#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
;============================================================
; File: HistoryPP.dll
; Module: History++
; Version: 1.5.1.5
; Authors: theMIROn
;============================================================
[Easy, fast and feature complete history viewer.]
[Voice calls]
Hovory
[Voice call]
Hovor
[Sh&ow in history]
Z&obrazit v historii
[Log default]
[History default]
[Drop down arrow]
Šipka další nabídky
[Status message changes]
Změny zprávy stavu
[&Pseudo-edit]
&Pseudo-editace
[Pseudo-edit mode...]
Režim pseudo editace...
[Group log messages]
[Need more options?]
[Incoming WATrack notify]
Příchozí oznámení WATrack
[Outgoing WATrack notify]
Odchozí oznámení WATrack
[&Copy Link]
&Kopírovat odkaz
[WATrack notify]
Oznámení WATrack
[Open Link]
[WATrack: information request]
WATrack: požadavek na informaci
[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
[WATrack: %s]
WATrack: %s
[WATrack: request denied]
WATrack: požadavek zamítnut
[Imitate IEView API]
Imitovat IEView API
[Text formatting options]
[Enable raw RTF support]
Povolit RTF formátování
[Display changed avatars]
Zobrazovat změněné avatary
[Grid background]
Pozadí mřížky
[Grid messages]
Zprávy v mřížce
[History Actions]
Funkce vyhledávání
[Advanced search options]
Možnosti pokročilého vyhledávání
[Limit search range]
Omezení rozsahu vyhledávání
[Limit Search Sange]
[Search messages from]
Hledat zprávy od
[Text Formatting]
Formátování textu
[Limit Search Range]
Omezení rozsahu vyhledávání
[Customize Filters]
Vlastní úprava filtrů
[Filter Properties]
Vlastnosti filtru
[&Name:]
Jmé&no:
[Show all except selected events]
Zobrazit vše kromě vybraných událostí
[Show only selected events]
Zobrazit pouze vybrané události
[R&eset to Default]
Obnovit výchozí
[New Filter #%d]
Nový filtr #%d
[Incoming & Outgoing]
Příchozí a odchozí
[Customize Toolbar]
Úprava tlačítkové lišty
[A&vailable buttons:]
Tlačítka k dispozici:
[Buttons on &toolbar:]
Tlačítka na liště:
[&Add >>]
Přidat >>
[<< &Remove]
<< Odebrat
[Event Filters]
Filtry událostí
[Event Details]
Podrobnosti
[&Reply Quoted]
Odpovědět s citací
[Event Info]
Informace o události
[Date/Time:]
Datum/čas:
[Copy All]
Kopírovat vše
[&Select All]
&Vybrat vše
[SMS Message]
Zpráva SMS
[WebPager]
WebPager
[EMail Express]
[Other event]
Ostatní
[Global History Search]
Vyhledávání v globální historii
[Search for]
Hledat:
[Advanced Search Options]
Další kritéria hledání
[Search any word]
Hledat jakékoli slovo
[Search all words]
Hledat všechna slova
[Search exact phrase]
Hledat slovní spojení
[Include password-protected contacts]
[Starting up...]
Začínáme...
[No items found]
Nic nenalezeno
[No items for your current filter]
Nic nenalezeno vaším aktuálním filtrem
[Full History Log]
Úplný záznam historie
[Partial History Log]
Částečný záznam historie
[History++ export]
History++ export
[### (generated by history++ plugin)]
### (vygenerovaný pluginem history++)
[
Generated by History++ Plugin
]
Vygenerováno doplňkem History++
[Clear Search]
Vymazat zadané
[Sh&ow in context]
Zobrazit v kontextu
[Set &Bookmark]
Vložit záložku
[Rename &Bookmark]
Přejmenovat &záložku
[Copy &Text]
Zkopírovat &text
[&Save Selected...]
&Uložit vybrané...
[Save History]
Uložit historii
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledávání v %0n položkách trvalo %.1f s
[All Results]
Všechny výsledky
[&System History]
Historie &systému
[System History]
Historie systému
[Searching "%s"...]
Hledání "%s"...
[Stop]
Zastavit
[Searching... Please wait.]
Hledání... prosím čekejte
[Preparing search...]
Příprava hledání...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
Hledání... %.0n položek v %d kontaktech nalezeno
[Enter the history password to search.]
[Please wait while closing the window...]
Prosím počkejte, okno se zavírá...
[Partial History [%s] - [%s]]
Částečná historie [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
&Smazat záložku
[Remove &Bookmark]
Od&stranit záložku
[Ready to search]
Připraveno k vyhledávání
[Click Search button to start]
Stiskněte tlačítko Vyhledávání
[From %s]
Od %s
[To %s]
Pro %s
[Advanced <<]
Pokročilé <<
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
Vyhledávání: %s (F3 najde další)
[You have reached the end of the history.]
Už jste na konci historie.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Chcete začít hledat od začátku?
[History++ Search]
History++ hledání
[Saving...]
Ukládání...
[Searching...]
Hledání...
[Deleting...]
Mazání...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Opravdu chcete odstranit vybrané položky? (%.0f)?
[Delete Selected]
Smazat vybrané
[Do you really want to delete selected item?]
Opravdu chcete odstranit vybranou položku?
[%s - History++]
%s - History++
[History is empty]
Historie je prázdná
[No such items]
Žádné takové položky
[Conversations]
Konverzace
[Conversations (F4)]
Konverzace (F4)
[History Search]
Hledat v historii
[His&tory Search]
Hledat v historii
[&Open]
&Otevřít
[Open &Link]
Otevřít &odkaz
[Open Link in New &Window]
Otevřít odkaz v no&vém okně
[Open &File]
Otevřít &soubor
[Open File Fo&lder]
Otevřít složku se souborem
[Disable &Processing]
[Export as &HTML...]
Exportovat jako &HTML...
[Export as &XML...]
Exportovat jako &XML...
[Export as &RTF...]
Exportovat jako &RTF...
[Export as &mContacts...]
Exportovat jako &mContacts...
[Export as &Text...]
Exportovat jako &text...
[Empty history...]
Odstranit historii...
[Text direction]
Směr psaní textu
[ANSI Encoding]
Kódování
[Password protection...]
Chránit heslem...
[&Customize...]
Vlastní úprava...
[Save...]
Uložit jako...
[%.0n items in history]
%.0n položek v historii
[Full History [%s] - [%s]]
Úplná historie [%s] - [%s]
[Phrase not found]
Výraz nenalezen
[Continued from the top]
Pokračovat odshora
[Continued from the bottom]
Pokračovat odspodu
[Search: %s (F3 to find next)]
Hledat: %s (F3 najde další)
[%d event]
%d událost
[%0.n events (%s)]
%0.n událostí (%s)
[Enable &Processing]
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
[Note: It can take several minutes for large history.]
[Empty History]
Vymazání historie
[Search Up (Ctrl+Up)]
Hledat nahoru (Ctrl+šipka nahoru)
[Search Down (Ctrl+Down)]
Hledat dolů (Ctrl+šipka dolu)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
HTML soubor (*.html; *.htm|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
XML soubor (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
RTF soubor (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
Textový soubor (Unicode) (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Textový soubor (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Všechny soubory (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
Rozhovor začal %s
[Remove bookmark]
Odstranění záložky
[Bookmark]
Záložka
[Remove Bookmark]
Odstranění záložky
[Set Bookmark]
Vložení záložky
[Hide headers]
Skrytí záhlaví
[Outgoing file transfer: %s]
Odchozí soubory: %s
[Incoming file transfer: %s]
Příchozí soubory: %s
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
Žádost o autorizaci od %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
%s (%s%d) si vás přidal
[Outgoing contacts: %s]
Odchozí kontakty: %s
[Incoming contacts: %s]
Příchozí kontakty: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
Zpráva přes webpager od %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
Zpráva přes Email Express od %s (%s): %s
[Status change: %s]
Změna stavu: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
Žádost o autorizaci schválil/a %s (%d): %s
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
Žádost o autorizaci zamítl/a %s (%d): %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
Uživatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vašeho seznamu kontaktů: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
Požadavek na autorizaci od %s (%d): %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
Hromadná zpráva od %s (%s): %s
[All except status]
Všechno kromě stavů
[Show all events]
Zobrazit všechny události
[Avatar changes]
Změny avataru
[All except changes]
Všechno kromě změn
[All except system]
Všechno kromě systémových
[Other events (unknown)]
Jiné události (neznámé)
[Webpager message]
Zpráva webpageru
[EMail Express message]
Zpráva Email Express
[Grid options]
Nastavení mřížky
[Recent events on top]
Zobrazit nejnovější události nahoře
[Use RTL by default]
Psát standardně zprava doleva
[Additional processing support]
[Enable BBCodes]
Povolit BBCode
[Open event details by Enter]
Zobrazit dod. informace klávesou ENTER
[Search panel]
Panel hledání
[History search]
Hledat v historii
[Search All Results]
Všechny výsledky hledání
[Bookmark enabled]
Přidaná záložka
[Bookmark disabled]
Záložka ještě není
[Conversation divider]
Oddělovač konverzace
[Conversation icon]
Ikona konverzace
[Conversation summer]
Konverzace v létě
[Conversation autumn]
Konverzace na podzim
[Conversation winter]
Konverzace v zimě
[Conversation spring]
Konverzace na jaře
[Conversation year]
Konverzace v roce
[Conversation hide]
Skrýt záhlaví
[Save All]
Uložit vše
[Delete All]
Smazat vše
[Events filter]
Filtr událostí
[In-place filter wait]
Čekání filtru
[Search Up]
Vyhledávat směrem nahoru
[Search Down]
Vyhledávat směrem dolů
[End of page]
Konec stránky
[Clear in-place filter]
Zrušit filtrování
[Conversation header]
Záhlaví konverzace
[Divider]
Oddělovač
[Incoming url]
Příchozí odkaz
[Outgoing contacts]
Odchozí kontakty
[Outgoing file]
Odchozí soubor
[Outgoing SMS Message]
Odchozí SMS
[Outgoing url]
Odchozí odkaz
[Selected background]
Vybrané pozadí
[SMTP Simple]
[Show sender information]
Zobrazit informaci o odesílateli
[Show receiver information]
Zobrazit informaci o příjemci
[Toggle &Processing]
[Toolbar]
Lišta tlačítek
[Incoming SMS Message]
Příchozí SMS
[Link URLs]
Odkazy
[History++]
History++
[Unicode text file]
Unicode textový soubor
[RTF file]
RTF soubor
[XML file]
XML soubor
[Appearance options]
Možnosti vzhledu
[Message log options]
Možnosti záznamu rozhovoru
[HTML file]
HTML soubor
[&Browse Received Files]
&Procházet přijaté soubory
[Include custom event type (0-65535)]
Zahrnout vlastní typ události (0-65535)
[&Open file folder]
&Otevřít složku souboru
[&Copy Filename]
&Kopírovat název souboru
[Limit event types]
Omezení vyhledávaných událostí
[Search messages matched to]
Hledat odpovídající události:
[Limit Event Types]
Omezení vyhledávaných událostí
[Hide Menu]
Skrýt nabídku
[&File Actions]
&Souborové operace
[Unknown codepage %u]
Neznámá kódová stránka %u
[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
Uživatel %s (%d) změnil ICQ klienta na %s
[Status request by %s (%d):%s]
Požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
Ignorovaný požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s
[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
Umělec: %s\\r\\nNázev: %s\\r\\nAlbum: %s
[No "%s" items]
Žádné položky "%s"
[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
[Speak Message]
Přečíst zprávu hlasem
[Next message]
Další zpráva
[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
[&Empty System History]
Odstranit historii systému...
[&Empty History]
Odstranit historii...
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
Opravdu chcete vymazat VŠECHNY záznamy u vybrané položky?
[Note: It can take several minutes for large histories]
Upozornění: Tato akce může trvat u dlouhé historie i několik minut.
[Empty history of subcontacts also]
Odstranit také historii podkontaktu
[Previous message]
Předchozí zpráva
[Running version of AniSmiley is not supported]
Vaše verze doplňku AniSmiley není podporována
[Running version of SmileyAdd is not supported]
Vaše verze doplňku SmileyAdd není podporována
[Running version of Emoticons is not supported]
Vaše verze doplňku Emoticons není podporována
[%.0f items in history]
[%s (to %s)]
%s (pro %s)
[%s Header]
[&Additional]
[&Delete All]
&Smazat vše
[&Password Protection...]
&Ochrana heslem...
[(time and date)]
(čas a datum)
[All Items]
[and]
a
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
Žádost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
Ukázková žádost o autorizaci
[Change nick and date font for %s.]
[Customize %s]
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
[Date Font Color]
[Date Font]
[Event Icons]
[Forward &Message]
[History++ Options]
[History++ [%s]]
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
[Incoming File Transfer Sample]
[Incoming File Transfer:]
[Incoming Message Sample]
[Incoming URL Sample]
[Incoming Url]
Příchozí odkaz
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
[Miranda's settings used]
[Nick Font Color]
[Nick Font]
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
[Nothing Selected]
[Outgoing File Transfer Sample]
[Outgoing File Transfer:]
[Outgoing Message Sample]
[Outgoing URL Sample]
[Outgoing Url]
Odchozí odkaz
[Recent at bottom]
[Recent on top]
[Save All as &HTML...]
[Save All as &Text...]
[Save All as &XML...]
[Select search mode:]
[Selected file and contact file folder not found]
[SMS Sample]
[Some Contact]
[System History (%s)]
[System Message Sample]
[Use Miranda default settings]
[You were added by %s (%s%s%d)]
%s (%s%s%d) si vás zařadil mezi kontakty
[You Were Added Message Sample]
[Authorization request]
Žádost o autorizaci
[Your were added message]
Zpráva o zařazení mezi kontakty
[Show events count in menu]
Zobrazit počet událostí v nabídce
[Group messages]
Seskupovat zprávy
[Disable border]
Nezobrazovat rámeček
[Disable scroll bar]
Vypnout posuvník
[History view options]
Možnosti zobrazení historie
[Visit Wiki page for more options]
Navštivte Wiki stránku pro více informací
[&Code Editor...]
[&Load...]
N&ačíst...
[&Save...]
&Uložit...
[&User Name:]
[(Unknown Contact)']
(neznámý kontakt)'
[0 lines]
[Other (unknown)]
[Database:]
Databáze:
[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
[History++ Error]
[History++ Warning]
[%0.1n h]
[%d min]
[&Reset to Default]
&Výchozí stav
[Contact history]
Historie kontaktu
[Incoming nick]
Příchozí přezdívka
[Outgoing nick]
Odchozí přezdívka
[Incoming contacts]
Odchozí kontakty
[System message]
Zpráva systému
[Incoming timestamp]
Příchozí časový údaj
[Outgoing timestamp]
Odchozí časový údaj
[Open in &new window]
Otevřít v &novém okně
[Open in existing &window]
Otevřít v &existujícím okně
[Copy &Link]
Zkopírovat &odkaz
[Co&py]
Zko&pírovat
[Select &All]
Vybr&at vše
[Send &Message]
Poslat zp&rávu
[User Details]
Informace o uživateli
[Enable SmileyAdd support]
Podporovat doplněk SmileyAdd
[Always RTL]
Vždy zprava doleva
[Always LTR]
Vždy zleva doprava
[Enable MathModule support]
Podporovat doplněk MathModule
[Show event icons]
Zobrazit ikony událostí
[View user's history]
Zobrazit historii
[View User's History]
Zobrazit historii
[View &History]
Zobrazit &historii
[User Menu]
Uživatelské menu