#muuid {57e90ac6-1067-423b-8ca3-70a39d200d4f} ;============================================================ ; File: SkypeWeb.dll ; Plugin: Skype protocol (Web) ; Version: 0.12.1.2 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.] Skype protokol pro Mirandu NG. Založen na novém Skypu pro Web. ;file \protocols\SkypeWeb\res\resource.rc [Create group chat] Vytvořit diskusi [Cancel] Zrušit [Mark users you want to invite to a new chat] Označte kontakty, které chcete pozvat do nové diskuse [Invite user to chat] Pozvat uživatele k diskusi [Choose one of your contacts to be invited:] Zvolte kontakty, které chcete pozvat: [Skypename:] Skype jméno: [Password:] Heslo: [Default group:] Výchozí skupina: [Account] Účet [Others] Ostatní [Automatic messages synchronization] Automatická synchronizace zpráv [Use local time for received messages] Použít lokální čas počítače pro příchozí zprávy [Always notify as unread for all incoming message] Vždy upozornit všechny příchozí zprávy jako nepřečtené [Place:] Místo: [Use hostname] [Enter password] Zadejte heslo [Save password] Uložit heslo [Enter the password to continue.] Zadejte heslo pro pokračování. ;file \protocols\SkypeWeb\src\main.cpp [Skype Link Protocol] Skype Link protokol ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_chatrooms.cpp [Admin] Admin [User] Uživatel [This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?] Tato diskuse bude navždy zrušena s veškerým jejím obsahem. Tuto akci nelze vrátit zpět. Přejete si pokračovat? [Warning] Varování [&Invite user...] Pozvat k d&iskusi... [&Leave chat session] &Opustit diskusi [&Change topic] &Změnit téma [Kick &user] Vykopnout &uživatele [Set &role] Určit &roli [&Admin] &Správce [&User] &Uživatel [Enter new chatroom topic] ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_contacts.cpp [Are you sure?] Opravdu chcete pokračovat? ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_events.cpp [Incoming call] Příchozí hovor [Action] Akce [Call information.] Informace o hovoru. [Calls] Hovory [Notifications] Upozornění [Errors] Chyby ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_history_sync.cpp [Edited at] Upraveno v [Call started] Hovor začal [Call ended] Hovor skončil [Duration] Doba trvání [File transfer] Přenos souboru [File name] Název souboru [Size] Velikost [bytes] bajtů [Image] Obrázek ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp [Protocol icon] Ikona protokolu [Create new chat icon] Ikona vytvoření nového chatu [Sync history icon] Ikona synchronizace historie [Block user icon] Ikona blokování uživatele [Unblock user icon] Ikona odblokování uživatele [Incoming call icon] Ikona příchozího hovoru [Notification icon] Ikona upozornění [Error icon] Ikona chyby [Action icon] Ikona akce [Protocols] Protokoly ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_login.cpp [Authentication failed. Invalid username.] [Authentication failed. Bad username or password.] [Too many failed authentication attempts with given username or IP.] [Authentication failed. Unknown error.] ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_menus.cpp [Request authorization] Požádat o autorizaci [Grant authorization] Udělit autorizaci [Get server history] Načíst historii ze serveru [Block contact] Zablokovat kontakt [Unblock contact] Odblokovat kontakt [Create new chat] Založit novou diskusi ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_messages.cpp ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_mslogin.cpp [Enter confirmation code] ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp [Network] Sítě ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp [%s connection] %s - spojení se serverem [Incoming call sound] Zvuk příchozího hovoru [Incoming call canceled sound] Zvuk zrušení příchozího hovoru ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_trouter.cpp [Failed establish a TRouter connection.] Nelze navázat TRouter spojení. [Incoming call from %s] Příchozí hovor (%s) ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_utils.cpp [Message read: %s] Zpráva byla přečtena: %s