; /----------------------------------------------------------\
; |  Gadu-Gadu 0.9.47.0                                      |
; \----------------------------------------------------------/
;
; P�eklad: V�t �indl�� <sindlarv (zavin��) centrum (te�ka) cz>
; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
;


; *** Gadu-Gadu

; Info page
[Public Info]
Zve�ejn�n� informace
[Family name:]
P��jmen�:
[Origin city:]
M�sto narozen�:
[Birth year:]
Datum narozen�:

; Options
;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
; Expert short
[Ex.]
Expert
;(DUP) [connection]
[Friends only]
Zobrazit pouze p��tele
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Zobrazit u�ivatele offline poskytuj�c� stavovou zpr�vu jako neviditeln�
[Ignore incoming conference messages]
Ignorovat zpr�vy p�ich�zej�c� z konference
;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
[Receive image and after image is received use:]
Po dokon�en� p�enosu obr�zku pou��t:
;(DUP) [System tray icon]
;(DUP) [Popup window]
[Show contacts not on my list having me on their list]
Zobrazit ty u�ivatele, kte�� m� maj� ve sv�m seznamu
[Gadu-Gadu Number:]
Identifik�tor:
[Gadu-Gadu Number]
Identifik�tor
[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu
;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
[Retrieve password]
Z�skat zp�t heslo
;(DUP) [Create new account]
[Remove account]
Smazat ��et
[Change password]
Zm�nit heslo
[Change e-mail]
Zm�nit e-mail
;(DUP) [Keep connection alive]
[Change status safely]
Zm�nit stav bezpe�n�m zp�sobem
[Show connection errors]
Zobrazit chyby p�i p�ipojen�
;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
;(OBS) [Leave last status message after disconnected]  << depreciated in 0.0.1.2
[After disconnection leave away message of status:]
Po odpojen� ponechat na serveru zpr�vu stavu:
;(DUP) [Manually specify connection host]
[Manually specify connection servers' hosts]
Ur�it hostitele pro p�ipojen�
;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
[Use SSL secure connection]
Pou��t zabezpe�en� spojen� (SSL)
;(DUP) [Host:]
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* 1 polo�ka = 1 ��dek\n** ve form�tu hostitel:port
[Use direct connections]
Pou��t p��m� spojen�
[Use forwarding]
Pou��t p�esm�rov�n�

; Menu
[Import List From &Server]
Importovat seznam ze &serveru
[Import List From &Text File...]
Impor&tovat seznam ze souboru...
[&Remove List From Server]
Odstranit seznam ze se&rveru
[Export List To &Server]
&Exportovat seznam na server
[Export List To &Text File...]
E&xportovat seznam do souboru...
[Text files]
Textov� soubory

; Errors
;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
Chyba p�i navazov�n� spojen�. Popis probl�mu:\n\t%s
;Connection specific errors
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
Nelze p�elo�it n�zev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
[Received invalid server response.]
Neplatn� odezva serveru Gadu-Gadu.
[Cannot establish secure connection.]
Nelze nav�zat zabezpe�en� spojen�.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
Server neakceptoval zadanou kombinaci u�ivatelsk�ho jm�na a hesla. Zkontrolujte spr�vnost p��slu�n�ch �daj� v M->Mo�nosti->S�t�->Gadu-Gadu.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Nelze p�ipojit k po�adovan�mu serveru Gadu-Gadu.
; Token stuff
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Chyba p�i stahov�n� tokenu. Popis probl�mu:\n\t%s
[Enter token to continue]
Pokra�ovat po zad�n� tokenu
[Token]
Token
;Import export errors
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Aktualizovat seznam kontakt� na serveru lze pouze po p�ipojen� k s�ti Gadu-Gadu.
[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
Chyba p�i exportu seznamu. Popis probl�mu:\n\t%s
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
Chyba p�i exportu seznamu do souboru '%s'. Popis probl�mu:\n\t%s
[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
Chyba p�i importu seznamu. Popis probl�mu:\n\t%s
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
Chyba p�i importu seznamu do souboru '%s'. Popis probl�mu:\n\t%s
[List remove successful.]
Seznam byl �sp�n� odstran�n.
[List export successful.]
Seznam byl �sp�n� vyexportov�n.
[List import successful.]
Seznam byl �sp�n� naimportov�n.
[contacts]
kontakty
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
Heslo bude odesl�no na V� e-mail.\nChcete pokra�ovat?
[You need to specify your registration e-mail first.]
Nejd��ve je nutn� zadat registra�n� e-mail.
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
Heslo bylo odesl�no na V� e-mail.
[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
Zadan� osobn� �daje nelze ulo�it na server. Chyba:\n\t%s
[Your info has been uploaded to public catalog.]
Zadan� osobn� �daje byly ulo�eny na server.
;Password changing
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Heslo nelze zm�nit. Chyba:\n\t%s
[Your password has been changed.]
Heslo bylo zm�n�no.
;E-mail changing
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
E-mail nelze zm�nit. Chyba:\n\t%s
[Your e-mail has been changed.]
E-mail byl zm�n�n.
;Account registration
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Nov� ��et nelze zalo�it. Chyba:\n\t%s
[Registration rejected]
Registrace odm�tnuta
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
Nov� ��et byl z��zen. Zadejte pros�m osobn� �daje\nv nastaven�, sekci "M->Informace o sob�..."
;Account removal
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Po�adovan� ��et nelze zru�it. Chyba:\n\t%s
[Bad number or password]
Neplatn� ��slo nebo heslo
[Bad old e-mail or password]
Neplatn� star� e-mail nebo heslo
[Bad e-mail or password]
Neplatn� e-mail nebo heslo
[Invalid data entered]
Byla zad�na neplatn� data
[Your account has been removed.]
Vybran� ��et v s�ti Gadu-Gadu byl zru�en.
;User utils messages
;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
[Password too short.]
Heslo je p��li� kr�tk�.
;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
P�ed zm�nou nastaven� ��tu doporu�ujeme odpojen� od s�t�.\nChcete se odpojit od s�t� Gadu-Gadu?
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
N�zev serveru (%s) je neplatn�. Pou�it v�choz� server zji�t�n� ze s�t� Gadu-Gadu.
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Adresa extern�ho hostitele pro p�ipojen� (%s) je neplatn�. P�epos�l�n� po�adavk� deaktivov�no.

; Password dialog
;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
[Change Gadu-Gadu password]
Zm�nit heslo Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user password.]
Zm�n� st�vaj�c� heslo pro s� Gadu-Gadu.
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Zm�nit e-mail Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
Zm�n� kontaktn� e-mail pro Gadu-Gadu.
[New password:]
Nov� heslo:
;(DUP) [Password:]
[Confirm password:]
Nov� heslo znovu:
[New e-mail:]
Nov� e-mail:
; Remove account dialog
[Remove]
Odebrat
[Yes, I want to remove my account]
Ano, opravdu chci sv�j ��et zru�it
[Remove Gadu-Gadu account]
Zru�it ��et Gadu-Gadu
[This will remove your Gadu-Gadu account.]
Zru�� v� ��et v s�ti Gadu-Gadu.
; Create account dialog
[Create Gadu-Gadu account]
Z��dit nov� ��et Gadu-Gadu
[This will create new Gadu-Gadu account.]
Zalo�en� nov�ho ��tu v s�ti Gadu-Gadu.

; Search dialog
[Age from:]
Min. v�k:
[to:]
do:
;(DUP) [Search online users only]

; Image recv/send
[&Image]
&Obr�zek
[Image saved.]
Obr�zek byl ulo�en.
[Image cannot be written to disk.]
Obr�zek nelze ulo�it na disk.
[Image from %s]
Obr�zek od %s
[Image for %s]
Obr�zek pro %s
[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
Soubory obr�zk� (*.bmp,*.jpg,*.gif)
[Select picture to send]
Vybrat obr�zek k odesl�n�
[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
Obr�zek nelze na��st. Jedn�m z d�vod� m��e b�t nepodporovan� form�t.

; Conferences
[Open new conference]
Zalo�it novou konferenci
[Select conference participants.]
Vybrat ��astn�ky konference.
[Open &conference...]
Zalo�it novou konferen&ci...
[&Clear ignored conferences]
&Vymazat ignorovan� konference
[Me]
J�
[%s initiated the conference.]
%s zah�jil konferenci.
[This is my own conference.]
Moje vlastn� konference.
[Conference]
Konference
[Participants]
��astn�ci
[You have to be connected to open new conference.]
Novou konferenci lze zah�jit a� po p�ipojen�.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Seznam ignorovan�ch konferenc� byl vymaz�n a v�e je op�t ��zeno stanoven�mi pravidly.
[There are no ignored conferences.]
Seznam ignorovan�ch konferenc� je pr�zdn�.
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
%s zalo�il konferenci (po�et ��astn�k�: %d, z toho nezn�m�ch: %s).\nChcete se p�idat?

; Conference policy
[Conference policy]
Pravidla pro konference
[Ask]
Zeptat se
;(DUP) [Ignore]
[Allow]
Povolit
[if total participant count greater than:]
je-li celkov� po�et ��astn�k� v�t�� ne�:
[if unknown participant count greater than:]
je-li po�et nezn�m�ch ��astn�k� v�t�� ne�:
[in other case]
ve v�ech ostatn�ch p��padech

; NEPUBLIKOVAN�
; n�zev dopl�ku
[Gadu-Gadu Protocol]
Protokol Gadu-Gadu

[Create]
Vytvo�it
[<Last Status>]
<posledn� stav>

[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umo��uje komunikaci s u�ivateli t�to s�t�.
[&Create]
&Vytvo�it

; ikony
[Import list from server]
Importovat seznam ze serveru
[Import list from text file]
Importovat seznam ze souboru
[Remove list from server]
Odstranit seznam ze serveru
[Export list to server]
Exportovat seznam na server
[Export list to text file]
Exportovat seznam do souboru
[Account settings]
Mo�nosti ��tu
[Blocked to this contact]
Zablokov�no
[Previous image]
P�edchoz�
[Next image]
Dal��
[Send image]
Poslat
[Save image]
Ulo�it
[Delete image]
Odstranit

[Show links from unknown contacts]
Zobrazit odkazy i od nezn�m�ch kontakt�
[Message with [img] BBCode]
Zpr�va s obr�zkem (pomoc� BBCode)
[Gadu Gadu connection]
Gadu Gadu - spojen� se serverem
[Clear ignored conferences]
Vymazat ignorovan� konference

[Concurrent &sessions]
Zobrazit &relace...
[Concurrent Sessions]
P�ehled relac�
[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
P�ehled p�ihl�en�ch relac� v s�ti Gadu Gadu
[View information on active concurrent sessions]
Zobraz� informace o p�ihl�en�ch relac�ch.
[Client Name]
Klient
[IP Address]
IP adresa
[Login Time]
�as p�ihl�en�
[You have to logged in to view concurrent sessions.]
Seznam je pr�zdn�, nejste p�ihl�eni.
[There are no active concurrent sessions for this account.]
Moment�ln� nejste soub�n� p�ihl�en� na v�ce m�stech.
[Sign out all sessions]
Odhl�sit v�echny relace
[Advanced Configuration]
Pro pokro�il�
[This will create new Gadu-Gadu account]
Zalo�en� nov�ho ��tu v s�ti Gadu-Gadu.
[Concurrent sessions]
P�ehled relac�

; ---