#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
Internet Relay Chat (IRC) protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc
[Default network]
Výchozí síť
[Enable]
Aktivovat
[Server name]
Název serveru
[Internet address]
Adresa
[SSL]
SSL
[Port range]
Rozsah portů
[Password]
Heslo
[&Add]
Přid&at
[&Edit]
Up&ravit
[&Del]
&Smaz
[User info - Required]
Osobní informace (povinné)
[Nick]
Přezdívka
[Alternative nick]
Alt. přezdívka
[Full name (e-mail)]
Celé jméno (e-mail)
[User ID (Ident)]
Identifikátor
[Ident]
Ident
[System]
Systém
[Port]
Port
[only while connecting]
Pouze při připojování
[Other]
Ostatní
[Force visible (-i)]
Vynutit viditelnost (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Vrátit se zpět po vykopnutí
[Rejoin channels on reconnect]
Vrátit se zpět po odpojení
[Disable tray balloon on error]
Vypnout oznámení o chybách
[Show addresses]
Zobrazit adresy
[Use server window]
Použít okno serveru
[Show server window on startup]
Zobrazit okno serveru při spuštění
[Keep connection alive]
Udržovat spojení
[Automatically join on invite]
Autom. se přidat po pozvání
['Old style' mode changes]
Měnit mód 'postaru'
[Update online statuses for users]
Aktualizovat stav lidí v seznamu
[Check every (s):]
Zjišťovat stav každých (s):
[Update statuses in channel nick list]
Aktualizovat stav účastníků na kanále
[Don't check if more than (users):]
Nezjišťovat, překročí-li počet:
[User information]
Informace o uživateli
[Ping]
Ping
[Version]
Verze
[Time]
Čas
[Userinfo]
O uživateli
[&Refresh]
A&ktualizovat
[&Query]
&Psát soukromě
[&Close]
&Zavřít
[Name]
Jméno
[Address]
Adresa
[Channels]
Přehled kanálů
[Auth]
Ověření
[Server]
Server
[User]
Uživatel
[Away Info]
Zpráva stavu 'Pryč'
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Přehled informací získaný ze serveru. Vezměte na vědomí, že nic z toho nemusí být pravda...
[CTCP information]
Informace CTCP
[Question]
Otázka
[&Cancel]
&Zrušit
[Perform]
Akce
[&Set]
Na&stavit
[Alias]
Alias
[Perform on event:]
Spustit při:
[Scripting support]
Skripty
[Quit message:]
Při ukončení:
[Server code page:]
Kódování serveru:
[Enable UTF8 autodetection]
Zapnout detekci UTF-8
[Add server]
Přidat server
[Auto]
Auto
[On]
Zap
[Off]
Vyp
[Host address]
Adresa hostitele
[Server description]
Popis serveru
[Network]
Sítě
[Channels on server]
Seznam kanálů na serveru
[&Join]
Při&jít
[Filter by]
Filtrovat dle
[C&onnect]
Přip&ojit
[&Save]
&Uložit
[Hostmask]
Maska hostitele
[&Clear all]
V&ymazat vše
[Online detection mode]
Detekce stavu online
[Basic]
Obecné
[Wildcard enabled network search]
Při hledání v sítích použít masku
[Channel manager]
Správa kanálů
[Bans]
Zákazy
[Invites]
Pozvání
[Excepts]
Výjimky
[Only Ops set topic]
Téma určuje op
[No external messages]
Žádné zprávy zvenku
[Invite only]
Jen pro zvané
[Moderated]
Moderovaný
[Key:]
Klíč:
[User limit:]
Omez. počet:
[Private]
Soukromý
[Secret]
Utajený
[Topic]
Téma
[User modes]
Módy uživatelů
[Channel modes]
Módy kanálu
[Hidden]
Skrytý
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Přehled možností nastavení módů kanálu. Obvykle jsou k dispozici pouze operátorům.
[Strip colors]
Odstranit barvy
[Normal]
Normální
[Send-ahead]
Předem (send-ahead)
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Zkusit reverzní DCC (za firewallem)
[none]
---
[everyone on the contact list]
všech ze seznamu kontaktů
[everyone]
každého
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Ukončit privátní diskusi při odpojení od serveru
[Manually set external IP:]
Ručně nastavit externí IP:
[Client-to-Client File Transfers]
Přenos souborů (DCC Send/Receive)
[Client-to-Client Protocol]
Ostatní možnosti CTCP
[Client-to-Client Chats]
Privátní diskuse (DCC Chat)
[Send mode:]
Metoda odesílání:
[Packet size (bytes):]
Velikost paketu (byty):
[Get IP address from server]
Zjistit IP adresu ze serveru
[Auto-accept from:]
Automaticky přijímat od:
[Send notice]
Poslat oznámení
[CTCP Chat Request]
Žádost CTCP Chat
[&Accept]
&Přijmout
[&Deny]
O&dmítnout
[Enable (*)]
Aktivovat (*)
[Ignore channel messages by default]
Ignorovat zprávy kanálu
[Ignore file transfer requests]
Ignorovat žádosti o přenos souborů
[Ignore DCC Chat requests]
Ignorovat žádosti o privátní diskusi
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ignorovat žádosti o privátní diskusi od neznámých
[Ignore users]
Ignorování účastníků
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Žádosti od uživatelů ze seznamu kontaktů ignorovány nejsou
[Queries]
Soukr. zprávy
[Messages]
Zprávy
[Notices]
Poznámky
[CTCP]
CTCP
[DCC]
DCC
[Ignore mask (nick!user@host)]
Maska (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
[Network (*)]
Síť (*)
[Ignore events]
Události
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) ponecháte-li prázdné, platí pro všechny sítě
[Server:]
Server:
[Password:]
Heslo:
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
[CTCP chat request from %s]
Žádost CTCP Chat od %s
;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp
[%s sets mode %s]
%s nastavil(a) mód %s
[%s sets mode %s%s]
%s nastavil(a) mód %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdržen podvodný příkaz CTCP. Teoreticky může jít záměrný útok na klienta sítě IRC.
[CTCP FINGER requested by %s]
Žádost CTCP FINGER od %s
[CTCP VERSION requested by %s]
Žádost CTCP VERSION od %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
Žádost CTCP SOURCE od %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
Žádost CTCP USERINFO od %s
[CTCP PING requested by %s]
Žádost CTCP PING od %s
[CTCP TIME requested by %s]
Žádost CTCP TIME od %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Žádost o chat od %s odmítnuta
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Žádost o přenos souborů od %s odmítnuta
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Žádost o reverzní přenos souborů od %s odmítnuta [není lokální IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
Chyba DCC: Poškozená žádost CTCP od %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Žádost o navázání přenosu souborů od %s odmítnuta
[CTCP %s requested by %s]
Žádost CTCP %s od %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
Odpověď na žádost CTCP PING od %s: %u sek.
[CTCP %s reply from %s: %s]
Odpověď na žádost CTCP %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Stahování seznamu (%u %%) - %u kanálů
[Downloading list - %u channels]
Stahování seznamu - %u kanálů
[Done: %u channels]
Počet kanálů: %u
[(probably truncated by server)]
(pravděpodobně oříznuto serverem)
[%ud, %uh, %um, %us]
%ud, %uh, %um, %us
[%uh, %um, %us]
%uh, %um, %us
[%um, %us]
%um, %us
[%us]
%us
[online since %s, idle %s]
online od %s, nečinnost %s
[Change nickname]
Změnit přezdívku
[IRC error]
Chyba sítě IRC
[Unknown]
neznámý
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uživatele uvedené v seznamu kontaktů
[Ignore]
Filtrování
[Please enter the reason]
Zadejte prosím důvod
[Ban'n Kick]
Zakázat a vykopnout
[Jerk]

[*Disconnected*]
*Odpojen od serveru*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
/AWAY lze použít pouze v omezeném množství případů,\nprotože síť IRC tento příkaz posílá automaticky.
[IRC Error]
Chyba sítě IRC
;file \protocols\IRCG\src\input.cpp
[The buddy check function is enabled]
Upozornění na uživatele online zapnuto
[The buddy check function is disabled]
Upozornění na uživatele online vypnuto
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]

[Ignore system is enabled]
Systém ignorování aktivován
[Ignore system is disabled]
Systém ignorování deaktivován
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s (na %s), aktivováno ignorování (+%s)
[%s is not ignored now]
%s, zrušeno ignorování
[%s was not ignored]
%s nebyl ignorován
[Outgoing commands are shown]
Zadané příkazy budou zobrazovány
[Outgoing commands are not shown]
Zadané příkazy nebudou zobrazovány
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Časový interval sledování uživatelů online je nastaven na výchozí hodnotu
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Časový interval sledování uživatelů online je nyní %u sek.
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Tento příkaz nelze doporučit na velké síti IRC serverů!\r\nVýsledkem bude velmi velké vytížení jak procesoru, tak\r\ni síťového připojení po dobu zhruba %u až %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokračovat?
[IRC warning]
Upozornění sítě IRC
[Aborted]
Přerušeno
[CTCP %s request sent to %s]
Odeslána žádost CTCP %s -> %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
Chyba DCC: Nelze automaticky přeložit externí IP adresu
[DCC CHAT request sent to %s]
Odeslána žádost o DCC CHAT -> %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném portu
[Input command]
Vstupní příkaz
[Please enter the reply]
Zadejte prosím odpověď
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
[Failed to connect to]

[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]

;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
[%s server connection]
%s - spojení se serverem
[%s client-to-client connections]
%s - přímé spojení mezi klienty
[Nickname]
Přezdívka
[DCC ERROR: No valid files specified]
Chyba DCC: Vybrali jste neplatné soubory
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
Odeslána žádost o reverzní přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
Odeslána žádost o přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném lokálním portu
[The protocol is not online]
Protokol není ve stavu online
[The dcc chat connection is not active]
Privátní diskuse není aktivní
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Do stavu online přejdete po výběru sítě serverů IRC. Tato síť bude nastavena jako výchozí.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]

;file \protocols\IRCG\src\options.cpp
[Main]
Hlavní
[Add]
Přidat
[Apply]
Použít
[Rename]
Přejmenovat
[Edit]
Upravit
[Cancel]
Zrušit
[Channel list]
Seznam kanálů
[Quick connect]
Připojit rychle
[Server window]
Okno serveru
[Show channel]
Zobrazit kanál
[WhoIs]
WhoIs
[Incoming DCC Chat]
Žádost o DCC Chat
[Logo (48x48)]
Logo (48x48)
[Thai]
thajština
[Japanese]
japonština
[Simplified Chinese]
čínština (zjednodušená)
[Korean]
korejština
[Traditional Chinese]
čínština (tradiční)
[Central European]
středoevropský
[Cyrillic (Windows)]
cyrilice (Windows)
[Cyrillic (KOI8R)]
cyrilice (KOI8R)
[Latin I]
západní
[Greek]
řečtina
[Turkish]
turečtina
[Hebrew]
hebrejština
[Arabic]
arabština
[Baltic]
pobaltský
[Vietnamese]
vietnamština
[Korean (Johab)]
korejština (Johab)
[Please complete all fields]
Vyplňte všechna pole prosím
[Add a new network]
Přidá nový server
[Edit this network]
Upraví možnosti vybraného serveru
[Delete this network]
Odebere vybranýo server
[Do you want to delete\r\n%s]
Opravdu chcete smazat %s?
[Delete server]
Smazat server
[Edit server]
Upravit server
[<Resolved IP: ]
<zjištěná IP:\s
[<Automatic>]
<automaticky>
[<Local IP: ]
<lokální IP:\s
[Event: Available]

[Event: Away]

[Event: Not available]

[Event: Occupied]

[Event: DND]

[Event: Free for chat]

[Event: On the phone]

[Event: Out for lunch]

[Event: Disconnect]

[ALL NETWORKS]
Všechny sítě
[Click to set commands that will be performed for this event]
Přidá příkazy k vybrané události
[Click to delete the commands for this event]
Odebere příkazy vybrané události
[Default ANSI codepage]
ANSI (výchozí)
[Add new ignore]
Přidá novou položku
[Edit this ignore]
Upraví vybranou položku
[Delete this ignore]
Odebere vybranou položku
[Ignore mask]
Maska
[Flags]
Příznaky
[Add ignore]
Přidat mezi ignorované
[Edit ignore]
Upravit ignorované
[Account]
Účet
[DCC and CTCP]
DCC a CTCP
[Advanced]
Extra
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
[WallOps from %s: ]
WallOps od %s:\s
[%s invites you to %s]
%s tě zve na kanál %s
[%s is away]
%s je pryč
[These are online: ]
Počet online:\s
[CTCP %s reply sent to %s]
Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s: %s
[Notice to %s: ]
Poznámka -> %s:\s
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
&Připojit rychle
[&Join channel]
Při&jít na kanál
[&Change your nickname]
&Změnit přezdívku
[Show the &list of available channels]
S&eznam dostupných kanálů
[&Show the server window]
Zobrazit okno &serveru
[Channel &settings]
Možnos&ti kanálu
[&WhoIs info]
Informace (&WhoIs)
[Di&sconnect]
Odpo&jit
[&Add to ignore list]
Přid&at mezi ignorované
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) žádá o privátní diskusi (DCC Chat).
[Join channel]
Přijít na kanál
[Please enter a channel to join]
Zadejte požadovaný kanál
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Vyberte síť serverů IRC a pokud je to nutné, zadejte heslo.
[Please enter a unique nickname]
Vyberte jinou přezdívku
[Please enter your authentication code]

[Authenticate nick]

[Are you sure you want to unregister your current nick?]

[Delete nick]

[Identify nick]

[Please enter your password]

[Please enter your new password]
Prosím zadejte nové heslo
[Set new password]

[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]

[Change language of NickServ messages]

[Please enter URL that will be linked to your nick]

[Set URL, linked to nick]

[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]

[Set e-mail, linked to nick]

[Please enter some information about your nick]

[Set information for nick]

[Please enter nick you want to link to your current nick]

[Link another nick to current nick]

[Please enter nick you want to unlink from your current nick]

[Unlink another nick from current nick]

[Please enter nick you want to set as your main nick]

[Set main nick]

[Kick]
Vykopnout
[Please enter the notice text]

[Please enter the channel name to invite to]

[Invite to channel]
Pozvat na &kanál
[NickServ]

[Register nick]

[Auth nick]

[Remind password]

[Set language]

[Set homepage]

[Set e-mail]

[Set info]

[Hide e-mail from info]

[Show e-mail in info]

[Set security for nick]

[Remove security for nick]

[Link nick to current]

[Unlink nick from current]

[List all your nicks]

[List your channels]

[Kill unauthorized: off]

[Kill unauthorized: on]

[Kill unauthorized: quick]

[Hide nick from list]

[Show nick to list]

[Show the server &window]
Zo&brazit okno serveru
[&Leave the channel]
Odejít z kaná&lu
[&Invite to channel]

[Send &notice]
Poslat poz&námku
[&Slap]
Pohlavek
[Nickserv info]

[Nickserv kill ghost]

[&Control]
Říz&ení
[Give Owner]

[Take Owner]

[Give Admin]

[Take Admin]

[Give &Op]
Dát &operátora
[Take O&p]
Vzít o&perátora
[Give &Halfop]
Dát o&mez. operátora
[Take H&alfop]
Vzít omez. operátor&a
[Give &Voice]
Dát &hlas
[Take V&oice]
Vzít h&las
[&Kick]
Vy&kopnout
[Ki&ck (reason)]
&Vykopnout (+ důvod)
[&Ban]
&Zakázat
[Ban'&n kick]
Zakázat a vykop&nout
[Ban'n kick (&reason)]
Z&akázat a vykopnout (+ důvod)
[&Direct Connection]
Přímé spojení (&DCC)
[Request &Chat]
Požádat o &diskusi
[Send &File]
Poslat sou&bor
[Add to &ignore list]
Přidat mezi &ignorované
[&Add User]
Přid&at mezi kontakty
[Connecting to]
Připojování k
;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp
[Offline]
Offline
;file \protocols\IRCG\src\userinfo.cpp
[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]

[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]

[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]

[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]

;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
[Please wait...]
Počkejte prosím...
[Channel]
Kanál
[Mode]
Mód
[%s - Filtered - %d items]

[---- Not listed server ----]

[Type new server address here]

[Add ban/invite/exception]
Přidání zákazu/pozvání/výjimky
[Edit selected ban/invite/exception]
Úprava vybraného zákazu/pozvání/výjimky
[Delete selected ban/invite/exception]
Odstranění vybraného zákazu/pozvání/výjimky
[Set these modes for the channel]
Nastaví vybrané módy kanálu
[Set this topic for the channel]
Nastaví téma kanálu
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Nejsou uloženy všechny provedené změny!\n\nNechcete je před zavřením okna uložit?
[Add ban]
Přidání zákazu
[Add invite]
Přidání pozvánky
[Add exception]
Přidání výjimky
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
[Edit ban]
Úprava zákazu
[Edit invite?]
Úprava pozvánky
[Edit exception?]
Úprava výjimky
[Remove ban?]
Odstranění zákazu
[Remove invite?]
Odstranění pozvánky
[Remove exception?]
Odstranění výjimky