#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5} ;============================================================ ; File: SecureIM.dll ; Plugin: SecureIM ; Version: 1.0.12.6 ; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo ;============================================================ [SecureIM plugin for Miranda NG.] SecureIM doplněk pro Mirandu NG. ;file \plugins\SecureIM\res\resource.rc [User List] Seznam uživatelů [Enable Secure Offline messages] Šifrovat zprávy offline [Enable Secure File Transfer] Šifrovat přenos souborů [Always show status icons in contact list] Ukázat stavovou ikonu v kontaktech [Context Menu only for "Miranda" clients] Kontextová nabídka pouze pro Miranda klienty [Status in Context Menu] Stav v kontextovém menu [Always secured if possible] Pokud lze, šifrovat vždy [Not secured for NotOnList] [Auto accept RSA key (NOT SECURED)] [Mode in Context Menu] [Key Exchange Timeout:] Doba pro výměnu klíče: [sec] sek. [Offline Key Timeout:] Offline klíč vyprší za: [days] dnů [Reset All] Vše resetovat [Accounts] Účty [Split Messages] Rozdělit zprávy [Online:] Online: [Offline:] Offline: [RSA Key] RSA klíč [SHA-1:] SHA-1: [Public] Veřejný [&Copy SHA-1] &Zkopírovat SHA-1 [E&xport] E&xportovat [Private] Soukromý [&Export] &Exportovat [&Import] &Importovat [Set &keyrings...] Nastavit &klíčenku... [Disable keyrings use] Vypnout použití klíčenky [Load &Private key] Nahrát &Soukromý klíč [Basic] Obecné [Executable:] Program gpg.exe: [Home Directory:] Dom. adresář: [Temp Dir:] Dočasný adresář: [Key Assignment] Přiřazení klíčů [Debug] Debug [Log to File] Do souboru [Save Pass] Uložit heslo [Back] Pozadí [Text] Text [Key agreement colors] Potvrzení klíčů [Secure connection colors] Šifrované spojení [Send/Receive encrypted colors] Šifrované odesílání a příjem [SecureIM Popup Colors] Nastavení barev [Preview] Náhled [Events] Události [Popup Timeout] Doba zobrazení [Time in Seconds] Čas v sekundách [0 = Default Popup Timeout Value] 0 = výchozí hodnota [Show a popup on established connection] Indikovat vytvoření spojení [Show a popup on disabled connection] Indikovat zrušení spojení [Show a popup on key send] Indikovat odesílání klíče [Show a popup on key received] Indikovat příjem klíče [Show a popup on each secure send] Indikovat odesílání šifrované zprávy [Show a popup on each secure receive] Indikovat příjem šifrované zprávy [Please type in your password] Zadejte prosím své heslo [Username:] Uživatel: [Password:] Heslo: [Cancel] Zrušit [SecureIM plugin Passphrase of private key] [Enter passphrase for the secret key:] [Mode] Mód [Native SecureIM] Nativní SecureIM [PGP SecureIM] PGP SecureIM [GPG SecureIM] GPG SecureIM [RSA/AES SecureIM] RSA/AES SecureIM [Status] Stavy [Always Try to Establish Secure IM] Vždy se pokusit použít SecureIM [Secure IM Enabled] Povolit SecureIM [Secure IM Disabled] Zakázat SecureIM [Pre-shared key] Předsdílený klíč (PSK) [Set key] Nastavit klíč [Delete key] Smazat klíč [Set pre-shared key] [Delete pre-shared key] [Public key] Veřejný klíč [Export key] Exportovat klíč [Import key] Importovat klíč [Export public key] Exportovat veřejný klíč [Import public key] Importovat veřejný klíč [Delete public key] Smazat veřejný klíč ;file \plugins\SecureIM\src\crypt_dll.cpp [Key exchange failed...] Chyba při výměně klíčů... [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] Chyba při dešifrování zprávy, špatná délka. [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] Chyba při dešifrování zprávy, chyba CRC. [SecureIM: Error while decrypting the message.] Chyba při dešifrování zprávy. ;file \plugins\SecureIM\src\crypt_misc.cpp [User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?] Uživatel neodpovídá na výměnu klíčů!\r\nChcete zprávu odeslat nešifrovanou? ;file \plugins\SecureIM\src\crypt_popups.cpp [SecureIM disabled...] Šifrování vypnuto... [SecureIM established...] Šifrované spojení navázáno... [Sending key...] Odesílání klíče... [Key received...] Klíč přijat... [Sending message...] Odesílání zprávy... [Message received...] Přijata zpráva... ;file \plugins\SecureIM\src\loadicons.cpp [Contact List] Seznam kontaktů [Connection Disabled] Bez šifrování [Connection Established] Spojení navázáno [Contact Menu] Menu kontaktu [Disable Secure Connection] Zrušit šifrované spojení [Establish Secure Connection] Navázat šifrované spojení [Message Window] Komunikační okno [Popups] Oznámení [Secure Connection Disabled] Zabezpečené připojení zrušeno [Secure Connection Established] Zabezpečené připojení navázáno [Secure Connection In Process] Zabezpečené připojení probíhá [Recv Secured Message] Přijata zabezpečená zpráva [Sent Secured Message] Odeslána zabezpečená zpráva [Menu State] [Disabled] Vypnuto [Enabled] Zapnuto [Always Try] [Overlays] Překryvné [Native mode] Nativní mód [PGP mode] PGP mód [GPG mode] GPG mód [RSA/AES mode] RSA/AES mód [SecureIM status] Stav SecureIM ;file \plugins\SecureIM\src\main.cpp [SecureIM mode (Native)] [SecureIM mode (PGP)] [SecureIM mode (GPG)] [SecureIM mode (RSA/AES)] [SecureIM mode (RSA)] [SecureIM status (disabled)] Stav SecureIM (vypnuto) [SecureIM status (enabled)] Stav SecureIM (zapnuto) [SecureIM status (always try)] Stav SecureIM (zkus vždy) [Native] Nativní [Always try] [SecureIM] SecureIM [Icons] Ikony [Incoming Secure Message] Příchozí zabezpečená zpráva [Outgoing Secure Message] Odchozí zabezpečená zpráva [Create SecureIM connection] Navázat šifrované spojení [Disable SecureIM connection] Zrušit šifrované spojení [Load PGP Key] Načíst PGP klíč [Unload PGP Key] Odstranit PGP klíč [Load GPG Key] Nahrát GPG klíč [Unload GPG Key] Opustit GPG klíč [SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!] SecureIM nebyl nahrán. Knihovna cryptopp.dll chybí/špatná verze! ;file \plugins\SecureIM\src\options.cpp [ASC files] Soubory ASC [All files] Všechny soubory [Open Key File] Otevřít soubor s klíčem [Save Private Key File] Uložit privátní klíč do souboru [Save Public Key File] Uložit veřejný klíč do souboru [Load Private Key File] Načíst privátní klíč ze souboru [Load Public Key File] Načíst veřejný klíč ze souboru [Password is too short!] Heslo je příliš krátké! [The new settings will become valid when you restart Miranda NG!] [Nickname] Přezdívka [Account] Účet [User ID] Identifikátor [Can't export RSA public key!] [Can't import RSA public key!] [Name] Jméno [Can't export RSA private key!] [Can't import RSA private key!] [Keyrings disabled!] Klíčenka vypnuta! [This version not supported!] Tato verze není podporována! [Keyrings loaded.] Klíčenka načtena. [Keyrings not loaded!] Klíčenka nebyla načtena! [Private key loaded.] Osobní klíče nahrány. [Private key not loaded!] Osobní klíče nenahrány! [PGP SDK v%i.%i.%i found.] Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i [PGP SDK not found!] PGP SDK nenalezen! [(none)] (není) [Key ID] ID klíče [Executable Files] Spustitelné soubory [Select GnuPG Executable] Vyberte gpg.exe [Services] Služby [General] Obecné ;file \plugins\SecureIM\src\popupOptions.cpp [Key Popup] [Secure Popup] [Message Popup] ;file \plugins\SecureIM\src\svcs_menu.cpp [Can't change mode! Secure connection established!] ;file \plugins\SecureIM\src\svcs_proto.cpp [SecureIM received unencrypted message:\n] [Key from disabled...] Deaktivován cizí klíč... [SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] Nemohu dešifrovat tuto zprávu - namáte instalován PGP. Více informací na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org [SecureIM received encrypted message:\n] [Sending back secure message...] Odesílání šifrované odpovědi... [Sent back message received...] Přijata odpověď... [Bad key received...] Obdržen špatný klíč... [SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] SecureIM nemůže načíst PGP/GPG klíč! Zkontrolujte PGP/GPG nastavení! [SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] SecureIM nemůže zašifrovat zprávu! Zkontrolujte důvěryhodnost PGP/GPG klíče! [SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...] SecureIM není povoleno! S tímto uživatelem musíte SecureIM povolit! [Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!] Nelze poslat šifrovanou zprávu!\nUživatel je ve stavu offline a platnost klíče vypršela.\nChcete poslat zprávu bez šifrování? ;file \plugins\SecureIM\src\svcs_rsa.cpp [SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s] [SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s] [SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?] [SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?] [Session closed by receiving incorrect message type] [Session closed by other side on error] [Error while decoding AES message] [Error while decoding RSA message] [Session closed on timeout] [Session closed by other side when status "disabled"] [Session closed on error: %02x] ;file \plugins\SecureIM\src\svcs_srmm.cpp [SecureIM [Native]] SecureIM [Nativní] [SecureIM [PGP]] SecureIM [PGP] [SecureIM [GPG]] SecureIM [GPG] [SecureIM [RSA/AES]] SecureIM [RSA/AES]