#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} ;============================================================ ; File: Jabber.dll ; Plugin: Jabber ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc [Edit Note] Upravit poznámku [Tags:] Štítky: [OK] OK [Cancel] Zrušit [Type:] Typ: [User:] Uživatel: [Domain/Server:] Server: [Password:] Heslo: [Save password] Uložit heslo [Resource:] Prostředek: [Register new user] Zřídit nový účet [Use custom connection host and port:] Určit hostitele (a port) pro připojení: [Use Domain Login] Použít doménové jméno [Go] -> [Search service] Vyhledávací služba [Roster Editor] [Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] Seznamy na serveru\nZobrazení a úpravy seznamu kontaktů na serveru [Download] Stáhnout [Upload] Nahrát na server [Import from file] Importovat... [Export to file] Exportovat... [Jabber] Jabber [Username:] Uživatel: [Change password] Změnit heslo [Priority:] Priorita: [Use hostname as resource] Jako prostředek použít název počítače [List of public servers] Seznam veř. serverů [Port:] Port: [Use SSL] Použít SSL [Use TLS] Použít TLS [Unregister] Zrušit reg. [Expert] [Manually specify connection host] Určit hostitele pro připojení [Host:] Hostitel: [Keep connection alive] Udržovat spojení [Automatically delete contacts not in my roster] Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam [User directory:] Adresářová služba: [Language for human-readable resources:] Definice jazyka pro textové služby: [File Transfer] Přenos souborů [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty [Specify external address:] Zadat externí adresu: [Allow file sending through bytestream proxy server:] Povolit odesílání souborů přes proxy server: [Miscellaneous] Ostatní [Hint:] Tip: [Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] Máte-li problémy s přenosem souborů, vypněte všechny výše uvedené možnosti. Na druhou stranu to může zamezit přenosu velkých souborů. [Jabber Account Registration] Jabber :: Registrace účtu [Progress1] [Jabber Agents] Jabber :: Transporty [Register/Search Jabber Agents] Registrovat služby [Jabber server:] Server Jabber: [Browse] Procházet [Register...] Registrovat... [Browse/Join chat room...] Procházet/Připojit... [Search...] Hledat... [Registered Jabber Transports] Registrované služby [Log on] Přihlásit [Log off] Odhlásit [Register with a new service...] Registrovat novou službu... [Close] Zavřít [Command] Příkaz [Jabber Form] Jabber :: Formulář [Instruction:] Instrukce: [Submit] Potvrdit [Next] Další [Back] Pozadí [Complete] Dokončeno [Jabber Password] Jabber :: Heslo [Remember password for this session] [Save password permanently] [Data form test] [Address1:] Adresa: [Address2:] Adresa: [City:] Město: [State:] Stát: [ZIP:] PSČ: [Country:] Země: [Full name:] Celé jméno: [Nick name:] Přezdívka: [First name:] Jméno: [Middle:] Prostř.: [Last name:] Příjmení: [Date of birth:] Narozeniny: [YYYY-MM-DD] RRRR-MM-DD [Gender:] Pohlaví: [Occupation:] Povolání: [Homepage:] WWW: [Company:] Společnost: [Department:] Oddělení: [Title:] Název: [E-mail:] E-mail: [Phone:] Telefon: [Jabber vCard: Add Email Address] Jabber vCard: Přidání e-mailu [Email address:] E-mail: [Home] Domov [Work] Práce [Internet] Internet [X400] X400 [Jabber vCard: Add Phone Number] Jabber vCard: Přidání telefonu [Phone number:] Telefon: [Voice] Hlas [Fax] Fax [Pager] Pager [Text/Messaging] Textovka [Cellular] Mobil [Video] Video [BBS] BBS [Modem] Modem [ISDN] ISDN [PCS] PCS [Load] Načíst [Save] Uložit [Delete] Smazat [Description:] Popis: [Change Password] Změnit heslo [Current Password:] Původní heslo: [New Password:] Nové heslo: [Confirm New Password:] Nové heslo znovu: [Jabber Multi-User Conference] [Conference server:] Diskusní server: [Create or Join Groupchat] Založit nebo se připojit do diskuse [Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] Diskusní skupina\nZaložení nebo připojení se do existující diskusní skupiny [Room:] Místnost: [Recently visited chatrooms:] [Bookmarks] Záložky [JID List] Seznam identifikátorů [List4] [Apply Filter] Použít filtr [Reset Filter] Zrušit filtr [Jabber Agent Registration] Jabber :: Registrace služby [JID:] Identifikátor: [Register] Registrovat [Invite Users] [\nSend groupchat invitation.] [Other JID:] Ostatní JID: [Add] Přidat [Invitation reason:] [&Invite] &Pozvat [Groupchat Invitation] [\nIncoming groupchat invitation.] [You are invited to conference room by] [with following reason:] [Nickname:] Přezdívka: [&Accept] &Přijmout [Jabber Bookmarks] Jabber :: Záložky [Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] Záložky na serveru\nUložení diskusí a odkazů do seznamu na serveru [Remove] Odebrat [Edit] Upravit [Bookmark Details] Informace o záložce [Bookmark Type] Druh záložky [Conference] Konference [Transport] [URL] Odkaz [Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] Automaticky připojit (vyžaduje zapnutí funkce 'Po přihlášení automaticky připojit záložky') [Room JID/ URL:] JID / URL: [Bookmark Name:] Název záložky: [Privacy Lists] Filtrování kontaktů [Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] Filtrování kontaktů\nFlexibilní způsob definice viditelnosti [Lists:] Seznamy: [Rules:] Pravidla: [Simple Mode] Základní režim [Advanced Mode] Pro pokročilé [Add list... (Ins)] [Activate (Space)] [Set as default (Ctrl+Space)] [Remove list (Del)] [Add rule (Ins)] [Edit rule... (F2)] [Move rule up (Alt+Up)] [Move rule down (Alt+Down)] [Remove rule (Del)] [Privacy rule] Pravidlo filtrování [If:] Pokud: [Then:] Pak: [following stanza types:] následující druhy událostí: [Messages] Zprávy [Queries] Soukr. zprávy [Incoming presence] Změna stavu (přích.) [Outgoing presence] Změna stavu (odch.) [New privacy list name:] Název nového seznamu [Enter the name of the new list:] Zadejte název seznamu: [Service Discovery] Zjistit nabízené služby [View as tree] Zobrazit jako stromovou strukturu [View as list] Zobrazit jako seznam [Favourites] Oblíbené [Refresh] Aktualizovat [Node:] Uzel: [Change %s Message] Odpověď pro stav '%s' [Closing in %d] Zavře se za %d sek. [Account type:] [Login server:] Server: [Register account now] [Jabber Account Information:] [Member Information] [Member Information\n] [Role:] [Set role] [Affiliation:] [Set affiliation] [Status message:] Zpráva stavu: [Chat options] Možnosti diskuse [Alternate nick:] [Custom messages] Vlastní zprávy [Quit:] Odchod: [Slap:] Pohlavek: [Authorization Request] Žádost o autorizaci [HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] [Someone (maybe you) has requested the following file:] [Request was sent from JID:] [The transaction identifier is:] [Request method is:] [If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] [Authorize] [Deny] Zamítnout [Dialog] Dialog [Jabber Notebook] [Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] Poznámky\nUložené poznámky budete mít pořád při ruce [Bots Challenge Test] [XML Console] Konzola XML [Reset log] [Send] Poslat ;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp [Jabber Link Protocol] ;file \protocols\JabberG\src\jabber.h [I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.] [/me slaps %s around a bit with a large trout] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp [Error %s %s] Chyba č.%s %s [Select Command] Vyberte příkaz [Not supported] Není podporováno [Done] Dokončeno [In progress. Please Wait...] Čekejte prosím... [Execute] Spustit [Requesting command list. Please wait...] Zjišťování seznamu příkazů. Počkejte prosím... [Jabber Ad-Hoc commands at] [Sending Ad-Hoc command to] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp [No message] Žádná zpráva [Please wait...] Počkejte prosím... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp [Bookmark Name] Název záložky [Address (JID or URL)] Adresa (JID nebo odkaz) [Nickname] Přezdívka [Conferences] Diskusní skupiny [Links] Odkazy ;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp [Bytestream Proxy not available] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp [Enter the text you see] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp [None] --- [Member] Člen [Admin] Admin [Owner] Něco o sobě [Visitor] Přihlížející [Participant] Účastník [Moderator] Moderátor [User %s in now banned.] [User %s changed status to %s with message: %s] [User %s changed status to %s] [Room configuration was changed.] [Outcast] [Affiliation of %s was changed to '%s'.] [Role of %s was changed to '%s'.] [because room is now members-only] [user banned] [Change &nickname] Změ&nit přezdívku [&Invite a user] Pozvat už&ivatele [&Roles] &Role [&Participant list] Seznam účastní&ků [&Moderator list] Seznam &moderátorů [&Affiliations] Vzt&ahy [&Member list] Sezna&m členů [&Admin list] Sezn&am správců [&Owner list] Seznam &vlastníků [Outcast list (&ban)] Seznam zakázaných (&ban) [&Room options] Na&stavení místnosti [View/change &topic] Zobrazit/změnit &téma [Add to &bookmarks] Při&dat do záložek [&Configure...] &Nastavit... [&Destroy room] Zruši&t místnost [Lin&ks] Od&kazy [Copy room &JID] Zkopírovat &JID místnosti [Copy room topic] Zkopírovat téma místnosti [&Send presence] [Online] Online [Away] Na chvíli pryč [NA] Nejsem tady [DND] Nerušit! [Free for chat] Mám volno [&Leave chat session] &Opustit diskusi [&Slap] Pohlavek [&User details] Informace o &uživateli [Member &info] Členské &informace [User &details] &Detaily uživatele [&Add to roster] Přid&at do seznamu [&Copy to clipboard] Z&kopírovat [Invite to room] [Set &role] Určit &roli [&Visitor] Při&hlížející [&Participant] Účastní&k [&Moderator] &Moderátor [Set &affiliation] Nastavit vzt&ah [&None] &Nic [&Member] Č&len [&Admin] &Správce [&Owner] &Vlastník [Outcast (&ban)] Zakázaný (&ban) [&Kick] Vy&kopnout [Copy &nickname] Zkopírovat &přezdívku [Copy real &JID] Zkopírovat &JID [Copy in-room JID] [Real &JID: %s] Skut. &JID: %s [Send groupchat invitation.] [not on roster] [Member Info:] [from] od [Real JID not available] [Reason to kick] Důvod k vykopnutí [Reason to ban] Důvod k zákazu [Invite %s to %s] [Set topic for] Stanovit téma pro [Change nickname in] Změnit přezdívku na [Reason to destroy] Důvod k uzavření ;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp [Can't send data while you are offline.] [Jabber Error] [Outgoing XML parsing error] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp [request timeout.] [Node hierarchy] Hierarchie uzlů [Node] Uzel [Navigate] [Browse all favorites] [Remove all favorites] [Registered transports] Registrované služby [Browse local transports] Procházet lokální služby [Browse chatrooms] Procházet diskuse ;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h [Identities] Identity [category] kategorie [type] typ [Category] [Type] Typ [Supported features] Podporované funkce [Info request error] [Items request error] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp [Failed to retrieve room list from server.] [No rooms available on server.] [Room list request timed out.] [] [Loading...] Načítání... [Please wait for room list to download.] [Please specify groupchat directory first.] [Bookmarks...] Záložky... [has set the subject to:] [Incoming groupchat invitation.] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp [transport] [Notes] Poznámky [Multi-User Conference] Diskusní skupina [Agents list] Seznam transportů [Transports] Transporty [Personal vCard] Osobní karta (vCard) [Request authorization] Požádat o autorizaci [Grant authorization] Udělit autorizaci [Revoke authorization] Odvolat autorizaci [Convert to room] Změnit na místnost [Add to roster] Přidat do seznamu [Login/logout] Přihlásit/odhlásit [Resolve nicks] Zjistit přezdívku [Send note] Poslat poznámku [AdHoc Command] Příkaz [OpenID Request] Žádost OpenID [Discovery succeeded] Vyhledávání dokončeno [Discovery failed] Chyba při vyhledávání [Discovery in progress] Vyhledávání služeb [Apply filter] Použít filtr [Reset filter] Zrušit filtr [Navigate home] Přejít na domovský server [Refresh node] Aktualizovat uzel [Browse node] Procházet uzel [RSS service] Služba RSS [Server] Server [Storage service] Úložiště dat [Weather service] Přehled počasí [Generic privacy list] Obecný seznam [Active privacy list] Aktivní seznam [Default privacy list] Výchozí seznam [Move up] Přesunout nahoru [Move down] Přesunout dolů [Allow Messages] Povolit zprávy [Allow Presences (in)] Povolit stavy (přích.) [Allow Presences (out)] Povolit stavy (odch.) [Allow Queries] Povolit žádosti [Deny Messages] Zakázat zprávy [Deny Presences (in)] Zakázat stavy (přích.) [Deny Presences (out)] Zakázat stavy (odch.) [Deny Queries] Zakázat žádosti ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp [Authentication failed for] Chyba při ověřování: [Jabber Authentication] Jabber :: Ověření [Registration successful] Registrace proběhla úspěšně [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] Heslo bylo úspěšně změněno. Nezapomeňte tento údaj zaktualizovat v nastavení protokolu Jabber. [Password cannot be changed.] Heslo nelze změnit. [Jabber Bookmarks Error] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp [%s, %d items (%s)] [Voice List] Seznam lidí s uděleným hlasem [Member List] Seznam členů [Moderator List] Seznam moderátorů [Ban List] Seznam zakázaných [Admin List] Seznam správců [Owner List] Seznam vlastníků [Removing] Odebírání ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp [Http authentication request received] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp [Convert] Nahradit [Add to Bookmarks] Přidat mezi záložky [Commands] Příkazy [Send Note] Poslat poznámku [Send Presence] Poslat stav [Jabber Resource] Umístění [Last Active] Naposledy aktivní [Server's Choice] Podle serveru [&Convert to Contact] Z&měnit na kontakt [&Convert to Chat Room] Z&měnit na místnost [Options...] Možnosti... [Services...] Služby [Registered Transports] Registrované služby [Local Server Transports] Zjistit lokální služby [Browse Chatrooms] Procházet diskuse [Create/Join groupchat] Založit/připojit k diskusi [Roster editor] Seznamy na serveru [Resource priority] Priorita [Resource priority [%d]] Priorita umístění (%d) [Join conference] Připojit se do diskuse [Open bookmarks] Otevřít záložky [Service discovery] Vyhledání služeb [Last active] Naposledy aktivní [No activity yet, use server's choice] žádná komunikace, dle serveru [Highest priority (server's choice)] Nejvyšší priorita (dle serveru) [Status Message] Stavová zpráva ;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp [CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] Tato funkce vyžaduje doplněk 'Chat'. Před použitím je třeba nainstalovat. [To] Do [From] Od [Both] Oboje [Errors] Chyby ;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp [Incoming note from %s] Příchozí poznámka: %s [Send note to %s] Poslat poznámku: %s [From: %s] [All tags] Všechny štítky [Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] [Are you sure?] Opravdu chcete pokračovat? [Incoming note] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Změny se projeví až při příštím připojení do sítě Jabber. [Jabber Protocol Option] Možnost protokolu Jabber [Confirm password] [Passwords do not match.] [This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] Opravdu chcete odstranit vybraný účet, tj. seznam kontaktů umístěný na serveru a všechny ostatní související informace? [Account removal warning] Upozornění: Odstranění účtu [You can change your password only when you are online] [You must be online] [Messaging] Rozhovor [Send messages slower, but with full acknowledgement] Odeslat zprávy pomaleji, ale s úplným potvrzením [Enable avatars] Aktivovat avatary [Log chat state changes] Zaznamenat změny stavu během diskuse [Log presence subscription state changes] Zaznamenat změny stavu autorizace [Log presence errors] Zaznamenat chyby informace o stavu [Enable user moods receiving] Zobrazit informace o náladě [Enable user tunes receiving] Zobrazit informace o poslechu hudby [Enable user activity receiving] Sledovat aktivity uživatelů [Receive notes] Přijímat poznámky [Automatically save received notes] Automaticky uložit obdržené poznámky [Enable server-side history] [Server options] Možnosti serveru [Disable SASL authentication (for old servers)] Vypnout ověření přes SASL (pro zastaralé servery) [Enable stream compression (if possible)] Povolit kompresi přenášených dat [Other] Ostatní [Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] Povolit dálkové řízení (platí pouze v rámci jednoho JID) [Show transport agents on contact list] Zobrazit transporty v seznamu kontaktů [Automatically add contact when accept authorization] Automaticky přidat kontakt po úspěšné autorizaci [Automatically accept authorization requests] Automaticky přijímat žádosti o autorizaci [Fix incorrect timestamps in incoming messages] Opravovat neplatné datum příchozích zpráv [Disable frame] Vypnout zobrazení rámečku [Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] Povolit práci s odkazy (vyžaduje doplněk Association Manager) [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] Neměnit rozmístění kontaktů ve skupinách (ignorovat stav na serveru) [Security] Zabezpečení [Allow servers to request version (XEP-0092)] Povolit žádosti serveru o verzi (XEP-0092) [Show information about operating system in version replies] S verzí zobrazit zároveň i informace o operačním systému [Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] Povolit přenos dat pouze přes server (pomalejší, ale anonymní) [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] Povolit ověření pomocí HTTP a XMPP (XEP-0070) [General] Obecné [Autoaccept multiuser chat invitations] Automaticky přijímat pozvánky do diskuse [Automatically join bookmarks on login] Po přihlášení automaticky připojit záložky [Automatically join conferences on login] Po přihlášení se automaticky připojit do diskuse [Hide conference windows at startup] Při spuštění skrýt diskusní skupiny [Do not show multiuser chat invitations] Ignorovat pozvánky do diskuse ve více lidech [Log events] Záznam událostí [Ban notifications] Zákazy [Room configuration changes] Změna nastavení místnosti [Affiliation changes] Změny vztahu [Role changes] Změny funkce [Status changes] Změny stavu [Filter history messages] [JID] Identifikátor [Nick Name] Přezdívka [Group] Skupina [Subscription] Autorizace [Uploading...] Data->server... [Downloading...] Stahování... [XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] [Connecting...] Navazování spojení... [Network] Sítě [Account] Účet [Advanced] Extra [Public XMPP Network] XMPP (veřejná síť) [Secure XMPP Network] XMPP (zabezpečená síť) [Secure XMPP Network (old style)] XMPP (zabezpečená síť, starší typ) [Google Talk!] Google Talk! [LiveJournal Talk] LiveJournal Talk [Facebook Chat] [Vkontakte] [Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Některé změny se projeví až při příštím přihlášení do vybrané sítě Jabber. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp [Set New Password for] Nové heslo pro [New password does not match.] Zadaná hesla si neodpovídají. [Current password is incorrect.] Zadané heslo je neplatné. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp [Sending request, please wait...] [Warning: privacy lists were changed on server.] [Error occurred while applying changes] [Privacy lists successfully saved] Seznamy úspěšně uloženy [Privacy list %s set as active] Seznam %s je aktivní [Active privacy list successfully declined] Aktivní seznam úspěšně přepnut [Error occurred while setting active list] Chyba při aktivaci seznamu [Privacy list %s set as default] Seznam %s je výchozí [Default privacy list successfully declined] Výchozí seznam úspěšně přepnut [Error occurred while setting default list] [Simple mode] Základní režim [Advanced mode] Pro pokročilé [Add JID] Přidat JID [Activate] Aktivovat [Set default] Nastavit jako výchozí [Edit rule] Upravit pravidlo [Add rule] Přidat pravidlo [Delete rule] Odstranit pravidlo [Move rule up] Přesunout nahoru [Move rule down] Přesunout dolů [Add list...] Přidat seznam [Remove list] Odebrat [** Default **] ** výchozí ** [** Subsription: both **] ** autorizace: <-> ** [** Subsription: to **] ** autorizace: -> ** [** Subsription: from **] ** autorizace: <- ** [** Subsription: none **] ** autorizace: žádná ** [] <žádný> [allow ] [deny ] [all.] [messages] zpráv [ and ] [incoming presences] [outgoing presences] [queries] [Else ] [If jabber id is '] [ (nickname: ] [If group is '] [If subscription is '] [then ] [ (act., def.)] (akt., vých.) [ (active)] (aktivní) [ (default)] (výchozí) [Ready.] Připraveno [Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] V seznamu jste udělali změny. Opravdu chcete editor ukončit? [Please save list before activating] Nejprve prosím uložte vytvořený seznam. [First, save the list] Uložit seznam [Please save list before you make it the default list] [Unable to save list because you are currently offline.] [List Editor...] Editor... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp [No compatible file transfer machanism exist] [Protocol is offline or no jid] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp [Command completed successfully] [Error occured during processing command] Chyba při zpracování příkazu [Set status] Změnit stav [Set options] Změnit nastavení [Forward unread messages] Přeposlat nepřečtené zprávy [Leave groupchats] [Lock workstation] Zamknout počítač [Quit Miranda NG] Ukončit program Miranda NG [Change Status] Změnit stav [Choose the status and status message] Vyberte požadovaný stav a zadejte zprávu [Status] Stavy [Extended Away (N/A)] [Do Not Disturb] [Invisible] Neviditelný [Offline] Offline [Priority] [Status message] Zpráva stavu [Change global status] [Set Options] [Set the desired options] Vyberte požadovanou možnost [Automatically Accept File Transfers] Automaticky přijímat soubory [Play sounds] Přehrát zvuky [Disable remote controlling (check twice what you are doing)] [There is no messages to forward] Počet přeposlaných zpráv: 0 [Forward options] [%d message(s) to be forwarded] Počet zpráv k přeposlání: %d [Mark messages as read] [%d message(s) forwarded] Počet přeposlaných zpráv: %d [Workstation successfully locked] Počítač byl zamknut [Error %d occured during workstation lock] Chyba č.%d při zamykání počítače [Confirmation needed] [Please confirm Miranda NG shutdown] Potvrďte prosím ukončení Mirandy [There is no groupchats to leave] [Choose the groupchats you want to leave] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp [Error %s %s\r\nPlease select other server] Chyba: %s %s\r\nVyberte prosím jiný server. [Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] Chyba: Neznámá odpověď\r\nVyberte prosím jiný server. [Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] Chyba: %s %s\r\nZadejte přesnější údaje. [Search error] Chyba při vyhledávání [Select/type search service URL above and press ] Vyberte nebo zadejte adresu serveru a klikněte na '->' [Please wait...\r\nConnecting search server...] Počkejte prosím...\r\nPřipojování k vyhledávacímu serveru... [You have to be connected to server] Funkce vyžaduje připojení k serveru ;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp [closed chat session] ukončil komunikaci [sent subscription request] žádost o autorizaci odeslána [approved subscription request] žádost o autorizaci schválena [declined subscription] [sent error presence] [sent unknown presence type] ;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp [Enter password for] Zadejte heslo pro [Error: Not enough memory] Chyba: Nedostatek paměti [Error: Cannot connect to the server] Chyba: Nelze navázat spojení se serverem [Error: Connection lost] Chyba: Spojení nečekaně ukončeno [Requesting registration instruction...] Požadavek na instrukce k registraci... [Message redirected from: %s\r\n%s] [Sending registration information...] Odesílání registračních údajů... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp [Resource] Zdroj [Message] Zpráva [] [Software] [Version] Verze [System] Systém [unknown] neznámý [Idle since] Nečinnost od [Client capabilities] Možnosti klientského softwaru [Software information] [Operating system] [Operating system version] [Software version] [Miranda NG core version] [Unicode build] [Yes] Ano [No] Ne [Alpha build] [Debug build] [Mood] Nálada [Activity] Činnost [Tune] Hudba [both] oboje [to] do [none] --- [Last logoff time] Doba posledního odhlášení [Uptime] [Logoff message] Zpráva při odhlášení [] [Last active resource] Naposledy aktivní umístění [Please switch online to see more details.] [Copy] Zkopírovat [Copy only this value] Zkopírovat jen hodnotu [format] formát [Unknown format] neznámý formát [] [] [Photo] Fotka ;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp [Error] Chyba [Unknown error message] Neznámé chybové hlášení [Advanced Status] [Set mood...] Zadat náladu... [Set activity...] Zadat činnost... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp [Male] muž [Female] žena [Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] Povoleny jsou pouze obrázky typu JPG, GIF a BMP menší než 40 kB. [Jabber vCard] Jabber vCard [Jabber vCard: Edit Email Address] Jabber vCard: Upravit e-mail [Jabber vCard: Edit Phone Number] Jabber vCard: Upravit telefonní číslo [Contacts] Kontakty [Note] Poznámka ;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp [%s connection] %s - spojení se serverem ;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp [Afraid] obavy [Amazed] úžas [Amorous] [Angry] zlost [Annoyed] rozhořčení [Anxious] starosti [Aroused] vzrůšo [Ashamed] hanba [Bored] nuda [Brave] odvaha [Calm] v klidu [Cautious] [Cold] zima [Confident] [Confused] zmatek [Contemplative] [Contented] spokojenost [Cranky] marod [Crazy] [Creative] [Curious] zvědavost [Dejected] [Depressed] deprese [Disappointed] rozčarování [Disgusted] znechucení [Dismayed] [Distracted] roztržitost [Embarrassed] trapas [Envious] závist [Excited] rozjařenost [Flirtatious] flirt [Frustrated] frustrace [Grateful] [Grieving] [Grumpy] nevrlost [Guilty] vina [Happy] štěstí [Hopeful] [Hot] horko [Humbled] pokora [Humiliated] potupa [Hungry] hlad [Hurt] bolest [Impressed] valím oči [In awe] [In love] láska [Indignant] Rozhořčení [Interested] zájem [Intoxicated] je mi blbě [Invincible] na mě nemáš [Jealous] závist [Lonely] osamělost [Lost] [Lucky] [Mean] [Moody] rozladěnost [Nervous] nervozita [Neutral] neutrální [Offended] uraženost [Outraged] [Playful] hravost [Proud] hrdost [Relaxed] [Relieved] úleva [Remorseful] lítost [Restless] [Sad] smutek [Sarcastic] sarkasmus [Satisfied] [Serious] [Shocked] šok [Shy] nesmělost [Sick] Není mi dobře [Sleepy] ospalost [Spontaneous] [Stressed] stres [Strong] [Surprised] překvapení [Thankful] [Thirsty] žízeň [Tired] únava [Undefined] [Weak] [Worried] obavy [Mood: %s] Nálada: %s [Set Mood] Zadání nalády [Doing chores] běžné povinnosti [buying groceries] nakupuji [cleaning] uklízím [cooking] vařím [doing maintenance] dělám údržbu [doing the dishes] umývám nádobí [doing the laundry] peru prádlo [gardening] na zahrádce [running an errand] vyřizování [walking the dog] venku se psem [Drinking] piju [having a beer] pivo [having coffee] kafe [having tea] čaj [Eating] jím [having a snack] svačím [having breakfast] snídám [having dinner] večeřím [having lunch] obědvám [Exercising] cvičím [cycling] na kole [dancing] tancuju [hiking] na výletě [jogging] jogging [playing sports] sportuju [running] běhám [skiing] lyžuju [swimming] plavu [working out] posiluju [Grooming] pečuju o sebe [at the spa] v lázních [brushing teeth] čistím si zuby [getting a haircut] u holiče/kadeřníka [shaving] holím se [taking a bath] koupu se [taking a shower] sprchuji se [Having appointment] na schůzce [Inactive] Neaktivní [day off] den volna [hanging out] flákám se [hiding] skrývám se [on vacation] na dovolené [praying] modlím se [scheduled holiday] plánovaná dovolená [sleeping] spím [thinking] přemýšlím [Relaxing] odpočinek [fishing] rybařím [gaming] hraju hry [going out] venku [partying] na párty [reading] čtu si [rehearsing] nacvičuju [shopping] na nákupu [smoking] kouřím [socializing] ve společnosti [sunbathing] opaluju se [watching TV] koukám na TV [watching a movie] koukám na film [Talking] mluvím [in real life] osobně [on the phone] po telefonu [on video phone] videohovor [Traveling] na cestě [commuting] dojíždím [driving] řídím [in a car] v autě [on a bus] v autobusu [on a plane] v letadle [on a train] ve vlaku [on a trip] na výletě [walking] na procházce [Working] pracuju [coding] programuju [in a meeting] na poradě [studying] studuji [writing] píšu [Activity: %s] Činnost: %s [Set Activity] Zadání činnosti [Listening To] Poslech hudby ;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp [Set filter...] Filtrovat...