; /----------------------------------------------------------\ ; | Away System 0.3.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Překlad: Tur McDonnel ; ; New stuff to translate since v0.3.0.5: [When I'm] Pro [don't send the status message] neodesílat zprávu stavu ; In v0.3.0.0 the following strings were removed: ; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message" ; "Disable Miranda's Away Dialog" ; New stuff to translate since v0.3.0.0: [Status Message Dialog] Zpráva stavu [For:] Pro: [don't pop the status message dialog] neotevírat okno pro zadání zprávy stavu ; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message): ;(DUP) [%s Message for %s] ;(DUP) [Retrieving %s message...] ;(DUP) [&Cancel] ;(DUP) [&Close] ;(DUP) [Re&ad %s Message] ; In v0.2.8.2 the following strings were removed: ; "Away System - More Options" ; In v0.2.8.0 the following strings were removed: ; The short version: ALL strings from the variables list dialog were removed (Except the title of the dialog) ; The long version: ; "Dynamic", "Fixed", "%time% Current Time", "%date% Current Date", "%day% Present Day", "%mynick% Your nickname" ;, "%statdesc% Status type", "%yournick% Requester's nickname", "%yourname% Requester's first name" ;, "%winampsong% Current song playing in Winamp", "%currenttime% Time of request" ;, "%timepassed% Time that has passed until request", "%randomline% A random line from as_random.txt" ;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact" ; New stuff to translate since v0.2.8.0: [Enable contact menu item] Povolit položku menu v hlavní nabídce [Current time] Aktuální čas [Current date] Dnešní datum [Present day] Den v týdnu [Your nickname] Vaše přezdívka [Status type] Stav [Contact's nickname] Přezdívka kontaktu [Contact's custom name] Pojmenování kontaktu [Contact's first name] Křestní jméno kontaktu [Time of request] Čas požadavku [Number of messages from contact] Počet zpráv od uživatele [Time that has passed until request] Uplynulý čas od požadavku [A random line from filename] Náhodný řádek ze souboru [Returns line num from filename] Číslo řádku v souboru [Current song playing in Winamp] Přehrávaná skladba ve Winampu ; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num" ;(LAI) [%randomline(filename)%] ;(LAI) [%singleline(filename,num)%] ; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed ; New stuff to translate since v0.2.7.5: [Remember last message used for a contact when changing status message] Pamatovat si poslední zprávu použitou pro kontakt při změně zprávy stavu [Send status message on event] Poslat zprávu stavu při události [Only send status message to non-ICQ contacts] Poslat zprávu stavu pouze uživatelům mimo ICQ [Once] Jednou [Every time] Pokaždé [Send...] Poslat... [On event...] Událost... [Change %s Message for %s] Změnit zprávu stavu %s pro %s [Don't send this contact my status message] Tomuto kontaktu neodesílat zprávu stavu [Send this contact the status message on event] Tomuto kontaktu odeslat zprávu stavu při události [Reset All] Vše resetovat [Contacts >>] Kontakty >> [Chars] Znaků ;(DUP) [** All contacts **] [(Ungrouped)] (nezařazené) [All Contacts] Všechny kontakty ;(DUP) [Apply] [(group)] (skupina) [Set %s message for %s] Nastavit %s zprávu pro %s ; New stuff to translate since v0.2.7.2: [%d seconds] %d sek. [%d minutes] %d min. [%d hours] %d hod. ; In v0.2.7.0 the strings "Variables >>" and "Variables <<" were removed. So... you can remove them :) ; New stuff to translate since v0.2.7.0: [Stranger] Cizinec [Nothing] Nic [Variables List] Seznam... ; New stuff to translate since v0.2.6.0: [More Options] Další možnosti ; Dialogs [Away System] Automatické odpovědi [Message:] Zpráva: ;(DUP) [Save] ;(DUP) [Delete] [Default Message] Výchozí zpráva ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Delete Settings] ;(DUP) [Options] [By default...] Výchozí stav [Use the message from last time] Použít poslední odpověď [Use the default message] Použít výchozí odpověď [Never close the status message dialog] Nezavírat okno s výběrem zprávy stavu [Wait] Počkat [second(s) before closing the status message dialog] sek. před zavřením okna s výběrem zprávy stavu [Remember last message for each status separately] Pamatovat si poslední zprávu pro každý stav zvlášť [Remember the status message dialog's position] Pamatovat si pozici okna s výběrem zprávy stavu ;(DUP) [Closing in %d] ;(DUP) [OK] [An error has occured while trying to acquire messages] Došlo k chybě během pokusu o získání zprávy [-> Last%sMessage] -> Poslední%szpráva ;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] ;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!] [Please enter a title for the message before saving.] Před uložením zadejte prosím název zprávy. [Please enter a message before saving.] Před uložením napište zprávu. ; built-in messages ; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions: ; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available ; just thought you should know ;) [Creepy] Královská [Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] Vaše veličenstvo, %mynick% je právě %statdesc% ode dne, známého jako %day%... Až se vrátí, ihned ho upozorním, aby Vás kontaktoval... [Gone fragging] Fraguji [Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] Lovím fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mě vyprchá všechen adrenalin. [Not here] Nejsem tu [Gone since %time%, will be back later.] Nejsem tu od %time%, přijdu později. ;(DUP) [On the phone] [I'm on the phone since %time%, give me a sec!] Telefonuji od %time%, dej mně vteřinku! ; Away System MOD 0.3.4.1 ; ; Překlad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494 ; [Show 5 more recent messages in the list] Zobrazit dalších 5 naposledy použitých zpráv v seznamu [Log when i send the status message] Zapisovat odesílané stavové zprávy [Use default nick for %mynick%] Použít výchozí přezdívku pro proměnnou %mynick% ;zde tlačítko pro TTB [Send Away Msg on/off] Odesílat zprávy o nepřítomnosti [Expand >>] Více >> [Reduce <<] Méně << [-- Recent --] -- Naposledy použité -- [You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).] Je možno použít proměnné z doplňku "Variables" (ke stažení na miranda-im.org v sekci Files/Services). ; ---