#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} ;============================================================ ; File: MSN.dll ; Plugin: MSN ; Version: 0.11.0.2 ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\MSN\res\msn.rc [MSN] MSN [Live ID:] Identifikátor: [Password:] Heslo: [Nickname:] Přezdívka: [Create a new Windows Live account] Zřídit nový účet v síti Windows Live [Expert] Pokročilé [Send message font color/size info inside messages] Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma [Disable all contacts not included into my contact list] Vypnout všechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu [Manage server groups] Zapnout správu skupin na serveru [Run the following application when new Hotmail arrives] Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové pošty) [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil [Connection settings] Možnosti připojení [Direct:] Přímé: [Gateway:] Brána: [Reset] Reset [Notify me when a message delivery has failed] Upozornit při nedoručení odeslané zprávy [Incoming file transfers] Přenos příchozích souborů [Your host (or router):] Počítač (nebo brána): [Server List Manager] Správa kontaktů na serveru [Contact is on your local list] Kontakt je ve vašem lokálním seznamu [Contact is included into your server list] Kontakt je umístěn v seznamu na serveru [Allowed (active) contact] Povolený kontakt [Blocked contact] Zablokovaný kontakt [Somebody included you in his/her server list] Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru [Refresh] Aktualizovat [Hotmail] Hotmail [Disable Popup notifications] Vypnout standardní upozornění [Disable Tray notifications] Vypnout upozornění z oblasti oznámení [Ignore new messages not in Inbox folder] Ignorovat nové zprávy z jiné složky než Doručená pošta [Other] Ostatní [Display errors using popups] Zobrazit chybová hlášení jako oznámení [Enable 'Chat Session Established' popup] Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno' [Enable 'Contact left channel' popup] Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu' [Disable Contact List notifications] Vypnout upozornění ze seznamu kontatků [Set Nickname] Nastavit přezdívku [OK] OK [Cancel] Zrušit [Mobile Device (used for SMS)] [Spouse/Partner] [Middle Name] [First Name] Jméno [Last Name] Příjmení [Anniversary] Výročí [Birthday] Narozeniny [Nickname] Přezdívka [Place:] Místo: [MSN Delete Contact] [Remove from Hotmail Address book] [Block Contact] [Invite Contact To Chat] Pozvat k diskusi [Live ID] Identifikátor [&Invite] &Pozvat [&Cancel] &Zrušit [Add] Přidat ;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp [Chat #] Diskuse č. [Me] Já [Others] Ostatní [&Invite user...] Pozvat k d&iskusi... [&Leave chat session] &Opustit diskusi [User &details] &Detaily uživatele [User &history] Zobrazit &historii ;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje hlasovou konferenci v rámci sítě MSN. [%I64u bytes] [Accept NetMeeting request from %s?] [MSN Protocol] Protokol MSN [MSN Alert] [Chat session established by my request] Spojení navázáno (vlastní žádost) [Chat session established by contact request] Spojení navázáno (žádost protistrany) [Contact left channel] Kontakt odešel z kanálu [This conversation has been inactive, participants will be removed.] Tato konverzace byla delší dobu neaktivní, účastníci budou odpojeni. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] Chcete-li v konverzaci pokračovat, ukončete tuto relaci a vytvořte novou. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] Konverzace probíhá jen s jedním člověkem. Chcete přepnout do klasického komunikačního okna? [MSN Chat] MSN :: diskuse [Message delivery failed] ;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp [User not online] ;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp [MSN Link Protocol] ;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp [Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] [%s protocol] ;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp [Subject: %s] Předmět: %s [Hotmail from %s (%S)] Zpráva od %s (%S) [Hotmail from %s] Zpráva od: %s [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] Máte neprečtenou poštu. Příchozí: %d, ostatní: %d. ;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp [Open &Hotmail Inbox] Přečíst poštu &Hotmail [Send &Hotmail E-mail] E-mail přes &Hotmail [You must be talking to start Netmeeting] Začněte mluvit, Netmeeting se spustí automaticky. [Set &Nickname] &Nastavit přezdívku... [Create &Chat] Začít &diskusi [Display &Hotmail Inbox] Přečíst poštu &Hotmail [View &Profile] Zobrazit profil [Setup Live &Alerts] N&astavit upozornění [&Block] Za&blokovat [&Start Netmeeting] Spustit Netmeetin&g ;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp [Avatars] Avatary [Custom Smileys] [Notify] Oznámení [Error] Chyba ;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp [Protocol icon] Ikona protokolu [Hotmail Inbox] Schránka Hotmail [Profile] Profil [MSN Services] Služby MSN [Block user] Zablokovat uživatele [Invite to chat] Pozvat k diskusi [Start Netmeeting] Spustit Netmeeting [Contact list] Seznam kontaktů [Allowed list] Seznam povolených [Blocked list] Seznam zablokovaných [Relative list] Seznam protistrany [Local list] Lokální seznam [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Import skupin ze serveru může při příštím přihlášení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru? [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] Změny se projeví až při příštím připojení do sítě MSN Messenger. [MSN Options] MSN - možnosti [Automatically obtain host/port] Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port [Manually specify host/port] Ručně zadat kombinaci hostitel/port [Disable] Vypnout [IP info available only after login] [MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] [Network] Sítě [Account] Účet [Connection] Spojení [Server list] Seznamy [Notifications] Upozornění ;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje příjem obrázků v webové kamery. [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje posílání obrázků z webové kamery. ;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp [Live Mail] Nová pošta (Live) [Live Alert] Upozornění (Live) [%s plugin HTTPS connections] %s - spojení pomocí protokolu HTTPS [%s plugin connections] %s - spojení se serverem [Contact already in your contact list] Kontakt je již ve vašem seznamu [Protocol is offline] [You cannot send message to yourself] Nemůžete poslat zprávu sami sobě. [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] Příliš dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou) [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Zpráva je příliš dlouhá. Protokol MSN umožňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8). [Offline messaging is not allowed for LCS contacts] ;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp [MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] [Convert to Chat] ;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp [Chat session dropped due to inactivity] Spojení ukončeno (neaktivní)