#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} ;============================================================ ; File: Omegle.dll ; Plugin: Omegle Protocol ; Version: 0.1.2.0 ; Authors: Robert Pösel ;============================================================ [Omegle protocol support for Miranda NG.] Omegle protokol pro Mirandu NG. ;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc [Server:] Server: [Language:] Jazyk: [Visible name:] Viditelné jméno: [Meet strangers with common interests (separated by commas):] Hledat cizince se společnými zájmy (oddělené čárkami): [Automatically send this message to stranger after connection:] Automaticky odeslat tuto zprávu po připojení k cizinci: [This text will be sent when you use "/asl" message:] Tento text bude odeslán když napíšete zprávu "/asl": [Last used question (Question mode):] Poslední použitá otázka (režim otázek): [I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] Omegle může použít mé otázky znovu, pokud budou dost dobré (režim otázek) [Automatically connect to stranger when protocol is turned online] Automaticky se připojit k cizinci při přepnutí protokolu do stavu online [Automatically connect to another stranger when current disconnects] Automaticky se připojit k dalšímu cizinci, pokud se aktuální odpojí [Don't clear chat before connecting to new stranger] Nemazat obsah chatu před připojením k dalšímu cizinci [Load count of users on actual server after connection] Po připojení zobrazit počet uživatelů na aktuálním serveru [Meet strangers with common interests] Hledat cizince se společnými zájmy [Your interests (separated by commas):] Vaše zájmy (oddělené čárkami): ;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp [Server] Server [Last question is empty.] Poslední otázka je prázdná. [Your question is too short.] Vaše otázka je příliš krátká. [Your '/asl' setting is empty.] Nemáte nastavenou '/asl' zprávu. [There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] Existují tři různé režimy použití:\n1) Klasický režim\t - Píšete si soukromě s náhodným cizincem\n2) Režim otázek\t - Zeptáte se dvou cizinců na otázku a sledujete jak o ní diskutují (nemůžete nic psát, pouze sledovat)\n3) Špiónský mód\t - Vy a cizinec dostanete otázku k diskuzi od dalšího cizince (nemůže nic psát, pouze sledovat)\n\nOdešlete zprávu '/commands' pro dostupné příkazy. [You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] Můžete využít několik příkazů:\n/help\t - zobrazí informace o režimech komunikace\n/new\t - spustí klasický režim\n/ask - spustí režim otázek s vaší otázkou\n/ask\t - spustí režim otázek s vaší poslední položenou otázkou\n/spy\t - spustí špiónský mód\n/quit\t - odpojí se od cizince nebo přeruší připojování\n/asl\t - odešle vaši předdefinovanou zprávu\n\nPozn.: Pro přepojení k jinému cizinci se nemusíte nejdříve odpojovat. [Unknown command. Send '/commands' for list.] Neznámý příkaz. Odešlete zprávu '/commands' pro dostupné příkazy. [You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] Nejste připojeni k žádnému cizinci. Odešlete zprávu '/help' nebo '/commands' pro informace. [You can't send messages in question mode.] Nemůžete odesílat zprávy v režimu otázek. [Omegle is a great way of meeting new friends!] Omegle je skvělý způsob poznávání nových přátel! [You] Vy ;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp [Connection error.] Chyba připojení. [Connected to server %s. There are %s users online now.] Připojeno k serveru %s. Nyní je zde %s uživatelů. [Connected to server %s.] Připojeno k serveru %s. [Stranger 1] Cizinec 1 [Stranger 2] Cizinec 2 [Stranger] Cizinec [You and the Stranger both like: ] Vy i cizinec máte rádi:\s [Stranger is typing.] Cizinec píše zprávu. [Stranger stopped typing.] Cizinec přestal psát. [%s disconnected.] %s se odpojil. [Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.] Je vyžadována Recaptcha.\nOtevřte http://omegle.com , vyřešte Recaptchu a zkuste znovu. [Error: ] Chyba:\s [We are still waiting...] Stále čekáme... ;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp [Connecting canceled.] Připojování zrušeno. [Disconnecting...] Odpojování... [We are already waiting for new stranger...] Již čekáme na nového cizince... [Connecting...] Navazování spojení... [Waiting for Stranger...] Čekání na cizince... ;file \protocols\Omegle\src\constants.h [Random] Náhodný [Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)] Cizinec používá mobilní stránky Omegle (omegle.com na telefonu nebo tabletu) [You both speak the same language.] Oba mluvíte stejnou řečí. ;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp [%s server connection] %s - spojení se serverem [Unable to get Netlib connection for Omegle] Nelze získat Netlib připojení pro Omegle [Stranger typing] Cizinec píše zprávu [Stranger stopped typing] Cizinec přestal psát [Changing stranger] Změna cizince [Visible name] Zobrazované jméno [Network] Sítě [Account] Účet ;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp [Omegle Icon] Ikona Omegle