#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} ;============================================================ ; File: SimpleStatusMsg.dll ; Plugin: Simple status message ; Version: 1.9.0.4 ; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven ;============================================================ [Provides a simple way to set status and away messages.] ;file \plugins\SimpleStatusMsg\res\resource.rc [%s Message for %s] Stav: '%s', uživatel: %s [&Cancel] &Zrušit [Retrieving %s message...] Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'... [Co&py to Clipboard] Zko&pírovat [%s Message (%s)] [OK] OK [Retrieving status message for %s...] Zjišťování zprávy stavu pro '%s'... [Behaviour on status change] [Apply to all] Použít u všech [Max length:] Max. délka: [Pop up dialog box] Zobrazit dialog [Do not change status message] Neměnit zprávu stavu [Always set the same message] Vždy použít stejnou zprávu [Do not set status message] Nedefinovat zprávu stavu [Status Messages] Stavové zprávy [Pop up dialog asking for new message] Zobrazit dialog a zadat novou zprávu [Set an empty message] Použít prázdnou zprávu [Use default message] Použít výchozí zprávu [Use last message] Použít poslední zprávu [Use last message set for this status] Použít poslední zprávu pro daný stav [Set the following message:] Použít následující zprávu: [Put default message in message list] Přiřadit výchozí zprávu do seznamu [Variables] Proměnné [Update variables in status messages every] Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu každých [seconds] sek. [Do not update variables during idle] [Do not update variables on ICQ status message requests] [Leave last played track's title after exiting the player] Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače [Enable status messages parsing by Variables plugin] [Exclude %date% token from parsing (restart required)] [Layout] Rozvržení [Show status list] Zobrazit seznam stavů [Show status profiles in status list] Zobrazit v menu stavů profily [Show icons in status list] Zobrazit ikony v seznamu stavů [Buttons:] Tlačítka: [Show icons in message list] Zobrazit ikony v seznamu zpráv [Other] Ostatní [Store up to] Uložit max. [recent messages (0 = disable)] posledních zpráv (0 = vypnuto) [Automatically close dialog window after] Automaticky zavřít okno se zprávou po [Remember last dialog window position] Zapamatovat poslední pozici dialogu [Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) [Show 'Copy Away Message' item in contact menu] Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopírovat zprávu stavu' [Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] Zobrazit v nabídce kontaktu položku 'Přejít na URL ve zprávě stavu' [Show 'Status Message...' item in status menu] Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...' [Clear History] Smazat historii [Clear Predefined] Smazat předdef. [* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] * Tato funkce je dostupná pouze při použítí doplňku StartupStatus. [Status on Startup] Stav po spuštění [Set status after] Nastavit stav po [miliseconds] milisekund [Protocol:] Protokol: [Status:] Stav: [Independent setting for each protocol] Nastavení pro každý protokol zvlášť [Pop up dialog asking for status message] [%time%] [%date%] [%winampsong%] [%rand(x,y)%] [%randmsg%] [%randdefmsg%] [Fortune] [%fortunemsg%] [%protofortunemsg%] [%statusfortunemsg%] [?cinfo(contact,property)] [?contact(string,property)] [?mstatus(protocol)] [?lsdate(contact,format)] [?lsstatus(contact)] [?lstime(contact,format)] [?dbsetting(contact,module,setting)] [?txtfile(file,line)] [?if(condition,true,false)] [?strcmp(string1,string2)] [?stricmp(string1,string2)] [?cdate(format)] [?ctime(format)] [?replace(sub,string1,string2)] [?lower(string)] [?upper(string)] [?scroll(string,numchars,numchars)] [More variables...] Více proměnných... [Cut] Vyjmout [Copy] Zkopírovat [Paste] Vložit [Delete] Smazat [Select All] Vybrat vše ;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp [Failed to retrieve %s message.] [&Close] &Zavřít [Re&ad %s Message] Přečíst &automatickou odpověď [Copy %s Message] Zkopírovat zprávu stavu [&Go to URL in %s Message] &Přejít na URL ve zprávě %s stavu [Re&ad Away Message] Přečíst &autom. odpověď [Copy Away Message] Zkopírovat zprávu stavu [&Go to URL in Away Message] ;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp [Change Status Message] Změnit zprávu stavu [Open Status Message Dialog] [Status Message] Zpráva stavu [Status Message...] Zpráva stavu... [%s (locked)] %s (uzamčený) [External Applications\tretrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)] [Miranda Related\tget the date (Simple Status Message compatible)] ;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp [] [] [Add to Predefined] Přidat mezi předdefinované [Delete Selected] Smazat vybrané [OK (%d)] OK (%d) [Global] Globální [Closing in %d] Zavře se za %d sek. [Are you sure you want to clear status message history?] Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv? [Confirm clearing history] Potvrdit smazání historie ;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\options.cpp [Global status change] [Open String Formatting Help] Otevřít nápovědu o proměnných [Hide] Skrýt [Show next to cancel button] Zobrazit vedle tlačítka Zrušit [Flat, next to cancel button] Moderní, vedle tlačítka Zrušit [Show in message list] Zobrazit v seznamu zpráv [Are you sure you want to clear predefined status messages?] Určitě chcete smazat všechny předdefinované zprávy stavu? [Confirm clearing predefined] Potvrdit smazání předdefinovaných [] [Status] Stavy [General] Obecné [Advanced] Extra ;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp [Recent Message] Poslední zpráva [Predefined Message] Předdefinovaná zpráva [Go to URL in Away Message] [Simple Status Message] [I've been away since %time%.] Jsem pryč od %time% [Give it up, I'm not in!] Vzdejte to, nejsem tu! [Not right now.] Teď ne, prosím. [Give a guy some peace, would ya?] Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano? [I'm a chatbot!] Kecám, až se mi od klávesnice práší! [Yep, I'm here.] Jasně, jsem tu. [Nope, not here.] Ne, nejsem tady [I'm hiding from the mafia.] Skrývám se před mafií. [That'll be the phone.] Právě telefonuji [Mmm...food.] Mňam... jídlo [idleeeeeeee] Chrrrrrrrrrrrr