#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} ;============================================================ ; File: HistoryPP.dll ; Module: History++ ; Version: 1.5.1.5 ; Authors: theMIROn ;============================================================ [Easy, fast and feature complete history viewer.] [Voice calls] Hovory [Voice call] Hovor [Sh&ow in history] Z&obrazit v historii [Log default] [History default] [Drop down arrow] Šipka další nabídky [Status message changes] Změny zprávy stavu [&Pseudo-edit] &Pseudo-editace [Pseudo-edit mode...] Režim pseudo editace... [Group log messages] [Need more options?] [Incoming WATrack notify] Příchozí oznámení WATrack [Outgoing WATrack notify] Odchozí oznámení WATrack [&Copy Link] &Kopírovat odkaz [WATrack notify] Oznámení WATrack [Open Link] [WATrack: information request] WATrack: požadavek na informaci [Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] [WATrack: %s] WATrack: %s [WATrack: request denied] WATrack: požadavek zamítnut [Imitate IEView API] Imitovat IEView API [Text formatting options] [Enable raw RTF support] Povolit RTF formátování [Display changed avatars] Zobrazovat změněné avatary [Grid background] Pozadí mřížky [Grid messages] Zprávy v mřížce [History Actions] Funkce vyhledávání [Advanced search options] Možnosti pokročilého vyhledávání [Limit search range] Omezení rozsahu vyhledávání [Limit Search Sange] [Search messages from] Hledat zprávy od [Text Formatting] Formátování textu [Limit Search Range] Omezení rozsahu vyhledávání [Customize Filters] Vlastní úprava filtrů [Filter Properties] Vlastnosti filtru [&Name:] Jmé&no: [Show all except selected events] Zobrazit vše kromě vybraných událostí [Show only selected events] Zobrazit pouze vybrané události [R&eset to Default] Obnovit výchozí [New Filter #%d] Nový filtr #%d [Incoming & Outgoing] Příchozí a odchozí [Customize Toolbar] Úprava tlačítkové lišty [A&vailable buttons:] Tlačítka k dispozici: [Buttons on &toolbar:] Tlačítka na liště: [&Add >>] Přidat >> [<< &Remove] << Odebrat [Event Filters] Filtry událostí [Event Details] Podrobnosti [&Reply Quoted] Odpovědět s citací [Event Info] Informace o události [Date/Time:] Datum/čas: [Copy All] Kopírovat vše [&Select All] &Vybrat vše [SMS Message] Zpráva SMS [WebPager] WebPager [EMail Express] [Other event] Ostatní [Global History Search] Vyhledávání v globální historii [Search for] Hledat: [Advanced Search Options] Další kritéria hledání [Search any word] Hledat jakékoli slovo [Search all words] Hledat všechna slova [Search exact phrase] Hledat slovní spojení [Include password-protected contacts] [Starting up...] Začínáme... [No items found] Nic nenalezeno [No items for your current filter] Nic nenalezeno vaším aktuálním filtrem [Full History Log] Úplný záznam historie [Partial History Log] Částečný záznam historie [History++ export] History++ export [### (generated by history++ plugin)] ### (vygenerovaný pluginem history++) [
Generated by History++ Plugin
]
Vygenerováno doplňkem History++
[Clear Search] Vymazat zadané [Sh&ow in context] Zobrazit v kontextu [Set &Bookmark] Vložit záložku [Rename &Bookmark] Přejmenovat &záložku [Copy &Text] Zkopírovat &text [&Save Selected...] &Uložit vybrané... [Save History] Uložit historii [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] %.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledávání v %0n položkách trvalo %.1f s [All Results] Všechny výsledky [&System History] Historie &systému [System History] Historie systému [Searching "%s"...] Hledání "%s"... [Stop] Zastavit [Searching... Please wait.] Hledání... prosím čekejte [Preparing search...] Příprava hledání... [Searching... %.0n items in %d contacts found] Hledání... %.0n položek v %d kontaktech nalezeno [Enter the history password to search.] [Please wait while closing the window...] Prosím počkejte, okno se zavírá... [Partial History [%s] - [%s]] Částečná historie [%s] - [%s] [Delete &Bookmark] &Smazat záložku [Remove &Bookmark] Od&stranit záložku [Ready to search] Připraveno k vyhledávání [Click Search button to start] Stiskněte tlačítko Vyhledávání [From %s] Od %s [To %s] Pro %s [Advanced <<] Pokročilé << [HotSearch: %s (F3 to find next)] Vyhledávání: %s (F3 najde další) [You have reached the end of the history.] Už jste na konci historie. [Do you want to continue searching at the beginning?] Chcete začít hledat od začátku? [History++ Search] History++ hledání [Saving...] Ukládání... [Searching...] Hledání... [Deleting...] Mazání... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] Opravdu chcete odstranit vybrané položky? (%.0f)? [Delete Selected] Smazat vybrané [Do you really want to delete selected item?] Opravdu chcete odstranit vybranou položku? [%s - History++] %s - History++ [History is empty] Historie je prázdná [No such items] Žádné takové položky [Conversations] Konverzace [Conversations (F4)] Konverzace (F4) [History Search] Hledat v historii [His&tory Search] Hledat v historii [&Open] &Otevřít [Open &Link] Otevřít &odkaz [Open Link in New &Window] Otevřít odkaz v no&vém okně [Open &File] Otevřít &soubor [Open File Fo&lder] Otevřít složku se souborem [Disable &Processing] [Export as &HTML...] Exportovat jako &HTML... [Export as &XML...] Exportovat jako &XML... [Export as &RTF...] Exportovat jako &RTF... [Export as &mContacts...] Exportovat jako &mContacts... [Export as &Text...] Exportovat jako &text... [Empty history...] Odstranit historii... [Text direction] Směr psaní textu [ANSI Encoding] Kódování [Password protection...] Chránit heslem... [&Customize...] Vlastní úprava... [Save...] Uložit jako... [%.0n items in history] %.0n položek v historii [Full History [%s] - [%s]] Úplná historie [%s] - [%s] [Phrase not found] Výraz nenalezen [Continued from the top] Pokračovat odshora [Continued from the bottom] Pokračovat odspodu [Search: %s (F3 to find next)] Hledat: %s (F3 najde další) [%d event] %d událost [%0.n events (%s)] %0.n událostí (%s) [Enable &Processing] [Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] [Note: It can take several minutes for large history.] [Empty History] Vymazání historie [Search Up (Ctrl+Up)] Hledat nahoru (Ctrl+šipka nahoru) [Search Down (Ctrl+Down)] Hledat dolů (Ctrl+šipka dolu) [HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] HTML soubor (*.html; *.htm|*.html;*.htm [XML file (*.xml)|*.xml] XML soubor (*.xml)|*.xml [RTF file (*.rtf)|*.rtf] RTF soubor (*.rtf)|*.rtf [Unicode text file (*.txt)|*.txt] Textový soubor (Unicode) (*.txt)|*.txt [Text file (*.txt)|*.txt] Textový soubor (*.txt)|*.txt [All files (*.*)|*.*] Všechny soubory (*.*)|*.* [Conversation started at %s] Rozhovor začal %s [Remove bookmark] Odstranění záložky [Bookmark] Záložka [Remove Bookmark] Odstranění záložky [Set Bookmark] Vložení záložky [Hide headers] Skrytí záhlaví [Outgoing file transfer: %s] Odchozí soubory: %s [Incoming file transfer: %s] Příchozí soubory: %s [Authorization request by %s (%s%d): %s] Žádost o autorizaci od %s (%s%d): %s [You were added by %s (%s%d)] %s (%s%d) si vás přidal [Outgoing contacts: %s] Odchozí kontakty: %s [Incoming contacts: %s] Příchozí kontakty: %s [Webpager message from %s (%s): %s] Zpráva přes webpager od %s (%s): %s [Email express from %s (%s): %s] Zpráva přes Email Express od %s (%s): %s [Status change: %s] Změna stavu: %s [Authorization request granted by %s (%d): %s] Žádost o autorizaci schválil/a %s (%d): %s [Authorization request denied by %s (%d): %s] Žádost o autorizaci zamítl/a %s (%d): %s [User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] Uživatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vašeho seznamu kontaktů: %s [Authorization future request by %s (%d): %s] Požadavek na autorizaci od %s (%d): %s [Broadcast message from %s (%s): %s] Hromadná zpráva od %s (%s): %s [All except status] Všechno kromě stavů [Show all events] Zobrazit všechny události [Avatar changes] Změny avataru [All except changes] Všechno kromě změn [All except system] Všechno kromě systémových [Other events (unknown)] Jiné události (neznámé) [Webpager message] Zpráva webpageru [EMail Express message] Zpráva Email Express [Grid options] Nastavení mřížky [Recent events on top] Zobrazit nejnovější události nahoře [Use RTL by default] Psát standardně zprava doleva [Additional processing support] [Enable BBCodes] Povolit BBCode [Open event details by Enter] Zobrazit dod. informace klávesou ENTER [Search panel] Panel hledání [History search] Hledat v historii [Search All Results] Všechny výsledky hledání [Bookmark enabled] Přidaná záložka [Bookmark disabled] Záložka ještě není [Conversation divider] Oddělovač konverzace [Conversation icon] Ikona konverzace [Conversation summer] Konverzace v létě [Conversation autumn] Konverzace na podzim [Conversation winter] Konverzace v zimě [Conversation spring] Konverzace na jaře [Conversation year] Konverzace v roce [Conversation hide] Skrýt záhlaví [Save All] Uložit vše [Delete All] Smazat vše [Events filter] Filtr událostí [In-place filter wait] Čekání filtru [Search Up] Vyhledávat směrem nahoru [Search Down] Vyhledávat směrem dolů [End of page] Konec stránky [Clear in-place filter] Zrušit filtrování [Conversation header] Záhlaví konverzace [Divider] Oddělovač [Incoming url] Příchozí odkaz [Outgoing contacts] Odchozí kontakty [Outgoing file] Odchozí soubor [Outgoing SMS Message] Odchozí SMS [Outgoing url] Odchozí odkaz [Selected background] Vybrané pozadí [SMTP Simple] [Show sender information] Zobrazit informaci o odesílateli [Show receiver information] Zobrazit informaci o příjemci [Toggle &Processing] [Toolbar] Lišta tlačítek [Incoming SMS Message] Příchozí SMS [Link URLs] Odkazy [History++] History++ [Unicode text file] Unicode textový soubor [RTF file] RTF soubor [XML file] XML soubor [Appearance options] Možnosti vzhledu [Message log options] Možnosti záznamu rozhovoru [HTML file] HTML soubor [&Browse Received Files] &Procházet přijaté soubory [Include custom event type (0-65535)] Zahrnout vlastní typ události (0-65535) [&Open file folder] &Otevřít složku souboru [&Copy Filename] &Kopírovat název souboru [Limit event types] Omezení vyhledávaných událostí [Search messages matched to] Hledat odpovídající události: [Limit Event Types] Omezení vyhledávaných událostí [Hide Menu] Skrýt nabídku [&File Actions] &Souborové operace [Unknown codepage %u] Neznámá kódová stránka %u [History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] [User %s (%d) changed ICQ client: %s] Uživatel %s (%d) změnil ICQ klienta na %s [Status request by %s (%d):%s] Požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s [Ignored status request by %s (%d):%s] Ignorovaný požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s [Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] Umělec: %s\\r\\nNázev: %s\\r\\nAlbum: %s [No "%s" items] Žádné položky "%s" [Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] [You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] [Speak Message] Přečíst zprávu hlasem [Next message] Další zpráva [History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] [&Empty System History] Odstranit historii systému... [&Empty History] Odstranit historii... [Do you really want to delete ALL items for this contact?] Opravdu chcete vymazat VŠECHNY záznamy u vybrané položky? [Note: It can take several minutes for large histories] Upozornění: Tato akce může trvat u dlouhé historie i několik minut. [Empty history of subcontacts also] Odstranit také historii podkontaktu [Previous message] Předchozí zpráva [Running version of AniSmiley is not supported] Vaše verze doplňku AniSmiley není podporována [Running version of SmileyAdd is not supported] Vaše verze doplňku SmileyAdd není podporována [Running version of Emoticons is not supported] Vaše verze doplňku Emoticons není podporována [%.0f items in history] [%s (to %s)] %s (pro %s) [%s Header] [&Additional] [&Delete All] &Smazat vše [&Password Protection...] &Ochrana heslem... [(time and date)] (čas a datum) [All Items] [and] a [Authorization Request by %s (%s%s%d): %s] Žádost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s [Authorization Request Sample] Ukázková žádost o autorizaci [Change nick and date font for %s.] [Customize %s] [Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] [Date Font Color] [Date Font] [Event Icons] [Forward &Message] [History++ Options] [History++ [%s]] [HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] [HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] [Incoming File Transfer Sample] [Incoming File Transfer:] [Incoming Message Sample] [Incoming URL Sample] [Incoming Url] Příchozí odkaz [Make shure you have CAPS LOCK turned off.] [Make sure you have CAPS LOCK turned off.] [Miranda's settings used] [Nick Font Color] [Nick Font] [Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] [Nothing Selected] [Outgoing File Transfer Sample] [Outgoing File Transfer:] [Outgoing Message Sample] [Outgoing URL Sample] [Outgoing Url] Odchozí odkaz [Recent at bottom] [Recent on top] [Save All as &HTML...] [Save All as &Text...] [Save All as &XML...] [Select search mode:] [Selected file and contact file folder not found] [SMS Sample] [Some Contact] [System History (%s)] [System Message Sample] [Use Miranda default settings] [You were added by %s (%s%s%d)] %s (%s%s%d) si vás zařadil mezi kontakty [You Were Added Message Sample] [Authorization request] Žádost o autorizaci [Your were added message] Zpráva o zařazení mezi kontakty [Show events count in menu] Zobrazit počet událostí v nabídce [Group messages] Seskupovat zprávy [Disable border] Nezobrazovat rámeček [Disable scroll bar] Vypnout posuvník [History view options] Možnosti zobrazení historie [Visit Wiki page for more options] Navštivte Wiki stránku pro více informací [&Code Editor...] [&Load...] N&ačíst... [&Save...] &Uložit... [&User Name:] [(Unknown Contact)'] (neznámý kontakt)' [0 lines] [Other (unknown)] [Database:] Databáze: [Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] [History++ Error] [History++ Warning] [%0.1n h] [%d min] [&Reset to Default] &Výchozí stav [Contact history] Historie kontaktu [Incoming nick] Příchozí přezdívka [Outgoing nick] Odchozí přezdívka [Incoming contacts] Odchozí kontakty [System message] Zpráva systému [Incoming timestamp] Příchozí časový údaj [Outgoing timestamp] Odchozí časový údaj [Open in &new window] Otevřít v &novém okně [Open in existing &window] Otevřít v &existujícím okně [Copy &Link] Zkopírovat &odkaz [Co&py] Zko&pírovat [Select &All] Vybr&at vše [Send &Message] Poslat zp&rávu [User Details] Informace o uživateli [Enable SmileyAdd support] Podporovat doplněk SmileyAdd [Always RTL] Vždy zprava doleva [Always LTR] Vždy zleva doprava [Enable MathModule support] Podporovat doplněk MathModule [Show event icons] Zobrazit ikony událostí [View user's history] Zobrazit historii [View User's History] Zobrazit historii [View &History] Zobrazit &historii [User Menu] Uživatelské menu