; /----------------------------------------------------------\ ; | UserInfoEx 0.8.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Překlad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971 ; ; /Include/m_popup.h [PopUps] Oznámení ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS [Edit Contact Information] Úprava informací o uživateli [Static] Statický [Name] Jméno [View personal user details and more.] Přehled informací o vybrané osobě [&Update] Akt&ualizovat [Updating] Aktualizace [Ok] OK [Cancel] Zrušit [Apply] Použít ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL [Naming] Jména [Title:] Název: [First name:] Jméno: [Second name:] Druhé jméno: [Last name:] Příjmení: [Prefix:] Prefix: [Female] žena [Button] Tlačítko [Male] muž [Partner:] Partner: [Marital status:] Rodinný stav: [Person] Osoba [Nick:] Přezdívka: [Display Name:] Zobr. jméno: [Language skills] Jazykové dovednosti ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN [Origin] Původ [Street:] Ulice: [Postal code:] PSČ: [City:] Město: [County/State:] Okres/Kraj: [Country:] Země: [Contact added to ContactList:] Kontakt přidaný do seznamu: [Just from the beginning.] Od začátku. [Your contact's local time is:] Čas u uživatele je: [00:00] 00:00 [Timezone:] Časové pásmo: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY [Company:] Společnost: [Department:] Oddělení: [Office:] Kancelář: [Position:] Postavení: [Occupation:] Povolání: [Superior:] Nadřízený: [Assistant:] Asistent: [Company] Společnost: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT [About:] Ostatní informace: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE [Add Phone Number] Přidat telefonní číslo [Enter your number, don't worry about formating.] Zadejte číslo (na formátu nezáleží) [Enter a category for this number:] Určete kategorii pro toto číslo: [Enter country, area code and phone number:] Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo: [Or enter a full international number:] Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu: [Phone can receive SMS text messages] Telefon umožňuje příjem textovek (SMS) ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL [Add E-Mail] Přidat e-mail [Enter your full e-mail address.] Zadejte úplnou e-mailovou adresu [( e.g.: john.doe@provider.com )] např.: jan.novak@firma.cz [Enter a representitive name for the e-mail address here.] Sem zadejte opravdové jméno majitele adresy [Enter the e-mail address here.] Sem zadejte e-mailovou adresu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER [Show menu items] Zobrazovat položky v nabídce [Remind me] Upozornit [days before.] dní předem [Check every] Projít každých [hours] hod. [CList extra icon:] Ikona v seznamu kontaktů: [Icon flashing on event] Blikat ikonou při události [Enabled] Zapnuto [Perform check on each startup] Kontrolovat při spuštění [Time of last check:] Naposledy zkontrolováno: [Birthday compatibility mode:] Režim kompatibility narozenin: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] Automaticky zálohovat a udržovat informace o narozeninách aktuální [Play sound] Přehrát zvuk [Use ignore list] Použít seznam filtrování kontaktů ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY [Dialog] Dialog [What do you want to export?] Co byste chtěli exportovat [Contact Information] Informace o kontaktu [Contact History] Historie kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP [Birthday popup colours] Barvy upozornění na narozeniny [Background colour] Barva pozadí [Text colour] Barva textu [Use Windows colours] Použít barvy Windows [Use default colours] Použít výchozí barvy [Delay] Prodleva [From PopUp plugin] Globální nastavení [Custom] Vlastní [Permanent] Trvale [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Upozorňovat na připomínky (jsou-li připomínky zapnuty) [Anniversary popup colours] Barvy upozornění na výročí [Replace progress dialogs with popups] Zobrazovat oznámení místo oken průběhu [Replace message boxes with popups] Zobrazovat oznámení místo oken s oznámeními ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS [Address] Adresa [Phone] Telefon [e-mail] e-mail [Homepage:] WWW: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE [Add Affiliation] Přidat členství [Add Past] Přidat minulost [Add Interest] Přidat zájem [Delete] Smazat ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT [Select Modules] Vyberte moduly [Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] Vyberte moduly ve stromu, které byste chtěli pro daný konakt exportovat. Aby bylo možné přidat později soubor jako novou položku seznamu, musíte exportovat aspoň modul protokolu. [Check all] Označit všechny [Uncheck all] Odznačit všechny [&Export] &Exportovat ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR [Add Anniversary] Přidat výročí [You can edit the annviversary here.] Zde můžete upravovat výročí. [Enter a name for the anniversary here please:] Sem prosím vložte název výročí: [Select a date here:] Zde vyberte datum: [Remind me of this anniversary.] Upozorňovat mě na toto výročí ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST [Anniversary list] Seznam výročí [This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] Tento seznam představuje přehled o narozeninách osob ve vašem seznamu kontaktů. [Statistics:] Statistiky: [with birthday:] s narozeninami: [female:] ženy: [male:] muži: [number of contacts:] Počet kontaktů: [average age:] Průměrný věk: [View] Zobrazit [Show &during the next] Zobrazit &během příštích [day(s)] dnů [Reminder] Připomínka [Popup this dialog on a contact's anniversary] Zobrazit tento dialog při výročí kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED [Icons] Ikony [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrání špatnému zobrazování) [Display icons on each dialog button] Zobrazit ikony na každém tlačítku dialogů [MetaContacts] Metakontakty [Scan SubContacts for missing information] Vyhledat chybějící informace v podkontaktech [Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] Povolit rozšířený modul GetContactInfo (*) [Enable extended 'send/receive email' service (*)] Povolit rozšířenou službu 'poslat/přijmout mail' (*) [Use Windows Timezone] Použít časové pásmo z Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] (*) Vyžaduje restart Mirandy [Reset factory defaults] Obnovit původní nastavení ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG [Protocol's information] Informace z protokolu [Custom information] Vlastní informace [Overwritten information] Vlastní protokolové informace [Changed information] Změněné informace [Enable colours to give information about information's status.] Zpřehlednit informace o stavu obarvováním textu [Make protocol based contact information readonly.] Neměnit osobní informace definované protokolem [Enable groups in details dialog's treeview.] Povolit skupiny ve stromovém zobrazení detailů [Sort all tree items alphabetically.] Seřadit položky v menu dle abecedy [Info of a MetaContact's SubContact] Informace o podkontaktu z metakontaktu [Colours] Barvy [Common] Obecné [Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] Měnit osobní informace pomocí UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) [TreeView] Stromové zobrazení [Make item labels readonly.] Vypnout možnost změnit popisky ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS [Import] Importovat [Importing contacts. Please wait...] Import kontaktů. Prosím čekejte... ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX [OK] OK [All] všechno [None] --- ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON [Enable contact menu items to export/import vCards] Zobrazit položky importu/exportu vCard v nabídce [Cascade main menu items] Použít kaskádový styl v nabídce [Cascade contact menu:] Kaskádová nabídka kontaktu: [Disabled] Vypnuto [Ex-/Import items] Export/import položek [Gender:] Pohlaví: [Menus] Nabídky [Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] Kaskádové nabídky vyžadují doplněk Genmenu. [Extra Icons] Další ikony [Homepage] Dom. stránka [E-Mail] E-mail [Replace the following default icons:] Nahradit následující výchozí ikony: [This options require a contact list which supports extra icons.] Tyto možnosti vyžadují takový seznam kontaktů, který podporuje extra ikony [Use Zodiac as avatar] Zobrazit znak zvěrokruhu místo avataru [Misc] Různé ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY [Anniversaries] Výročí [Birthday] Narozeniny [Reminder settings:] Nastavení připomenutí: [Age:] Věk: [not found] nenalezeno [Zodiac:] Zvěrokruh: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS [Refresh Contact Details] Aktualizovat detaily kontaktu [Preparing...] Příprava... [Hide] Skrýt ; /Source/classMAnnivDate.cpp [Aries] Beran [Taurus] Býk [Gemini] Blíženci [Cancer] Rak [Leo] Lev [Virgo] Panna [Libra] Váhy [Scorpio] Štír [Sagittarius] Střelec [Capricorn] Kozoroh [Aquarius] Vodnář [Pisces] Ryby [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s hlásí nové narozeniny přes protokol.\nJedná se o %s. Staré byly %s.\n\nPřejete si použít nový údaj jako narozeniny kontaktu? [Update custom birthday] Aktualizace narozenin [Keeps your custom birthday up to date.] Udržuje vaše vlastní informace o narozeninách aktuální. ; /Source/classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] Kvůli chybě parametru nemohla být přidána jedna z položek nabídky! [An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] Nastalo katastrofální selhání při přidávání záložky detailů!\nAkce zrušena! [EDIT] UPRAVIT [Rename Item] Přejmenovat položku [Hide Item] Skrýt položku [Show Items:] Zobrazit položky: [Reset to defaults] Obnovit výchozí ; /Source/classPsTreeItem.cpp [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní název stránky %d (chyba %d) [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní popisek stránky %d (chyba %d) [The dialog template type is no longer supported] Typ dialogových šablon již není podporován ; /Source/classTzManager.cpp [Display] Zobrazení ; /Source/ctrlContact.cpp [Edit E-Mail] Upravit e-mail [Edit Phone Number] Upravit telefonní číslo [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Telefonní číslo by mělo začínat znaménkem + a smí obsahovat\nčísla, mezery, závorky a pomlčky. [Syntax Error] Chyba syntaxe [none] --- [Edit] Upravit [Choose the item to display.] Vyberte požadovanou položku [Edit the currently displayed item.] Upravit právě zobrazenou položku [Add a new custom item.] Přidat novou položku [Delete the selected item.] Smazat vybranou položku [-] - [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] CHYBA: nelze upravit tento záznam!\nTo by se dít nemělo! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Chcete opravdu smazat vybraný záznam?\n\t%s\n\t%s [Other] Ostatní [SMS] SMS ; /Source/ctrlTzCombo.cpp [Unspecified] ; /Source/dlgAnniversaryList.cpp [Contact] Kontakt [Proto] Protokol [Age/Nr.] Věk/Č. [Anniversary] Výročí [Date] Datum [All contacts] Všechny kontakty [Birthdays only] Pouze narozeniny [Anniversaries only] Pouze výročí [Disabled reminder] Zakázané připomínání ; /Source/dlgMsgBox.cpp [Yes] Ano [No] Ne [Error] Chyba ; /Source/dlgPropSheet.cpp [Protocol '%s' is offline] Protokol '%s' je offline [Upload Details] Uložit změny [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] Informace na serveru lze aktualizovat až po připojení\nk síti ICQ. Do té doby budou provedené změny uloženy\npouze lokálně, do databáze Mirandy. [Uploading] Nahrávám [Creating the imagelist failed!] Nepodařilo se vytvořit seznam obrázků! [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] Nepodařilo se najít protokol kontaktu. Možná není aktivní. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] Nebyly přidány žádné stránky. Tvorba dialogu zrušena! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] Nepodařilo se vytvořit dialog detailů. Návratový kód je %d [The Page to add has invalid size %d bytes!] Přidávaná stránka má nesprávnou velikost %d bajtů! [Fatal memory allocation error on creating treeitem object] Katastrofální selhání při alokování paměti [Export to file] Exportovat... [Import from file] Importovat... [Owner] Něco o sobě [E] V [Upload ICQ Details] Nahrát detaily ICQ na server [Upload failed] Aktualizace se nezdařila [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Vaše údaje nebyly úspěšně aktualizovány\nByly pouze zapsány do databáze. ; /Source/icons.cpp [IM Naming] Ikona klienta [Password] Heslo [Timezone] Časové pásmo [Marital status] Rodinný stav [Export: Modules] Export: moduly [Export: Folder] Export: složka [Default] Výchozí [Details Infobar] Lišta detailu [Phone Infobar] Lišta telefonu [E-Mail Infobar] Lišta e-mailu [Export VCard] Export VCard [Import VCard] Importovat VCard [Anniversary Infobar] Lišta výročí [Update] Aktualizovat [Export] Exportovat [Goto] WWW [Fax] Fax [Cellular] Mobil [Custom Phone] Vlastní typ telefonu [Down arrow] Šipka dolů [Add] Přidat [Search] Hledat [Ex-/Import] Export/Import [Backup Birthday] Zálohovat narozeniny ;(DUP) [Ignore] [Birthday today] Narozeniny (dnes) [Birthday tomorrow] Narozeniny zítra [Birthday in 2 days] Narozeniny pozítří [Birthday in 3 days] Narozeniny za 3 dny [Birthday in 4 days] Narozeniny za 4 dny [Birthday in 5 days] Narozeniny za 5 dnů [Birthday in 6 days] Narozeniny za 6 dnů [Birthday in 7 days] Narozeniny za 7 dnů [Birthday in 8 days] Narozeniny za 8 dnů [Birthday in 9 days] Narozeniny za 9 dnů [Birthday later] Narozeniny později [Anniversary today] Výročí dnes [Anniversary tomorrow] Výročí zítra [Anniversary in 2 days] Výročí pozítří [Anniversary in 3 days] Výročí za 3 dny [Anniversary in 4 days] Výročí za 4 dny [Anniversary in 5 days] Výročí za 5 dnů [Anniversary in 6 days] Výročí za 6 dnů [Anniversary in 7 days] Výročí za 7 dnů [Anniversary in 8 days] Výročí za 8 dnů [Anniversary in 9 days] Výročí za 9 dnů [Anniversary later] Výročí později [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Upozornění: Váše současná verze knihovny ikon pro Detaily uživatele se liší od verze, pro kterou byl tento doplněk vytvořen.\n Některé ikony se nemusí zobrazit správně. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] Upozornění: Nebyla nalezena žádná knihovna ikon v žádné z těchto složek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! ; /Source/menuitems.cpp [Ex-/Import contact] Export/Import kontaktů [User &Details] In&formace o kontaktu [View/Change My &Details...] In&formace o sobě... [Export all contacts] Exportovat všechny kontakty [Import all contacts] Importovat všechny kontakty [Backup birthdays] Zazálohovat narozeniny [Check anniversaries] Zkontrolovat výročí ; /Source/options.cpp [Advanced #1] Rozšířený stav [Advanced #2] Extra č.2 [Advanced #3] Extra č.3 [Advanced #4] Extra č.4 [Question] Otázka [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] Tato akce smaže všechna nastavení, která jste provedli!\nVšechna nastavení nabídky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokračovat? [Ready] Připraven [Everything is done!] Vše hotovo! [All settings are reset to default values now!] Všechna nastavení byla vynulována na výchozí hodnoty. [Reminder disabled] Připomínky vypnuty [Bithdays only] Pouze narozeniny [everything] Vše [mBirthday ( default )] mBirthday (výchozí) [UserInfo] UserInfo [Extended UserInfo] Detaily uživatele [UserInfoEx] Detaily uživatele ; /Source/pspAnniversary.cpp [Add a new anniversary] Přidat nové výročí [Delete an existing anniversary] Smazat existující výročí [Edit Anniversary] Upravit výročí [Please enter a valid Description first!] Prosím zadejte nejdříve platný popis! [No valid date selected for editing!] Nebylo vybráno platné datum pro úpravy! [Do you really want to delete the %s?] Opravdu chcete smazat %s? ; /Source/pspGeneral.cpp [Password:] Heslo: [%s (%s)] %s (%s) [Home] Domov [Open in Browser] Otevřít v prohlížeči [Primary e-mail] Primární e-mail [Secondary e-mail] Druhý e-mail [Tertiary e-mail] Třetí e-mail [->] -> ; /Source/pspNotes.cpp [My Notes:] Poznámky: ; /Source/pspProfile.cpp [Past] Minulost [Affiliation] Členství [Interest] Zájem [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Upozornění: vyskytl se problém s přidáváním nové položky "%s" [] [Add Affliation] Přidat členství [Edit Category] Upravit kategorii [Edit Value] Upravit hodnotu [Delete an entry] Smazat záznam [Do you really want to delete this entry?] Chcete opravdu smazat tuto položku ; /Source/svcAvatar.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.] Doplněk png2dib.dll je buď zastaralý nebo poškozený. ; /Source/svcConstants.cpp [Afrikaans] afrikánština [Albanian] albánština [Arabic] arabština [Armenian] arménština [Azerbaijani] ázerbajdžánština [Belorussian] běloruština [Bhojpuri] bhodžpuri [Bosnian] bosenština [Bulgarian] bulharština [Burmese] barmština [Cantonese] kantonština [Catalan] katalánština [Chamorro] čamoro [Chinese] čínština [Croatian] chorvatština [Czech] čeština [Danish] dánština [Dutch] holandština [English] angličtina [Esperanto] esperanto [Estonian] estonština [Farci] perština (farsi) [Finnish] finština [French] francouzština [Gaelic] gaelština [German] němčina [Greek] řečtina [Gujarati] gudžarátština [Hebrew] hebrejština [Hindi] hindština [Hungarian] maďarština [Icelandic] islandština [Indonesian] indonézština [Italian] italština [Japanese] japonština [Khmer] khmerština [Korean] korejština [Kurdish] kurdština [Lao] laoština [Latvian] lotyšština [Lithuanian] litevština [Macedonian] makedonština [Malay] malajština [Mandarin] mandarínština [Mongolian] mongolština [Norwegian] norština [Persian] perština [Polish] polština [Portuguese] portugalština [Punjabi] pandžábština [Romanian] rumunština [Russian] ruština [Serbo-Croatian] srbochorvatština [Sindhi] sindhština [Slovak] slovenština [Slovenian] slovinština [Somali] somálština [Spanish] španělština [Swahili] svahilština [Swedish] švédština [Tagalog] tagalština [Taiwaness] tchajwanština [Tamil] tamilština [Tatar] tatarština [Thai] thajština [Turkish] turečtina [Ukrainian] ukrajinština [Urdu] urdu [Vietnamese] vietnamština [Welsh] velština [Yiddish] jidiš [Yoruba] jorubština [Academic] Výzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] Umění a zábava [College Student] Škola (VŠ) [Computers] Počítače [Community & Social] Společenství [Education] Vzdělávání [Engineering] Strojírenství [Financial Services] Peněžní služby [Government] Státní správa [High School Student] Škola (SŠ) [ICQ - Providing Help] Pomoc uživatelům ICQ [Law] Právo [Managerial] Management [Manufacturing] Výroba [Medical/Health] Zdravotnictví [Military] Vojenská služba [Non-Government Organization] Nestátní organizace [Professional] Profesní organizace [Retail] Prodej [Retired] V důchodu [Science & Research] Věda a výzkum [Sports] Sport [Technical] Technický obor [University Student] Škola (VŠ) [Other Services] Ostatní [Art] Umění [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] Sběratelství [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] Péče o zdraví [Games] Hry [Hobbies] Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] Životní styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] Výlety, turistika [Parenting] Rodičovství [Pets/Animals] Zvířata [Religion] Náboženství [Science/Technology] Věda a technologie [Skills] Řemesla [Web Design] Návrh webových stránek [Nature and Environment] Příroda a životní prostředí [News & Media] Noviny a časopisy [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] Cestování [Astronomy] Astronomie [Space] Vesmír [Clothing] Oblečení [Parties] Večírky [Women] Ženy [Social science] Sociální vědy [60's] 60tá léta [70's] 70tá léta [80's] 80tá léta [50's] 50tá léta [Finance and corporate] Finančnictví a obchod [Entertainment] Zábava [Consumer electronics] Spotřební elektronika [Retail stores] Obchodní řetězce [Health and beauty] Zdraví a krása [Media] Média [Household products] Potřeby pro domácnost [Mail order catalog] Objednávkové katalogy [Business services] Služby pro podnikání [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] Vydávání [Home automation] Pomocníci v domácnosti [Elementary School] Základní škola [High School] Střední škola [College] Vysoká škola [University] Univerzita [Past Work Place] Dřívější zaměstnání [Past Organization] Předchozí organizace [Alumni Org.] absolventské [Charity Org.] charitativní [Club/Social Org.] kroužky [Community Org.] společenství [Cultural Org.] kulturní [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] bratrské [Hobbyists Org.] zájmové [International Org.] mezinárodní [Nature and Environment Org.] ochrana přírody [Professional Org.] profesní [Scientific/Technical Org.] vědeckotechnické [Self Improvement Group] sebezdokonalovací [Spiritual/Religious Org.] duchovní a náboženské [Sports Org.] sportovní [Support Org.] příspěvkové [Trade and Business Org.] obchodní [Union] odborové [Volunteer Org.] dobrovolnické [Single] svobodný/á [Close relationships] ve společné domácnosti [Engaged] zadaný/á [Married] ženatý/vdaná [Divorced] rozvedený/á [Separated] odloučený/á [Widowed] ovdovělý/á ; /Source/svcContacts.cpp ['( Unknown Contact )'] '(neznámý kontakt)' ; /Source/svcEmail.cpp [Send e-mail] Poslat e-mail [Memory allocation error!] Chyba při alokování paměti! [&E-mail] &E-mail ; /Source/svcHomepage.cpp [User has no valid homepage] Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku [View Homepage] Zobrazit domovskou stránku [&Homepage] &Domácí stránka ; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá [Abort Refreshing Contact Details] Přerušit proces občerstvování detailů [Do you want to cancel the current refresh procedure?] Chcete přerušit probíhající proceduru občerstvování? [Miranda must be online for refreshing contact information!] Pro občerstvení detailů kontaktů je potřeba být online! [The function caused an exception!] Tato akce způsobila výjimku! ; /Source/svcReminder.cpp [%s has %s today.] %s má dnes %s. [an anniversary] výročí [He] On [She] Ona [He/She] On/ona [%s has the following anniversaries:] %s má tato výročí: [%d. %s today] %d. %s dnes [%d. %s tomorrow] %d. %s zítra [%d. %s in %d days] %d. %s za %d dní [%s has birthday today.] %s má dnes narozeniny! [%s has birthday tomorrow.] %s bude mít zítra narozeniny. [%s has birthday in %d days.] Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d [\n%s becomes %d years old.] \n%s oslaví %d. narozeniny. [No anniversaries to remind of] Není co připomenout z výročí [Backing up and syncing all birthdays complete!] Zálohování a synchronizace všech narozenin hotova! [Birthday reminder] Narozeniny [Birthday reminder: it's coming] Narozeniny (již brzy!) [Anniversary Reminder] Upozorňování na výročí ; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp [contact identificaion] identifikace kontaktu [The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] Kontakt %s(%s) nemá žádné unikátní ID ve vCard vizitce, avšak\nve svém seznamu kontaktů máte kontakt stejné přezdívky a protokolu.\nPřejete si použít tento kontakt? ; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp [Importing a new contact was aborted!] Importování nového kontaktu bylo zrušeno! [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] Zrušili jste import nového kontaktu.\nNěkteré informace mohou u tohoto kontaktu chybě.\n\nPřejete si kontakt smazat úplně? [Sub Contact: %s ( %S )] Subkontakt: %s (%S) [proto] protokol [Importing a new meta subcontact failed!] Nezdařil se import nového podkontaktu! [The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] Nově vytvořený podkontakt '%s'\nnemohl být přidán do metakontaktu '%s'!\n\nPřejete si smazat tento kontakt úplně? [Settings: %S] Nastavení: %S [Events: %S] Události: %S ; /Source/ex_import/dlgModules.cpp [All Contacts] Všechny kontakty [Required modules] Požadované moduly [Optional modules] Volitelné moduly ; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp [Miranda IM] Miranda IM [Shows Miranda's installation directory.] Zobrazí adresář s Mirandou. [Profile] Profil [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] Zobrazí adresář se všemi vašimi profily Mirandy. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d! [The SaveFileDialog returned an error: %d!] Dialog uložení souboru vrátil chybu: %d! ; /Source/ex_import/fileINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uložení informací o kontaktu. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Žádný z %d kontaktů uložených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno. [Import complete] Import hotov [Some basic statistics] Základní statistiky [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] Přidáno %d z %d kontaktů uložených v INI souboru. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu. ; /Source/ex_import/fileXML.cpp [Can't create xml file!\n%S] Nelze vytvořit xml soubor!\n%S [Export took %f msec] Export zabral %f ms [Contact: %s (%S)] Kontakt: %s (%S) [Importing %s caused error %d] Import %s způsobil chybu %d [Loading contact %s from xml failed with error %d] Načítání kontaktu %s z XML skončilo chybou %d [Importing Owner caused error %d] Import Vlastníka způsobil chybu %d [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] Parser nemůže načíst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s [The selected file is no valid XMLCard] Vybraný soubor není platný XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] Tato verze XMLCard není podporována doplňkem Detaily uživatele [Complete] Dokončeno [Owner contact successfully imported.] Kontakt vlastníka byl úspěšně naimportován. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] Vybraný XMLCard neobsahuje kontakt vlastníka [Import took %f msec] Import zabral %f msec [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] přidané kontakty: %u / %u\npřidaná nastavení: %u / %u\npřidané události %u / %u\nzdvojené události: %u [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] CHYBA: vznikla výjimka při importu kontaktů z XMLCard! ; /Source/ex_import/svcExImport.cpp [all Contacts] všechny kontakty [Select a destination file...] Vyberte cílový soubor... [Import User Details from VCard] Importovat detaily uživatele z VCard [Contact (Work)] Kontakt (pracovní) [Contact (private)] Kontakt (soukromý) [Details Dialog] Detaily [Popup Anniversary list] Zobrazit seznam výročí ; UserInfoEx 0.8.1.3 ; dodal Robyer [Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] Pozn.: Je potřeba restartovat Mirandu pro uvedení změn v platnost. [Use Zodiac as default avatar] Použít znamení zvěrokruhu jako výchozí avatar ; UserInfoEx 0.8.3.2 [Adapt propertysheet pages to aero mode.] Vykreslit stránky vlastností skrz aero. [Cascade:] Kaskádový styl: [AccountMenu] Nabídka účtu [UserInfo (default)] Detaily uživatele (výchozí) [Use global reminder settings.] Použít globální nastavení upozornění. [Don't remind me of this anniversary.] Neupozorňovat mě na toto výročí. [] [Address & Contact] Adresa & kontakt ; ---