Message] Odchozн zprбva [Incoming URL] Pшнchozн odkaz [Outgoing URL] Odchozн odkaz [Incoming File] Pшнchozн soubor [Outgoing File] Odchozн soubor ; ./src/modules/keybindings/keybindings.c [Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] Tato klбvesovб zkratka je pouћitб (akce: "%s").\nKliknutнm na tlaинtko "Pшidat" zkratku zmмnнte. ; ./src/modules/skin/hotkeys.c [Add another shortcut] Pшidat klбvesovou zkratku [Add secondary binding] Pшidat druhou zkratku [Change binding] Zmмnit zkratku [Miranda local hotkey] Lokбlnн klбvesovб zkratka [Remove binding] Odstranit zkratku [Remove shortcut] Odstranit zkratku [Revert change] Vrбtit pщvodnн [System global hotkey] Globбlnн klбvesovб zkratka [add secondary hotkey] Pшidat druhou zkratku [miranda hotkey (click to toggle)] Lokбlnн zkratka (kliknutнm pшepnete) [remove hotkey] Odstranit zkratku [revert change] Vrбtit pщvodnн zkratku [system global hotkey] Globбlnн zkratka [window hotkey] Zkratka pro okno [&Accounts...] Ъиt&y... [Enter account name (for example, My Google)] Zadejte nбzev ъиtu (napш. Google) [Choose the protocol type] Vyberte poћadovanэ protokol [Specify the internal account name (optional)] Zadejte internн nбzev ъиtu (nepovinnй) [Editing account] Upravit ъиet [Account %s is being deleted] Odstranмnн ъиtu %s [Start in Service Mode with] Nouzovэ reћim s doplтkem [WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] POZOR!!! Vybranэ ъиet bude smazбn. V dщsledku to znamenб, ћe bude odstranмn seznam kontaktщ danйho protokolu, historie i nastavenн.\n\nOpravdu chcete smazat vybranэ ъиet? [Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] Vybranэ ъиet byl ъspмљnм zaktualizovбn a nynн ho uћ zbэvб jen aktivovat, coћ vyћaduje restart Mirandy.\n\nPomocн tlaинtka 'Ano' provedete restart, kliknutнm na tlaинtko 'Ne' lze aktualizovat dalљн ъиet. [Restart required] Vyћaduje restart [This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.] Tento ъиet pouћнvб starљн generaci doplтku pro podporu danйho protokolu. Konfigurovat ho mщћete jen v oknм s nastavenнm pro celou Mirandu. [Account is disabled. Please activate it to access options.] Vybranэ ъиet je vypnutэ. Nejdшнve ho musнte aktivovat. [Account ID] Identifikбtor ъиtu [Configure your IM accounts] Konfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Account information:] Informace o ъиtu: [Additional:] Dalљн moћnosti: [Configure network...] Konfigurovat sнtм... [Get more protocols...] Stбhnout dalљн protokoly... [New account] Zшнdit ъиet [Upgrade account] Aktualizovat ъиet [Protocol is not loaded.] Protokol nenн naиtenэ. [ShowHide] Zobrazit nebo skrэt [File &Transfers...] Pш&enos souborщ... [Clear completed] Vymazat dokonиenй [Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...] Restart programu Miranda.\nPoиkejte prosнm... [Tranfer completed.] Pшenos dat dokonиen. [No data transferred] Pшenos jeљtм nezaиal. [Transfer completed, open file.] Pшenos dat dokonиen, otevшenн souboru. [Transfer completed, open folder.] Pшenos dat dokonиen, otevшenн sloћky. [Check for Update] Zjistit novou verzi [No Update Available] Nenн novмjљн verze [You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.] Pouћнvбte nejnovмjљн verzi programu Miranda IM. [Configure your Miranda Instant Messenger options] Konfigurace programu Miranda IM [Options search] Hledбnн v nastavenн [Enable keyword search in options dialog] Zapnout hledбnн v nastavenн Mirandy [If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] Tato funkce umoћnн najнt hledanй slovo, funkci nebo doplnмk v rбmci konfiguraиnнho okna Mirandy. [Transfer completed.] Pшenos dat dokonиen. [Transfer and virus scan complete] Pшenos i kontrola dat antivirem dokonиena [of] z [Locked status] Zamknuto [Add binding] Pшidat [Text Effect] Textovэ efekt [Effect:] Efekt: [Base colour:] Zбkladnн barva: [Secondary colour:] Doplтkovб barva: [Font Effect] Efekt [Style] Vzhled [Addons] Doplтky [Become idle if computer is left unattended for:] Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje: [Idle (auto-away):] Stav neиinnosti: [Status messages:] Stavovй zprбvy: [Choose events you wish to ingonre:] Vyberte udбlosti, kterй chcete filtrovat: [Event icon legend:] Legenda k vybranэm ikonбm: [Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options] Moћnosti\nKonfigurace programu Miranda IM [Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] Vнtejte ve sprбvci ъиtщ programu Miranda IM!\nZde si mщћete zaloћit novэ ъиet ve vybranй sнti, upravit stбvajнcн nebo naopak nмkterэ smazat.\n\nChcete-li zaloћit novэ ъиet, kliknмte na tlaинtko \"plus\" v levйm dolnнm rohu okna. Pokud si pшejete upravit stбvajнcн ъиet, vyberte poћadovanэ ze seznamu. [Headers:] Zбhlavн: [This font is used to display main section titles or text elements.] Pouћнvб se k zobrazenн textu v zбhlavн sekcн nebo odstavcщ. [Normal text:] Bмћnэ text: [This font is used to display most text element or section bodies.] Pouћнvб se k zobrazenн vмtљiny textщ v programu. [Minor notes:] Poznбmky: [This font is used to display various addtional notes.] Pouћнvб se k zobrazenн dodatkovэch textщ a poznбmek. [Sample Text] Ukбzka textu [Validate SSL certificates] Ovмшit platnost certifikбtщ [Added event] Novб udбlost [Authorization request] Ћбdost o autorizaci [Background info] Profil [%s\nView personal user details and more] %s\nPшehled informacн o vybranй osobм [Actions:] Akce: [Scope:] Platн pro: [Accounts\nConfigure your IM accounts] Ъиty\nKonfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Work Phone] Telefon (prбce) [Work Fax] Fax (prбce) [Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] Vyhledбnн kontaktщ\nUmoћnн vyhledat a pшidat nalezenй do seznamu kontaktщ [Headers] Zбhlavн [Generic text] Bмћnэ text [Small text] Poznбmky [bytes] bajtщ [This change is known to be safe.] Tato ъprava se obecnм povaћuje za bezpeиnou. [This change is known to be potentially hazardous.] Tato ъprava se povaћuje za potenciбlnм nebezpeиnou. [This change is not known to be safe.] Neznбmэ druh ъpravy; nelze povaћovat za bezpeиnй. [Latest Version:] Nejnovмjљн verze: [Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] Profil '%s' nelze otevшнt. Zkontrolujte,\nzda mбte oprбvnмnн ke иtenн dat z adresбшe s profilem. [Miranda can't open that profile] Vybranэ profil nelze otevшнt [Account Order && Visibility] Poшadн ъиtщ a jejich viditelnost [Upgrading account] Aktualizace ъиtu [&Upgrade] Aktualizovat [Open...] Otevшнt... [Protocol menus] Nabнdky ъиtщ [Move to the main menu] Pшesunout do hlavnн nabнdky [Move to the status bar] Pшesunout do nabнdky stavu [Menu Objects] Nabнdky [Menu Items] Poloћky nabнdky [Clear completed transfers on window closing] Smazat dokonиenй pшenosy po zavшenн okna ; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp [%s requested authorization\n%u (%s) on %s] %s ћбdб o autorizaci\n%u (%s) v sнti %s [%s requested authorization\n%u on %s] %s ћбdб o autorizaci\n%u v sнti %s [%s requested authorization\n%s on %s] %s ћбdб o autorizaci\n%s v sнti %s [Denial Reason:] Dщvod odmнtnutн: [Decide &Later] &Pozdмji [View User Details] Zobrazit osobnн ъdaje [&Support] &Podpora [Add to contact list if authorized] Je-li autorizovбn, pшidat mezi kontakty [Set custom time zone] Nastavit vlastnн иasovй pбsmo [] [Miranda Profiles from] Umнstмnн profilщ [Select or create your Miranda IM user profile] Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Modified] Zmмnмno [Become idle if application full screen] Pшejнt do stavu neиinnosti v celoobrazovkovйm reћimu [Open Logging Options] Otevшнt zбznam [Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] Pouћнt vlastnн pшihlбљenн (domйnovй jmйno doplnмno automaticky) ; netlib options [Netlib Log Options] Zбznam sнќovй komunikace [Received bytes] Pшijatб data [Sent bytes] Odeslanб data [Additional data due to proxy communication] Vиetnм komunikace s proxy [Text dumps where available] Pшednostnм textovэ vэpis [Auto-detect text] Automatickб detekce textu [Calling modules' names] Nбzvy volajнcнch modulщ [Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] Soubмћnй spuљtмnн dalљнho programu (napш. tail -f, dbgview atp.): [Run now] Spustit [Show this dialog box when Miranda IM starts] Zobrazit toto okno pшi spuљtмnн Mirandy [SSL Traffic] Vиetnм dat SSL [No times] Bez иasovйho ъdaje [Standard hh:mm:ss times] Standardnн hh:mm:ss [Times in milliseconds] V milisekundбch [Times in microseconds] V mikrosekundбch [Select program to be run] Vyberte poћadovanэ program [Select where log file will be created] Zadejte poћadovanэ soubor pro zбznam [Download more plugins] Stбhnout dalљн doplтky [Re&ad Status Message] Pшeинst stavovou zprбvu [Don't send to any protocols] Neposнlat ћбdnйmu protokolu [Toggle send to all protocols] Pшepnout stav posнlбnн protokolщm [Disable icons] Vypnout ikony [Leave chat] Opustit diskusi [Move to Group] Pшesunout do skupiny [Expanded] Rozbalenэ [Show title] Zobrazit zбhlavн [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrбtit. [Open mailbox] Pшeинst poљtu ; --- [Please authorize my request and add me to your contact list.] Autorizujte prosнm mщj poћadavek a pшidejte si mм do vaљeho seznamu. ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] ;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] [Are you sure you want to remove profile "%s"?] Opravdu si pшejete odstranit profil "%s"? [Failed to create file] Chyba pшi vytvбшenн souboru [Configuration Files] Konfiguraиnн soubory [Text Files] Textovй soubory [Error writing file] Chyba pшi zapisovбnн do souboru [Installed Plugins] Instalovanй doplтky ;[< Copyright] ;[http://wiki.miranda-im.org/] [Invalid Message] Neplatnб zprбva [History for %s] Historie pro %s [Are you sure you want to delete this history item?] Opravdu si pшejete odstranit tento zбznam z historie? [Delete History] Smazat historii [Key Bindings] Klбvesovй zkratky [(Miranda Core Logging)] Zбznam jбdra Mirandy [Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] Klient nemщћe dekуdovat zprбvu hostitele. Moћnй pшниiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyћaduje neexistujнcн soubor zabezpeиenн [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] Certifikбt nebyl vydбn pro hostitele, ke kterйmu se nynн pшipojujeme [Loading... %d%%] Naинtбnн... %d%% [%s options] %s nastavenн [Load] Naинst ;[dbrw] ;[svc_crshdmp.dll] [Unable to load plugin in Service Mode!] Nelze naинst doplnмk v nouzovйm reћimu ;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] ;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] ;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] [Account is online. Disable account?] Ъиet je pшipojen. Deaktivovat ъиet? [You need to disable plugin to delete this account] Pro smazбnн tohoto ъиtu musнte deaktivovat doplnмk [System scope] Platnost v systйmu [Miranda scope] Platnost v Mirandм [%s Icons] %s ikony [Sound Files] Zvukovй soubory ;[AuthRequest] ;[AddedEvent] [] [%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] %s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u (%s) v sнti %s [%s added you to the contact list\n%u on %s] %s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u v sнti %s [%s added you to the contact list\n%s on %s] %s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%s v sнti %s [Feature is not supported by protocol] Funkce nenн protokolem podporovбna [User has not registered an e-mail address] Uћivatel nemб zaregistrovanou e-mailovou adresu [My Received Files] Moje pшijatй soubory [%d directories] %d sloћek [Send timed out] Vyprљel иas na odeslбnн ;[MHeaderbarCtrl] ;[Miranda IM\n%s] [Transfer completed, open file(s).] Pшenos dat dokonиen, otevшнt soubor(y). [Auto rename] Automaticky pшejmenovat [URL Received] Pшijata URL [\nStyles and effects are disabled for this font.] \nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnй. [Shortcut:] Klбvesovб zkratka: [Undo Changes] Vrбtit zmмny [Reset To Default] Obnovit vэchozн [Error Console] Chybovб konzole [Error notifications] Chybovй oznбmenн ;[Webdings] ;[ChatSent] [Rich Edit file] Rich Edit soubor [Image files] Soubory obrбzkщ [JPEG-compressed images] JPEG-komprimovanй obrбzky ;[Tahoma] [tabSRMM themes] tabSRMM tйmata [%s on %s%s] %s v sнti %s%s [Enable popups if focused] Povolit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Windows Aero settings] Nastavenн Windows Aero [Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] Pouћнt Aero UI elementy (pouze pokud nenн pouћito vlastnн tйma) [Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] Pouћнt Windows 7 vylepљenн liљty ъloh (vyћadovбn restart) ;[Unread Menu] ;[Traycontext] ;[Dummy] ;[dummy] [Splitter context] Kontext oddмlovaиe [Hold Selected] Podrћet vybranй [Resume Selected] Pokraиovat vybranй [Show Popups if Window is focused] Zobrazit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Display popups for completed jobs] Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй ъlohy ; ---