#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber protocol
;  Version: 0.11.0.4
;  Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
Jabber (XMPP) protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
Upravit poznámku
[Tags:]
Štítky:
[Cancel]
Zrušit
[Type:]
Typ:
[User:]
Uživatel:
[Domain/Server:]
Server:
[Password:]
Heslo:
[Save password]
Uložit heslo
[Resource:]
Prostředek:
[Register new user]
Zřídit nový účet
[Use custom connection host and port:]
Určit hostitele (a port) pro připojení:
[Use Domain Login]
Použít doménové jméno
[Go]
->
[Search service]
Vyhledávací služba
[Roster Editor]
Správa seznamu na serveru
[View and modify your server-side contact list.]
Zobrazení a úpravy seznamu kontaktů na serveru
[Download]
Stáhnout
[Upload]
Nahrát na server
[Import from file]
Importovat...
[Export to file]
Exportovat...
[Username:]
Uživatel:
[Change password]
Změnit heslo
[Priority:]
Priorita:
[Use hostname as resource]
Jako prostředek použít název počítače
[List of public servers]
Seznam veř. serverů
[Port:]
Port:
[Use SSL]
Použít SSL
[Use TLS]
Použít TLS
[Unregister]
Zrušit reg.
[Expert]
Pokročilé
[Manually specify connection host]
Určit hostitele pro připojení
[Host:]
Hostitel:
[Keep connection alive]
Udržovat spojení
[Automatically delete contacts not in my roster]
Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam
[User directory:]
Adresářová služba:
[Language for human-readable resources:]
Definice jazyka pro textové služby:
[File Transfer]
Přenos souborů
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty
[Specify external address:]
Zadat externí adresu:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
Povolit odesílání souborů přes proxy server:
[Miscellaneous]
Ostatní
[Hint:]
Tip:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Máte-li problémy s přenosem souborů, vypněte všechny výše uvedené možnosti. Na druhou stranu to může zamezit přenosu velkých souborů.
[Jabber Account Registration]
Jabber :: Registrace účtu
[Jabber Form]
Jabber :: Formulář
[Instruction:]
Instrukce:
[Submit]
Potvrdit
[Next]
Další
[Back]
Pozadí
[Complete]
Dokončeno
[Jabber Password]
Jabber :: Heslo
[Remember password for this session]
Zapamatovat si heslo pro tuto relaci
[Save password permanently]
Uložit heslo permanentně
[Address1:]
Adresa:
[Address2:]
Adresa:
[City:]
Město:
[State:]
Stát:
[ZIP:]
PSČ:
[Country:]
Země:
[Full name:]
Celé jméno:
[Nickname:]
Přezdívka:
[First name:]
Jméno:
[Middle:]
Prostř.:
[Last name:]
Příjmení:
[Date of birth:]
Narozeniny:
[YYYY-MM-DD]
RRRR-MM-DD
[Gender:]
Pohlaví:
[Occupation:]
Povolání:
[Homepage:]
WWW:
[Company:]
Společnost:
[Department:]
Oddělení:
[Title:]
Název:
[E-mail:]
E-mail:
[Phone:]
Telefon:
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber vCard: Přidání e-mailu
[Email address:]
E-mail:
[Home]
Domov
[Work]
Práce
[Internet]
Internet
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber vCard: Přidání telefonu
[Phone number:]
Telefon:
[Voice]
Hlas
[Fax]
Fax
[Pager]
Pager
[Text/Messaging]
Textovka
[Cellular]
Mobil
[Video]
Video
[Modem]
Modem
[Load]
Načíst
[Save]
Uložit
[Delete]
Smazat
[Description:]
Popis:
[Change Password]
Změnit heslo
[Current Password:]
Původní heslo:
[New Password:]
Nové heslo:
[Confirm New Password:]
Nové heslo znovu:
[Jabber Multi-User Conference]
Diskusní skupina
[Create or join existing conference room.]
Založit nebo se připojit do existující diskusní skupiny.
[Conference server:]
Diskusní server:
[Room:]
Místnost:
[Recently visited chatrooms:]
Nedávno navštívené místnosti:
[Bookmarks]
Záložky
[JID List]
Seznam identifikátorů
[Apply Filter]
Použít filtr
[Reset Filter]
Zrušit filtr
[Send group chat invitation]
Odeslat pozvánku k diskusi
[Other JID:]
Ostatní JID:
[Add]
Přidat
[Invitation reason:]
Důvod pozvánky:
[&Invite]
&Pozvat
[Incoming group chat invitation]
Příchozí pozvánka k diskusi
[You are invited to conference room by]
Pozvánka do diskusní místnosti od
[with following reason:]
s následujícím zdůvodněním:
[&Accept]
&Přijmout
[Server side bookmarks]
Záložky na serveru
[Store conference rooms and web links on server.]
Uložení diskusí a odkazů do seznamu na serveru.
[Remove]
Odebrat
[Edit]
Upravit
[Close]
Zavřít
[Bookmark Details]
Informace o záložce
[Bookmark Type]
Druh záložky
[Conference]
Konference
[Transport]
Transport
[URL]
Odkaz
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
Automaticky připojit (vyžaduje zapnutí funkce 'Po přihlášení automaticky připojit záložky')
[Room JID/ URL:]
JID / URL:
[Bookmark Name:]
Název záložky:
[Privacy Lists]
Filtrování kontaktů
[Flexible way to configure visibility and more.]
Flexibilní způsob definice viditelnosti a více.
[Lists:]
Seznamy:
[Rules:]
Pravidla:
[Simple Mode]
Základní režim
[Advanced Mode]
Pro pokročilé
[Add list... (Ins)]
Přidat seznam... (Ins)
[Activate (Space)]
Aktivovat (mezerník)
[Set as default (Ctrl+Space)]
Nastavit jako výchozí (Ctrl+mezerník)
[Remove list (Del)]
Odebrat seznam (Del)
[Add rule (Ins)]
Přidat podmínku (Ins)
[Edit rule... (F2)]
Upravit podmínku... (F2)
[Move rule up (Alt+Up)]
Přesunout podmínku výše (Alt+nahoru)
[Move rule down (Alt+Down)]
Přesunout posmínku níže (Alt+dolů)
[Remove rule (Del)]
Odebrat podmínku (Del)
[Privacy rule]
Pravidlo filtrování
[If:]
Pokud:
[Then:]
Pak:
[following stanza types:]
následující druhy událostí:
[Messages]
Zprávy
[Queries]
Soukr. zprávy
[Incoming presence]
Změna stavu (přích.)
[Outgoing presence]
Změna stavu (odch.)
[New privacy list name:]
Název nového seznamu
[Enter the name of the new list:]
Zadejte název seznamu:
[Service Discovery]
Zjistit nabízené služby
[View as tree]
Zobrazit jako stromovou strukturu
[View as list]
Zobrazit jako seznam
[Favorites]
Oblíbené
[Refresh]
Aktualizovat
[JID:]
Identifikátor:
[Node:]
Uzel:
[Account type:]
Typ účtu:
[Login server:]
Server:
[Register account now]
Zřídit účet nyní
[Jabber Account Information:]
Informace o Jabber účtu:
[Member Information]
Členské informace
[Role:]
Role:
[Set role]
Nastavit roli
[Affiliation:]
Vztah:
[Set affiliation]
Nastavit vztah
[Status message:]
Zpráva stavu:
[Chat options]
Možnosti diskuse
[Alternate nick:]
Náhradní přezdívka:
[Custom messages]
Vlastní zprávy
[Quit:]
Odchod:
[Slap:]
Pohlavek:
[Authorization request]
Žádost o autorizaci
[Accept or reject incoming request]
Přijmout či odmítnout příchozí požadavek
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Někdo (možná vy) si vyžádal následující soubor:
[Request was sent from JID:]
Požadavek byl odeslán z JID:
[The transaction identifier is:]
Identifikátor transakce je:
[Request method is:]
Metoda požadavku je:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
Pokud si přejete potvrdit tento požadavek, stiskněte "Autorizovat". V opačném případě použijte "Zamítnout".
[Authorize]
Autorizovat
[Deny]
Zamítnout
[Dialog]
Dialog
[Jabber Notebook]
Poznámky
[Store notes on server and access them from anywhere.]
Uložené poznámky budete mít pořád při ruce.
[Bots Challenge Test]
Kontrola robotů
[XML Console]
Konzola XML
[Reset log]
Vyčistit
[Send]
Poslat
;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
Odkaz protokolu Jabber
[Frame title]
Záhlaví rámečku
[Frame text]
Text rámečku
[Fatal error, image services not found. Jabber Protocol will be disabled.]

[Jabber Activity]
Jabber aktivita
[Jabber Mood]
Jabber nálada
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Chyba č.%s %s
[Select Command]
Vyberte příkaz
[Not supported]
Není podporováno
[Done]
Dokončeno
[In progress. Please Wait...]
Čekejte prosím...
[Execute]
Spustit
[Requesting command list. Please wait...]
Zjišťování seznamu příkazů. Počkejte prosím...
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]

[Sending Ad-Hoc command to %s]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Jabber :: Registrace služby
[No message]
Žádná zpráva
[Register]
Registrovat
[Please wait...]
Počkejte prosím...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Název záložky
[Address (JID or URL)]
Adresa (JID nebo odkaz)
[Nickname]
Přezdívka
[Conferences]
Diskusní skupiny
[Links]
Odkazy
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
Bytestream proxy není dostupná
;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]
Podporuje vyhledání služeb
[Supports Service Discovery items list]
Podporuje výpis vyhledaných služeb
[Can inform about its Jabber capabilities]
Poskytuje informace o možnostech klienta
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
Podporuje zahájení relace (např. pro přenos souborů)
[Supports stream initiation for file transfers]
Podporuje zahájení relace pro přenos souborů
[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
Podporuje přenos souborů pomocí SOCKS5
[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
Podporuje přenos souborů typu In-Band
[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
Podporuje přenos souborů typu Out-of-Band
[Supports execution of Ad-Hoc commands]
Podporuje příkazy Ad-Hoc
[Supports in-band registration]
Podporuje registraci In-Band
[Supports multi-user chat]
Podporuje diskuse ve více lidech
[Can report chat state in a chat session]
Poskytuje informace o stavu diskuse
[Can report information about the last activity of the user]
Poskytuje informace posledních akcích uživatele
[Can report own version information]
Poskytuje informace o verzi klienta
[Can report local time of the user]
Poskytuje informace o místním času
[Can send and receive ping requests]
Umožňuje poslat a přijmout ping
[Supports data forms]
Podporuje formulářové prvky
[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
Umožňuje zpracovávat a reagovat na události typu doručení, zobrazení a psaní zprávy
[Supports vCard]
Podporuje vCard
[Supports iq-based avatars]
Podporuje avatary dle IQ
[Supports XHTML formatting of chat messages]
Podporuje XHTML ve zprávách
[Supports Jabber Browsing]
Podporuje katalogizaci služeb
[Can negotiate options for specific features]

[Can request advanced processing of message stanzas]

[Can report information about user moods]
Poskytuje informace o náladě
[Receives information about user moods]
Přijímá informace o náladě
[Supports generic publish-subscribe functionality]

[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
Podporuje doplněk SecureIM pro Mirandu
[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
Podporuje OTR (komunikace mimo záznam)
[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
Podporuje doplněk New_GPG pro Mirandu
[Blocks packets from other users/group chats using Privacy lists]
Umožňuje blokovat komunikaci na základě definovaných filtrů
[Supports Message Receipts]
Podporuje potvrzenky o doručení
[Can report information about the music to which a user is listening]
Poskytuje informace o poslouchané hudbě
[Receives information about the music to which a user is listening]
Přijímá informace o poslouchané hudbě
[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
Podporuje ukládání soukromých dat (pro záložky aj.)
[Supports attention requests ('nudge')]
Podporuje zpracování žádosti o pozornost (tzv. drcnutí)
[Supports chat history retrieving]
Podporuje načítání historie
[Supports chat history management]
Podporuje správu historie
[Can report information about user activity]
Umožňuje odesílat informace o aktivitě uživatele
[Receives information about user activity]
Přijímá informace o aktivitě uživatele
[Supports Miranda NG notes extension]
Podporuje rozšíření poznámky Miranda NG
[Supports Jingle]
Podporuje Jingle
[Supports Roster Exchange]
Podporuje výměnu seznamů na serveru
[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
Podporuje přímé pozvánky do diskuzí (XEP-0249)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
Zadejte text, který vidíte
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
---
[Member]
Člen
[Admin]
Admin
[Owner]
Něco o sobě
[Visitor]
Přihlížející
[Participant]
Účastník
[Moderator]
Moderátor
[Visitors]
Přihlížející
[Participants]
Účastníci
[Moderators]
Moderátoři
[Owners]
Vlastníci
[User %s is now banned.]
Uživatel %d je nyní zablokován.
[User %s changed status to %s with message: %s]
Uživatel %s změnil status na %s se zprávou: %s
[User %s changed status to %s]
Uživatel %s změnil stav na %s
[Room configuration was changed.]
Nastavení místnosti bylo změněno.
[Outcast]

[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
Vztah uživatele %s byl změněn na '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Role uživatele %s byla změněna na '%s'.
[because room is now members-only]
protože místnost je nyní pouze pro členy
[user banned]
uživatel zablokován
[Change &nickname]
Změ&nit přezdívku
[&Invite a user]
Pozvat už&ivatele
[&Roles]
&Role
[&Participant list]
Seznam účastní&ků
[&Moderator list]
Seznam &moderátorů
[&Affiliations]
Vzt&ahy
[&Member list]
Sezna&m členů
[&Admin list]
Sezn&am správců
[&Owner list]
Seznam &vlastníků
[Outcast list (&ban)]
Seznam zakázaných (&ban)
[&Room options]
Na&stavení místnosti
[View/change &topic]
Zobrazit/změnit &téma
[Add to &bookmarks]
Při&dat do záložek
[&Configure...]
&Nastavit...
[&Destroy room]
Zruši&t místnost
[Lin&ks]
Od&kazy
[Copy room &JID]
Zkopírovat &JID místnosti
[Copy room topic]
Zkopírovat téma místnosti
[&Send presence]
&Odeslat stav
[Online]
Online
[Away]
Na chvíli pryč
[Not available]
Nejsem tady
[Do not disturb]
Nerušit!
[Free for chat]
Mám volno
[&Leave chat session]
&Opustit diskusi
[&Slap]
Pohlavek
[&User details]
Informace o &uživateli
[Member &info]
Členské &informace
[User &details]
&Detaily uživatele
[&Add to roster]
Přid&at do seznamu
[&Copy to clipboard]
Z&kopírovat
[Invite to room]
Pozvat do místnosti
[Set &role]
Určit &roli
[&Visitor]
Při&hlížející
[&Participant]
Účastní&k
[&Moderator]
&Moderátor
[Set &affiliation]
Nastavit vzt&ah
[&None]
&Nic
[&Member]
Č&len
[&Admin]
&Správce
[&Owner]
&Vlastník
[Outcast (&ban)]
Zakázaný (&ban)
[&Kick]
Vy&kopnout
[Copy &nickname]
Zkopírovat &přezdívku
[Copy real &JID]
Zkopírovat &JID
[Copy in-room JID]
Zkopírovat JID z místnosti
[Real &JID: %s]
Skutečné &JID: %s
[Invite Users to\n%s]
Pozvat uživatele do\n%s
[%s (not on roster)]
%s (není v seznamu)
[%s from\n%s]
%s z\n%s
[Real JID not available]
Skutečné JID není dostupné
[Reason to kick %s]
Důvod k vykopnutí %s
[Reason to ban %s]
Důvod k zákazu %s
[Invite %s to %s]
Pozvat %s do %s
[Set topic for %s]
Stanovit téma pro %s
[Change nickname in %s]
Změnit přezdívku na %s
[Reason to destroy %s]
Důvod k uzavření %s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
Nelze odesílat data když jste offline.
[Jabber Error]
Jabber chyba
[Outgoing XML parsing error]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[request timeout.]

[Node hierarchy]
Hierarchie uzlů
[Node]
Uzel
[Navigate]

[Browse all favorites]
Procházet všechny oblíbené
[Remove all favorites]
Odebrat všechny oblíbené
[Registered transports]
Registrované služby
[Browse local transports]
Procházet lokální služby
[Browse chatrooms]
Procházet diskuse
[Contact Menu...]
Uživatelské menu...
[View vCard]
Zobrazit vCard...
[Join chatroom]
Připojit se do diskuse...
[Refresh Info]
Aktualizovat informace
[Refresh Children]
Aktualizovat potomka
[Add to favorites]
Přidat mezi oblíbené
[Add to roster]
Přidat do seznamu
[Bookmark chatroom]
Přidat mezi záložky...
[Add search directory]

[Use this proxy]
Použít tuto proxy
[Commands...]
Příkazy...
[Logon]
Přihlásit
[Logoff]
Odhlásit
[Copy JID]
Zkopírovat JID
[Copy node name]
Zkopírovat název uzlu
[Copy node information]
Zkopírovat informace o uzlu
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
Identity
[category]
kategorie
[type]
typ
[Category]
Kategorie
[Type]
Typ
[Supported features]
Podporované funkce
[Info request error]

[Items request error]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]
Filtrovat...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]

[No rooms available on server.]

[Room list request timed out.]

[<no nick>]
<bez přezdívky>
[Loading...]
Načítání...
[Please wait for room list to download.]

[Please specify group chat directory first.]

[Bookmarks...]
Záložky...
[Change nickname in <%s>]

[has set the subject to:]
nastavil téma na:
[Group chat invitation to\n%s]
Příchozí pozvánka k diskusi v\n%s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Stavové ikony
[transport]
transport
[Notes]
Poznámky
[Multi-User Conference]
Diskusní skupina
[Agents list]
Seznam transportů
[Transports]
Transporty
[Personal vCard]
Osobní karta (vCard)
[Convert to room]
Změnit na místnost
[Login/logout]
Přihlásit/odhlásit
[Resolve nicks]
Zjistit přezdívku
[Send note]
Poslat poznámku
[AdHoc Command]
Příkaz
[OpenID Request]
Žádost OpenID
[Discovery succeeded]
Vyhledávání dokončeno
[Discovery failed]
Chyba při vyhledávání
[Discovery in progress]
Vyhledávání služeb
[Apply filter]
Použít filtr
[Reset filter]
Zrušit filtr
[Navigate home]
Přejít na domovský server
[Refresh node]
Aktualizovat uzel
[Browse node]
Procházet uzel
[RSS service]
Služba RSS
[Server]
Server
[Storage service]
Úložiště dat
[Weather service]
Přehled počasí
[Generic privacy list]
Obecný seznam
[Active privacy list]
Aktivní seznam
[Default privacy list]
Výchozí seznam
[Move up]
Přesunout nahoru
[Move down]
Přesunout dolů
[Allow Messages]
Povolit zprávy
[Allow Presences (in)]
Povolit stavy (přích.)
[Allow Presences (out)]
Povolit stavy (odch.)
[Allow Queries]
Povolit žádosti
[Deny Messages]
Zakázat zprávy
[Deny Presences (in)]
Zakázat stavy (přích.)
[Deny Presences (out)]
Zakázat stavy (odch.)
[Deny Queries]
Zakázat žádosti
[Protocols]
Protokoly
[Dialogs]
Dialogy
[Discovery]
Vyhledávání
[Privacy]
Soukromí
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
Chyba při ověřování %s.
[Jabber Authentication]
Jabber :: Ověření
[Registration successful]
Registrace proběhla úspěšně
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Heslo bylo úspěšně změněno. Nezapomeňte tento údaj zaktualizovat v nastavení protokolu Jabber.
[Password cannot be changed.]
Heslo nelze změnit.
[Jabber Bookmarks Error]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d položek (%s)
[Voice List]
Seznam lidí s uděleným hlasem
[Member List]
Seznam členů
[Moderator List]
Seznam moderátorů
[Ban List]
Seznam zakázaných
[Admin List]
Seznam správců
[Owner List]
Seznam vlastníků
[Reason to ban]
Důvod k zákazu
[Removing %s?]
Odebrání %s?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Volba účtu protokolu Jabber
[Request authorization]
Požádat o autorizaci
[Grant authorization]
Udělit autorizaci
[Revoke authorization]
Odvolat autorizaci
[Convert]
Nahradit
[Add to Bookmarks]
Přidat mezi záložky
[Commands]
Příkazy
[Send Note]
Poslat poznámku
[Send Presence]
Poslat stav
[Jabber Resource]
Umístění
[Last Active]
Naposledy aktivní
[Server's Choice]
Podle serveru
[&Convert to Contact]
Z&měnit na kontakt
[&Convert to Chat Room]
Z&měnit na místnost
[Services...]
Služby
[Registered Transports]
Registrované služby
[Local Server Transports]
Zjistit lokální služby
[Create/Join group chat]
Založit/připojit k diskusi
[Roster editor]
Seznamy na serveru
[Resource priority]
Priorita
[Increase priority by %d]
Zvýšit prioritu o %d
[Decrease priority by %d]
Snížit prioritu o %d
[Resource priority [%d]]
Priorita umístění (%d)
[Join conference]
Připojit se do diskuse
[Open bookmarks]
Otevřít záložky
[Privacy lists]
Filtrování kontaktů
[Service discovery]
Vyhledání služeb
[Last active (%s)]
Naposledy aktivní (%s)
[No activity yet, use server's choice]
žádná komunikace, dle serveru
[Highest priority (server's choice)]
Nejvyšší priorita (dle serveru)
[Status Message]
Zpráva stavu
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[Chat plugin is required for conferences. Install it before chatting]
Tato funkce vyžaduje doplněk 'Chat'. Před použitím je třeba nainstalovat.
[To]
Do
[From]
Od
[Both]
Oboje
[Errors]
Chyby
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
Příchozí poznámka: %s
[Send note to %s]
Poslat poznámku: %s
[From: %s]
Od: %s
[All tags]
Všechny štítky
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
Poznámky nejsou uloženy, přejete si zavřít okno bez nahrání dat na server?
[Are you sure?]
Opravdu chcete pokračovat?
[Incoming note]
Příchozí poznámka
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]

[Abkhazian]

[Afrikaans]
afrikánština
[Akan]

[Albanian]
albánština
[Amharic]

[Arabic]
arabština
[Aragonese]

[Armenian]
arménština
[Assamese]

[Avaric]

[Avestan]

[Aymara]

[Azerbaijani]
ázerbajdžánština
[Bashkir]

[Bambara]

[Basque]

[Belarusian]
běloruština
[Bengali]

[Bihari]

[Bislama]

[Bosnian]
bosenština
[Breton]

[Bulgarian]
bulharština
[Burmese]
barmština
[Catalan; Valencian]

[Chamorro]
čamoro
[Chechen]

[Chinese]
čínština
[Church Slavic; Old Slavonic]

[Chuvash]

[Cornish]

[Corsican]

[Cree]

[Czech]
čeština
[Danish]
dánština
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]

[Dutch; Flemish]

[Dzongkha]

[English]
angličtina
[Esperanto]
esperanto
[Estonian]
estonština
[Ewe]

[Faroese]

[Fijian]

[Finnish]
finština
[French]
francouzština
[Western Frisian]

[Fulah]

[Georgian]

[German]
němčina
[Gaelic; Scottish Gaelic]

[Irish]

[Galician]

[Manx]

[Greek, Modern (1453-)]

[Guarani]

[Gujarati]
gudžarátština
[Haitian; Haitian Creole]

[Hausa]

[Hebrew]
hebrejština
[Herero]

[Hindi]
hindština
[Hiri Motu]

[Hungarian]
maďarština
[Igbo]

[Icelandic]
islandština
[Ido]

[Sichuan Yi]

[Inuktitut]

[Interlingue]

[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]

[Indonesian]
indonézština
[Inupiaq]

[Italian]
italština
[Javanese]

[Japanese]
japonština
[Kalaallisut; Greenlandic]

[Kannada]

[Kashmiri]

[Kanuri]

[Kazakh]

[Central Khmer]

[Kikuyu; Gikuyu]

[Kinyarwanda]

[Kirghiz; Kyrgyz]

[Komi]

[Kongo]

[Korean]
korejština
[Kuanyama; Kwanyama]

[Kurdish]
kurdština
[Lao]
laoština
[Latin]

[Latvian]
lotyšština
[Limburgan; Limburger; Limburgish]

[Lingala]

[Lithuanian]
litevština
[Luxembourgish; Letzeburgesch]

[Luba-Katanga]

[Ganda]

[Macedonian]
makedonština
[Marshallese]

[Malayalam]

[Maori]

[Marathi]

[Malay]
malajština
[Malagasy]

[Maltese]

[Moldavian]

[Mongolian]
mongolština
[Nauru]
Nauru
[Navajo; Navaho]

[Ndebele, South; South Ndebele]

[Ndebele, North; North Ndebele]

[Ndonga]

[Nepali]

[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]

[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]

[Norwegian]
norština
[Chichewa; Chewa; Nyanja]

[Occitan (post 1500); Provencal]

[Ojibwa]

[Oriya]

[Oromo]

[Ossetian; Ossetic]

[Panjabi; Punjabi]

[Persian]
perština
[Pali]

[Polish]
polština
[Portuguese]
portugalština
[Pushto]

[Quechua]

[Romansh]

[Romanian]
rumunština
[Rundi]

[Russian]
ruština
[Sango]

[Sanskrit]

[Serbian]

[Croatian]
chorvatština
[Sinhala; Sinhalese]

[Slovak]
slovenština
[Slovenian]
slovinština
[Northern Sami]

[Samoan]

[Shona]

[Sindhi]
sindhština
[Somali]
somálština
[Sotho, Southern]

[Spanish; Castilian]

[Sardinian]

[Swati]

[Sundanese]

[Swahili]
svahilština
[Swedish]
švédština
[Tahitian]

[Tamil]
tamilština
[Tatar]
tatarština
[Telugu]

[Tajik]

[Tagalog]
tagalština
[Thai]
thajština
[Tibetan]

[Tigrinya]

[Tonga (Tonga Islands)]

[Tswana]

[Tsonga]

[Turkmen]

[Turkish]
turečtina
[Twi]

[Uighur; Uyghur]

[Ukrainian]
ukrajinština
[Urdu]
urdu
[Uzbek]

[Venda]

[Vietnamese]
vietnamština
[Volapuk]

[Welsh]
velština
[Walloon]

[Wolof]

[Xhosa]

[Yiddish]
jidiš
[Yoruba]
jorubština
[Zhuang; Chuang]

[Zulu]

[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Změny se projeví až při příštím připojení do sítě Jabber.
[Jabber Protocol Option]
Možnost protokolu Jabber
[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
Opravdu chcete odstranit vybraný účet, tj. seznam kontaktů umístěný na serveru a všechny ostatní související informace?
[Account removal warning]
Upozornění: Odstranění účtu
[You can change your password only when you are online]
Změnu hesla lze provést pouze pokud jste připojen
[You must be online]
Musíte být přípojen
[Messaging]
Rozhovor
[Send messages slower, but with full acknowledgment]
Odeslat zprávy pomaleji, ale s úplným potvrzením
[Enable avatars]
Aktivovat avatary
[Log chat state changes]
Zaznamenat změny stavu diskuse
[Log presence subscription state changes]
Zaznamenat změny stavu autorizace
[Log presence errors]
Zaznamenat chyby informace o stavu
[Enable user moods receiving]
Zobrazit informace o náladě
[Enable user tunes receiving]
Zobrazit informace o poslechu hudby
[Enable user activity receiving]
Sledovat aktivity uživatelů
[Receive notes]
Přijímat poznámky
[Automatically save received notes]
Automaticky uložit obdržené poznámky
[Enable server-side history]
Povolit historii na serveru
[Server options]
Možnosti serveru
[Disable SASL authentication (for old servers)]
Vypnout ověření přes SASL (pro zastaralé servery)
[Enable stream compression (if possible)]
Povolit kompresi přenášených dat
[Other]
Ostatní
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
Povolit dálkové řízení (platí pouze v rámci jednoho JID)
[Show transport agents on contact list]
Zobrazit transporty v seznamu kontaktů
[Automatically add contact when accept authorization]
Automaticky přidat kontakt po úspěšné autorizaci
[Automatically accept authorization requests]
Automaticky přijímat žádosti o autorizaci
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
Opravovat neplatné datum příchozích zpráv
[Disable frame]
Vypnout zobrazení rámečku
[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
Povolit práci s odkazy (vyžaduje doplněk AssocMgr)
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
Neměnit rozmístění kontaktů ve skupinách (ignorovat stav na serveru)
[Security]
Zabezpečení
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
Povolit žádosti serveru o verzi (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
S verzí zobrazit zároveň i informace o operačním systému
[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
Povolit přenos dat pouze přes server (pomalejší, ale anonymní)
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
Povolit ověření pomocí HTTP a XMPP (XEP-0070)
[General]
Obecné
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Automaticky přijímat pozvánky do diskuse
[Automatically join bookmarks on login]
Po přihlášení automaticky připojit záložky
[Automatically join conferences on login]
Po přihlášení se automaticky připojit do diskuse
[Hide conference windows at startup]
Při spuštění skrýt diskusní skupiny
[Do not show multiuser chat invitations]
Ignorovat pozvánky do diskuse ve více lidech
[Log events]
Záznam událostí
[Ban notifications]
Zákazy
[Room configuration changes]
Změna nastavení místnosti
[Affiliation changes]
Změny vztahu
[Role changes]
Změny funkce
[Status changes]
Změny stavu
[Don't notify history messages]
Neoznamovat staré zprávy
[Group]
Skupina
[Subscription]
Autorizace
[Uploading...]
Data->server...
[Downloading...]
Stahování...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]

[Connecting...]
Navazování spojení...
[Network]
Sítě
[Account]
Účet
[Advanced]
Extra
[Public XMPP Network]
XMPP (veřejná síť)
[Secure XMPP Network]
XMPP (zabezpečená síť)
[Secure XMPP Network (old style)]
XMPP (zabezpečená síť, starší typ)
[Google Talk!]
Google Talk!
[LiveJournal Talk]
LiveJournal Talk
[League Of Legends (EU Nordic)]

[League Of Legends (EU West)]

[League Of Legends (Oceania)]

[League Of Legends (US)]

[Odnoklassniki]
Odnoklassniki
[Yandex]
Yandex
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Některé změny se projeví až při dalším připojení k síti Jabber.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
Nové heslo pro %s@%S
[New password does not match.]
Zadaná hesla si neodpovídají.
[Current password is incorrect.]
Zadané heslo je neplatné.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]

[Warning: privacy lists were changed on server.]

[Error occurred while applying changes]

[Privacy lists successfully saved]
Seznamy úspěšně uloženy
[Privacy list %s set as active]
Seznam %s je aktivní
[Active privacy list successfully declined]
Aktivní seznam úspěšně přepnut
[Error occurred while setting active list]
Chyba při aktivaci seznamu
[Privacy list %s set as default]
Seznam %s je výchozí
[Default privacy list successfully declined]
Výchozí seznam úspěšně přepnut
[Error occurred while setting default list]

[Allow]
Povolit
[Simple mode]
Základní režim
[Advanced mode]
Pro pokročilé
[Add JID]
Přidat JID
[Activate]
Aktivovat
[Set default]
Nastavit jako výchozí
[Edit rule]
Upravit pravidlo
[Add rule]
Přidat pravidlo
[Delete rule]
Odstranit pravidlo
[Move rule up]
Přesunout nahoru
[Move rule down]
Přesunout dolů
[Add list...]
Přidat seznam
[Remove list]
Odebrat
[** Default **]
** výchozí **
[** Subscription: both **]
** autorizace: <-> **
[** Subscription: to **]
** autorizace: -> **
[** Subscription: from **]
** autorizace: <- **
[** Subscription: none **]
** autorizace: žádná **
[<none>]
<žádný>
[Message]
Zpráva
[Presence (in)]
Stav (příchozí)
[Presence (out)]
Stav (odchozí)
[Query]
Dotaz
[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
Zatím bez pravidel; prázdné seznamy budou vymazány a stav následně uložen.
[allow ]
povolit\s
[deny ]
zakázat\s
[all.]
vše
[messages]
zpráv
[ and ]
 a\s
[incoming presences]
příchozí stavy
[outgoing presences]
odchozí stavy
[queries]
Soukr. zprávy
[Else ]
Jinak\s
[If Jabber ID is ']
Pokud je jabber ID '
[ (nickname: ]
 (přezdívka:\s
[If group is ']
Pokud je skupina '
[If subscription is ']
Pokud je autorizace '
[then ]
potom\s
[ (act., def.)]
 (akt., vých.)
[ (active)]
 (aktivní)
[ (default)]
 (výchozí)
[Ready.]
Připraveno
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
V seznamu jste udělali změny. Opravdu chcete editor ukončit?
[Please save list before activating]
Nejprve prosím uložte vytvořený seznam.
[First, save the list]
Uložit seznam
[Please save list before you make it the default list]

[No list selected]
Vyberte požadovaný seznam.
[Can't remove active or default list]
Aktivní ani výchozí seznam nelze odstranit.
[Sorry]
Bohužel
[Unable to save list because you are currently offline.]

[List Editor...]
Editor...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]

[Protocol is offline or no JID]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]

[Error occurred during processing command]
Chyba při zpracování příkazu
[Set status]
Změnit stav
[Set options]
Změnit nastavení
[Forward unread messages]
Přeposlat nepřečtené zprávy
[Leave group chats]

[Lock workstation]
Zamknout počítač
[Quit Miranda NG]
Ukončit program Miranda NG
[Change Status]
Změnit stav
[Choose the status and status message]
Vyberte požadovaný stav a zadejte zprávu
[Status]
Stavy
[Extended away (Not available)]
Nejsem tady
[Invisible]
Neviditelný
[Offline]
Offline
[Priority]
Priorita
[Status message]
Zpráva stavu
[Change global status]
Změnit globální statu
[Set Options]
Změnit nastavení
[Set the desired options]
Vyberte požadovanou možnost
[Automatically Accept File Transfers]
Automaticky přijímat soubory
[Play sounds]
Přehrát zvuky
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]

[There is no messages to forward]
Počet přeposlaných zpráv: 0
[Forward options]

[%d message(s) to be forwarded]
Počet zpráv k přeposlání: %d
[Mark messages as read]

[%d message(s) forwarded]
Počet přeposlaných zpráv: %d
[Workstation successfully locked]
Počítač byl zamknut
[Error %d occurred during workstation lock]
Chyba č.%d při zamykání počítače
[Confirmation needed]

[Please confirm Miranda NG shutdown]
Potvrďte prosím ukončení Mirandy
[There is no group chats to leave]

[Choose the group chats you want to leave]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Chyba: %s %s\r\nVyberte prosím jiný server.
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Chyba: Neznámá odpověď\r\nVyberte prosím jiný server.
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
Chyba: %s %s\r\nZadejte přesnější údaje.
[Search error]
Chyba při vyhledávání
[Select/type search service URL above and press <Go>]
Vyberte nebo zadejte adresu serveru a klikněte na '->'
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Počkejte prosím...\r\nPřipojování k vyhledávacímu serveru...
[You have to be connected to server]
Funkce vyžaduje připojení k serveru
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
ukončil komunikaci
[sent subscription request]
žádost o autorizaci odeslána
[approved subscription request]
žádost o autorizaci schválena
[declined subscription]

[sent error presence]

[sent unknown presence type]

[Nick:]
Přezdívka:
[Status:]
Stav:
[Real JID:]
Reálné JID:
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
Zadejte heslo pro %s
[Error: Not enough memory]
Chyba: Nedostatek paměti
[Error: Cannot connect to the server]
Chyba: Nelze navázat spojení se serverem
[Error: Connection lost]
Chyba: Spojení nečekaně ukončeno
[Requesting registration instruction...]
Požadavek na instrukce k registraci...
[Authentication failed for %s@%S.]

[Message redirected from: %s\r\n%s]

[Sending registration information...]
Odesílání registračních údajů...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]
Zdroj
[<not specified>]
<neurčeno>
[Software]
Software
[Version]
Verze
[System]
Systém
[unknown]
neznámý
[Idle since]
Nečinnost od
[Client capabilities]
Možnosti klientského softwaru
[Software information]
Informace o softwaru
[Operating system]
Operační systém
[Operating system version]
Verze operačního systému
[Software version]
Verze softwaru
[Miranda core version]
Verze jádra Mirandy
[Mood]
Nálada
[Activity]
Činnost
[Tune]
Hudba
[both]
oboje
[to]
do
[from]
od
[none]
---
[Last logoff time]
Doba posledního odhlášení
[Uptime]

[Logoff message]
Zpráva při odhlášení
[<no information available>]
<neuvedeno>
[Last active resource]
Naposledy aktivní umístění
[Please switch online to see more details.]

[Copy]
Zkopírovat
[Copy only this value]
Zkopírovat jen hodnotu
[format]
formát
[Unknown format]
neznámý formát
[<Photo not available while offline>]
<foto není ve stavu offline>
[<No photo>]
<foto není>
[Photo]
Fotka
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Redirect]

[Bad request]

[Unauthorized]

[Payment required]

[Forbidden]

[Not found]
Nenalezeno
[Not allowed]

[Not acceptable]

[Registration required]

[Request timeout]

[Conflict]

[Internal server error]

[Not implemented]
Prozatím nefunguje
[Remote server error]

[Service unavailable]

[Remote server timeout]

[Unknown error]
Neznámá chyba
[Error]
Chyba
[Unknown error message]
Neznámé chybové hlášení
[Advanced Status]
Pokročilý stav
[Set mood...]
Zadat náladu...
[Set activity...]
Zadat činnost...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
muž
[Female]
žena
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Povoleny jsou pouze obrázky typu JPG, GIF a BMP menší než 40 kB.
[Jabber vCard]
Jabber vCard
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Jabber vCard: Upravit e-mail
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Jabber vCard: Upravit telefonní číslo
[Contacts]
Kontakty
[Note]
Poznámka
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]
%s - spojení se serverem
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[<advanced status slot>]
<slot rozšířeného stavu>
[Afraid]
obavy
[Amazed]
úžas
[Amorous]
láskyplnost
[Angry]
zlost
[Annoyed]
rozhořčení
[Anxious]
starosti
[Aroused]
vzrůšo
[Ashamed]
hanba
[Bored]
nuda
[Brave]
odvaha
[Calm]
v klidu
[Cautious]
obezřetnost
[Cold]
zima
[Confident]
sebevědomí
[Confused]
zmatek
[Contemplative]
rozjímání
[Contented]
spokojenost
[Cranky]
marod
[Crazy]
šílenství
[Creative]
kreativita
[Curious]
zvědavost
[Dejected]
sklíčenost
[Depressed]
deprese
[Disappointed]
rozčarování
[Disgusted]
znechucení
[Dismayed]
zdrcenost
[Distracted]
roztržitost
[Embarrassed]
trapas
[Envious]
závist
[Excited]
rozjařenost
[Flirtatious]
flirt
[Frustrated]
frustrace
[Grateful]
vděčnost
[Grieving]
truchlení
[Grumpy]
nevrlost
[Guilty]
vina
[Happy]
štěstí
[Hopeful]
naděje
[Hot]
horko
[Humbled]
pokora
[Humiliated]
potupa
[Hungry]
hlad
[Hurt]
bolest
[Impressed]
valím oči
[In awe]
strach
[In love]
láska
[Indignant]
rozhořčení
[Interested]
zájem
[Intoxicated]
je mi blbě
[Invincible]
na mě nemáš
[Jealous]
závist
[Lonely]
osamělost
[Lost]
zbloudilost
[Lucky]
štěstí
[Mean]
protivnost
[Moody]
rozladěnost
[Nervous]
nervozita
[Neutral]
neutrální
[Offended]
uraženost
[Outraged]
pobouřenost
[Playful]
hravost
[Proud]
hrdost
[Relaxed]
relaxace
[Relieved]
úleva
[Remorseful]
lítost
[Restless]
netrpělivost
[Sad]
smutek
[Sarcastic]
sarkasmus
[Satisfied]
spokojenost
[Serious]
vážnost
[Shocked]
šok
[Shy]
nesmělost
[Sick]
není mi dobře
[Sleepy]
ospalost
[Spontaneous]
spontánnost
[Stressed]
stres
[Strong]
síla
[Surprised]
překvapení
[Thankful]
vděčnost
[Thirsty]
žízeň
[Tired]
únava
[Undefined]
nedefinováno
[Weak]
oslabenost
[Worried]
obavy
[Mood: %s]
Nálada: %s
[Set Mood]
Zadání nalády
[Doing chores]
běžné povinnosti
[buying groceries]
nakupuji
[cleaning]
uklízím
[cooking]
vařím
[doing maintenance]
dělám údržbu
[doing the dishes]
umývám nádobí
[doing the laundry]
peru prádlo
[gardening]
na zahrádce
[running an errand]
vyřizování
[walking the dog]
venku se psem
[Drinking]
piju
[having a beer]
pivo
[having coffee]
kafe
[having tea]
čaj
[Eating]
jím
[having a snack]
svačím
[having breakfast]
snídám
[having dinner]
večeřím
[having lunch]
obědvám
[Exercising]
cvičím
[cycling]
na kole
[dancing]
tancuju
[hiking]
na výletě
[jogging]
jogging
[playing sports]
sportuju
[running]
běhám
[skiing]
lyžuju
[swimming]
plavu
[working out]
posiluju
[Grooming]
pečuju o sebe
[at the spa]
v lázních
[brushing teeth]
čistím si zuby
[getting a haircut]
u holiče/kadeřníka
[shaving]
holím se
[taking a bath]
koupu se
[taking a shower]
sprchuji se
[Having appointment]
na schůzce
[Inactive]
Neaktivní
[day off]
den volna
[hanging out]
flákám se
[hiding]
skrývám se
[on vacation]
na dovolené
[praying]
modlím se
[scheduled holiday]
plánovaná dovolená
[sleeping]
spím
[thinking]
přemýšlím
[Relaxing]
odpočinek
[fishing]
rybařím
[gaming]
hraju hry
[going out]
venku
[partying]
na párty
[reading]
čtu si
[rehearsing]
nacvičuju
[shopping]
na nákupu
[smoking]
kouřím
[socializing]
ve společnosti
[sunbathing]
opaluju se
[watching TV]
koukám na TV
[watching a movie]
koukám na film
[Talking]
mluvím
[in real life]
osobně
[on the phone]
po telefonu
[on video phone]
videohovor
[Traveling]
na cestě
[commuting]
dojíždím
[driving]
řídím
[in a car]
v autě
[on a bus]
v autobusu
[on a plane]
v letadle
[on a train]
ve vlaku
[on a trip]
na výletě
[walking]
na procházce
[Working]
pracuju
[coding]
programuju
[in a meeting]
na poradě
[studying]
studuji
[writing]
píšu
[Activity: %s]
Činnost: %s
[Set Activity]
Zadání činnosti
[Listening To]
Poslech hudby
[Moods]
Nálada
[Activities]
Činnosti
;file \protocols\JabberG\src\stdafx.h
[I'm happy Miranda NG user. Get it at https://miranda-ng.org/.]
Jsem šťastný uživatel Mirandy NG. Stáhněte si ji z https://miranda-ng.org/.
[/me slaps %s around a bit with a large trout]