#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: User info ext ; Version: 0.8.5.2 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ [Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] ;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc [Edit contact information] Úprava informací o uživateli [This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] Tento seznam představuje přehled o narozeninách osob ve vašem seznamu kontaktů. [Origin] Původ [&Update] Akt&ualizovat [Updating] Aktualizace [Cancel] Zrušit [Apply] Použít [Nick:] Přezdívka: [Display name:] Zobr. jméno: [Title:] Název: [First name:] Jméno: [Second name:] Druhé jméno: [Last name:] Příjmení: [Prefix:] Prefix: [Female] žena [Male] muž [Marital status:] Rodinný stav: [Partner:] Partner: [Language skills] Jazykové dovednosti [Street:] Ulice: [Postal code:] PSČ: [City:] Město: [County/State:] Okres/Kraj: [Country:] Země: [Contact added to contact list:] Kontakt přidaný do seznamu: [Just from the beginning.] Od začátku. [Your contact's local time is:] Čas u uživatele je: [Timezone:] Časové pásmo: [Company:] Společnost: [Department:] Oddělení: [Office:] Kancelář: [Position:] Postavení: [Occupation:] Povolání: [Superior:] Nadřízený: [Assistant:] Asistent: [Add phone number] Přidat telefonní číslo [Enter your phone number\nand don't worry about formatting.] Zadejte vaše telefonní číslo\na neřešte v jakém je formátu. [Enter a category for this number:] Určete kategorii pro toto číslo: [Enter country, area code and phone number:] Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo: [Or enter a full international number:] Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu: [Phone can receive SMS text messages] Telefon umožňuje příjem textovek (SMS) [Add e-mail] Přidat e-mail [Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)] [Enter a representative name for the e-mail address here:] Sem zadejte opravdové jméno majitele adresy. [Enter the e-mail address here:] Sem zadejte e-mailovou adresu: [Show menu items] Zobrazovat položky v nabídce [Remind me] Upozornit [days before] dní předem [Check every] Projít každých [hours] hodin [Icon flashing on event] Blikat ikonou při události [Enabled] Zapnuto [Perform check on each startup] Kontrolovat při spuštění [Time of last check:] Naposledy zkontrolováno: [Birthday compatibility mode:] Režim kompatibility narozenin: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] Automaticky zálohovat a udržovat informace o narozeninách aktuální [Play sound] Přehrát zvuk [Use ignore list] Použít seznam filtrování kontaktů [Birthday popup colors] Barvy upozornění na narozeniny [Background color] Barva pozadí [Text color] Barva textu [Use Windows colors] Použít barvy Windows [Use default colors] Použít výchozí barvy [Delay] Prodleva [From popup plugin] Globální nastavení [Custom] Vlastní [Permanent] Trvale [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Upozorňovat na připomínky (jsou-li připomínky zapnuty) [Anniversary popup colors] Barvy upozornění na výročí [Replace progress dialogs with popups] Zobrazovat oznámení místo oken průběhu [Replace message boxes with popups] Zobrazovat oznámení místo oken s oznámeními [Preview] Náhled [Homepage:] WWW: [Add affiliation] Přidat členství [Add past] Přidat minulost [Add interest] Přidat zájem [Delete] Smazat [Anniversary editor] Správce výročí [Add/Edit your anniversary here.] Zde přidávejte/updavujte vaše výročí. [Enter a name for the anniversary here please:] Sem prosím vložte název výročí: [Anniversary list] Seznam výročí [Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] [Statistics:] Statistiky: [with birthday:] s narozeninami: [female:] ženy: [male:] muži: [number of contacts:] Počet kontaktů: [average age:] Průměrný věk: [View] Zobrazit [Show &during the next] Zobrazit &během příštích [day(s)] dnů [Reminder] Připomínka [Popup this dialog on a contact's anniversary] Zobrazit tento dialog při výročí kontaktu [Icons] Ikony [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrání špatnému zobrazování) [Display icons on each dialog button] Zobrazit ikony na každém tlačítku dialogů [Metacontacts] Metakontakty [Scan subcontacts for missing information] Vyhledat chybějící informace v podkontaktech [Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)] Povolit rozšířenou službu 'poslat/přijmout e-mail' (*) [Use Windows timezone] Použít časové pásmo z Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] (*) Vyžaduje restart Mirandy [Reset factory defaults] Obnovit původní nastavení [Protocol's information] Informace z protokolu [Custom information] Vlastní informace [Overwritten information] Vlastní protokolové informace [Changed information] Změněné informace [Enable colors to give information about information's status.] Zpřehlednit informace o stavu obarvováním textu [Make protocol based contact information read only] Neměnit osobní informace definované protokolem [Enable groups in details dialog's treeview] Povolit skupiny ve stromovém zobrazení detailů [Sort all tree items alphabetically] Seřadit položky v menu dle abecedy [Info of a metacontact's subcontact] Informace o podkontaktu z metakontaktu [Colors] Barvy [Common] Obecné [Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)] Měnit osobní informace pomocí UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) [Treeview] Stromové zobrazení [Adapt propertysheet pages to Aero mode] Vykreslit stránky vlastností skrz aero. [Import] Importovat [Importing...\nPlease wait!] Probíhá import...\nProsím čekejte! [Setting/Event (20/100)] [John Doe (1/10)] [Dialog] Dialog [All] všechno [None] --- [Show menu item] Zobrazit položku menu [Main menu] Hlavní nabídka [Cascade:] Kaskádový styl: [Off] Vyp [Export/import items] Export/import položek [Contact menu] Nabídka kontaktu [Group menu] Nabídka skupiny [Subgroup menu] Nabídka podskupiny [Account menu] Nabídka účtu [Extra icons] Doplňkové ikony [Replace the following default icons:] Nahradit následující výchozí ikony: [Homepage] Dom. stránka [Phone] Telefon [E-mail] E-mail [Gender] Pohlaví [Misc] Různé [Show 'Restart' menu item] Zobrazit v nabídce položku 'Restart' [Use zodiac as default avatar] Použít znamení zvěrokruhu jako výchozí avatar [Country flags] Vlajky zemí [Use &unknown flag if country cannot be determined] Použít &neznámou vlajku pokud nelze zjistit zemi [Show country flag as &status icon on message window] Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikačním okně [Birthday] Narozeniny [Age:] Věk: [Zodiac:] Zvěrokruh: [not found] nenalezeno [Use global reminder settings] Použít globální nastavení upozornění [Don't remind me of this anniversary] Neupozorňovat mě na toto výročí [Refresh contact details] Aktualizovat detaily kontaktu [Preparing...] Příprava... [Hide] Skrýt [What do you want to export?] Co byste chtěli exportovat [Contact information] Informace o kontaktu [Contact history] Historie kontaktu [Select modules] Vyberte moduly [Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] [Check all] Označit všechny [Uncheck all] Odznačit všechny [&Export] &Exportovat ;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp [Aries] Beran [Taurus] Býk [Gemini] Blíženci [Cancer] Rak [Leo] Lev [Virgo] Panna [Libra] Váhy [Scorpio] Štír [Sagittarius] Střelec [Capricorn] Kozoroh [Aquarius] Vodnář [Pisces] Ryby [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s hlásí nové narozeniny přes protokol.\nJedná se o %s. Staré byly %s.\n\nPřejete si použít nový údaj jako narozeniny kontaktu? [Update custom birthday] Aktualizace narozenin [Keeps your custom birthday up to date.] Udržuje vaše vlastní informace o narozeninách aktuální. ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] Kvůli chybě parametru nemohla být přidána jedna z položek nabídky! [A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] Nastalo katastrofální selhání při přidávání záložky detailů!\nAkce zrušena! [Rename Item] Přejmenovat položku [Hide Item] Skrýt položku [Show Items:] Zobrazit položky: [Reset to defaults] Obnovit výchozí ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní název stránky %d (chyba %d) [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní popisek stránky %d (chyba %d) [The dialog template type is no longer supported] Typ dialogových šablon již není podporován ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp [Add a new anniversary] Přidat nové výročí [Delete an existing anniversary] Smazat existující výročí [Unspecified] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp [Edit e-mail] Upravit e-mail [Edit phone number] Upravit telefonní číslo [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Telefonní číslo by mělo začínat znaménkem + a smí obsahovat\nčísla, mezery, závorky a pomlčky. [Choose the item to display] Vyberte požadovanou položku [Edit the currently displayed item] Upravit právě zobrazenou položku [Add a new custom item] Přidat novou položku [Delete the selected item] Smazat vybranou položku [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] CHYBA: nelze upravit tento záznam!\nTo by se dít nemělo! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Chcete opravdu smazat vybraný záznam?\n\t%s\n\t%s [Other] Ostatní ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp [ETA] [Contact] Kontakt [Proto] Protokol [Age/Nr.] Věk/Č. [Anniversary] Výročí [Date] Datum [All contacts] Všechny kontakty [Birthdays only] Pouze narozeniny [Anniversaries only] Pouze výročí [Disabled reminder] Zakázané připomínání [Popup anniversary list] Zobrazit seznam výročí ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp [Retry] Znovu [Yes] Ano [No] Ne [Abort] Přerušit [Ignore] Filtrování [Error] Chyba ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp [Upload details] Uložit změny [Protocol '%s' is offline] Protokol '%s' je offline [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] Informace na serveru lze aktualizovat až po připojení\nk síti ICQ. Do té doby budou provedené změny uloženy\npouze lokálně, do databáze Mirandy. [Creating the image list failed!] Nepodařilo se vytvořit seznam obrázků! [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] Nepodařilo se najít protokol kontaktu. Možná není aktivní. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] Nebyly přidány žádné stránky. Tvorba dialogu zrušena! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] Nepodařilo se vytvořit dialog detailů. Návratový kód je %d [General] Obecné [Contact (private)] Kontakt (soukromý) [Anniversaries] Výročí [Work] Práce [Contact (work)] Kontakt (pracovní) [About] Informace [Profile] Profil [Notes] Poznámky [Export to file] Exportovat... [Import from file] Importovat... [Owner] Něco o sobě [edit contact information] Úprava informací o uživateli [View personal user details and more] Přehled informací o vybrané osobě [Upload ICQ details] Nahrát detaily ICQ na server [Upload failed] Aktualizace se nezdařila [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Vaše údaje nebyly úspěšně aktualizovány\nByly pouze zapsány do databáze. [updating] Aktualizace ;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp [User &details] &Detaily uživatele [Check anniversaries] Zkontrolovat výročí ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp [Main] Hlavní [Default] Výchozí [IM naming] Ikona klienta [Password] Heslo [Timezone] Časové pásmo [Marital status] Rodinný stav [Address] Adresa [Export: modules] Export: moduly [Export: folder] Export: složka [Details info bar] Lišta detailu [Phone info bar] Lišta telefonu [E-mail info bar] Lišta e-mailu [Export VCard] Export VCard [Import VCard] Importovat VCard [Anniversary info bar] Lišta výročí [Update] Aktualizovat [Export] Exportovat [Goto] WWW [Fax] Fax [Cellular] Mobil [Custom phone] Vlastní typ telefonu [Down arrow] Šipka dolů [Add] Přidat [Edit] Upravit [Search] Hledat [Export/import] Export/Import [Backup birthday] Zálohovat narozeniny [Birthday today] Narozeniny (dnes) [Birthday tomorrow] Narozeniny zítra [Birthday in 2 days] Narozeniny pozítří [Birthday in 3 days] Narozeniny za 3 dny [Birthday in 4 days] Narozeniny za 4 dny [Birthday in 5 days] Narozeniny za 5 dnů [Birthday in 6 days] Narozeniny za 6 dnů [Birthday in 7 days] Narozeniny za 7 dnů [Birthday in 8 days] Narozeniny za 8 dnů [Birthday in 9 days] Narozeniny za 9 dnů [Birthday later] Narozeniny později [Anniversary today] Výročí dnes [Anniversary tomorrow] Výročí zítra [Anniversary in 2 days] Výročí pozítří [Anniversary in 3 days] Výročí za 3 dny [Anniversary in 4 days] Výročí za 4 dny [Anniversary in 5 days] Výročí za 5 dnů [Anniversary in 6 days] Výročí za 6 dnů [Anniversary in 7 days] Výročí za 7 dnů [Anniversary in 8 days] Výročí za 8 dnů [Anniversary in 9 days] Výročí za 9 dnů [Anniversary later] Výročí později [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Upozornění: Váše současná verze knihovny ikon pro Detaily uživatele se liší od verze, pro kterou byl tento doplněk vytvořen.\n Některé ikony se nemusí zobrazit správně. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] Upozornění: Nebyla nalezena žádná knihovna ikon v žádné z těchto složek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h [Extended user info] Detaily uživatele [Dialogs] Dialogy [Buttons] Tlačítka ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp [Export/import contact] Export/import kontaktu [&Export user details] &Exportovat detaily uživatele [&Import] &Importovat [&Import user details] &Importovat detaily uživatele [View/change my &details...] In&formace o sobě... [Export all contacts] Exportovat všechny kontakty [Import all contacts] Importovat všechny kontakty [Backup birthdays] Zazálohovat narozeniny [Export/import group] Export/import skupiny [&Export group] &Exportovat skupinu [&Import group] &Importovat skupinu [&Export xml] &Exportovat xml [&Import xml] &Importovat xml ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp [My notes:] Poznámky: [About:] Ostatní informace: ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp [Please enter a valid description first!] Prosím zadejte nejdříve platný popis! [No valid date selected for editing!] Nebylo vybráno platné datum pro úpravy! [Do you really want to delete the %s?] Opravdu chcete smazat %s? ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp [home] domov [Open in browser] Otevřít v prohlížeči [Primary e-mail] Primární e-mail [Secondary e-mail] Druhý e-mail [Tertiary e-mail] Třetí e-mail [Address and contact] Adresa a kontakt [company] Společnost: ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp [Question] Otázka [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?] Tato akce smaže všechna nastavení, která jste provedli!\nVšechna nastavení nabídky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokračovat? [Ready] Připraven [Everything is done!] Vše hotovo! [All settings are reset to default values now!] Všechna nastavení byla vynulována na výchozí hodnoty. [Reminder disabled] Připomínky vypnuty [Everything] Vše [mBirthday] Narozeniny [UserInfo (default)] Detaily uživatele (výchozí) [This is the reminder message] Toto je zpráva s upozorněním [Contacts] Kontakty [Advanced] Extra [Details dialog] Detaily [Popups] Oznámení ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp [Past] Minulost [Affiliation] Členství [Interest] Zájem [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Upozornění: vyskytl se problém s přidáváním nové položky "%s" [] [Edit category] Upravit kategorii [Edit value] Upravit hodnotu [Delete an entry] Smazat záznam [Do you really want to delete this entry?] Chcete opravdu smazat tuto položku ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp [Afrikaans] afrikánština [Albanian] albánština [Arabic] arabština [Armenian] arménština [Azerbaijani] ázerbajdžánština [Belorussian] běloruština [Bhojpuri] bhodžpuri [Bosnian] bosenština [Bulgarian] bulharština [Burmese] barmština [Cantonese] kantonština [Catalan] katalánština [Chamorro] čamoro [Chinese] čínština [Croatian] chorvatština [Czech] čeština [Danish] dánština [Dutch] holandština [English] angličtina [Esperanto] esperanto [Estonian] estonština [Farsi] perština [Finnish] finština [French] francouzština [Gaelic] gaelština [German] němčina [Greek] řečtina [Gujarati] gudžarátština [Hebrew] hebrejština [Hindi] hindština [Hungarian] maďarština [Icelandic] islandština [Indonesian] indonézština [Italian] italština [Japanese] japonština [Khmer] khmerština [Korean] korejština [Kurdish] kurdština [Lao] laoština [Latvian] lotyšština [Lithuanian] litevština [Macedonian] makedonština [Malay] malajština [Mandarin] mandarínština [Mongolian] mongolština [Norwegian] norština [Persian] perština [Polish] polština [Portuguese] portugalština [Punjabi] pandžábština [Romanian] rumunština [Russian] ruština [Serbo-Croatian] srbochorvatština [Sindhi] sindhština [Slovak] slovenština [Slovenian] slovinština [Somali] somálština [Spanish] španělština [Swahili] svahilština [Swedish] švédština [Tagalog] tagalština [Taiwanese] tchaiwanština [Tamil] tamilština [Tatar] tatarština [Thai] thajština [Turkish] turečtina [Ukrainian] ukrajinština [Urdu] urdu [Vietnamese] vietnamština [Welsh] velština [Yiddish] jidiš [Yoruba] jorubština [Academic] Výzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] Umění a zábava [College Student] Škola (VŠ) [Computers] Počítače [Community & Social] Společenství [Education] Vzdělávání [Engineering] Strojírenství [Financial Services] Peněžní služby [Government] Státní správa [High School Student] Škola (SŠ) [Home] Domov [ICQ - Providing Help] Pomoc uživatelům ICQ [Law] Právo [Managerial] Management [Manufacturing] Výroba [Medical/Health] Zdravotnictví [Military] Vojenská služba [Non-Government Organization] Nestátní organizace [Professional] Profesní organizace [Retail] Prodej [Retired] V důchodu [Science & Research] Věda a výzkum [Sports] Sport [Technical] Technický obor [University Student] Škola (VŠ) [Web Building] Tvorba webových stránek [Other Services] Ostatní [Art] Umění [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] Sběratelství [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] Péče o zdraví [Games] Hry [Hobbies] Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] Životní styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] Výlety, turistika [Parenting] Rodičovství [Pets/Animals] Zvířata [Religion] Náboženství [Science/Technology] Věda a technologie [Skills] Řemesla [Web Design] Návrh webových stránek [Nature and Environment] Příroda a životní prostředí [News & Media] Noviny a časopisy [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] Cestování [Astronomy] Astronomie [Space] Vesmír [Clothing] Oblečení [Parties] Večírky [Women] Ženy [Social science] Sociální vědy [60's] 60tá léta [70's] 70tá léta [80's] 80tá léta [50's] 50tá léta [Finance and corporate] Finančnictví a obchod [Entertainment] Zábava [Consumer electronics] Spotřební elektronika [Retail stores] Obchodní řetězce [Health and beauty] Zdraví a krása [Media] Média [Household products] Potřeby pro domácnost [Mail order catalog] Objednávkové katalogy [Business services] Služby pro podnikání [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] Vydávání [Home automation] Pomocníci v domácnosti [Alumni Org.] absolventské [Charity Org.] charitativní [Club/Social Org.] kroužky [Community Org.] společenství [Cultural Org.] kulturní [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] bratrské [Hobbyists Org.] zájmové [International Org.] mezinárodní [Nature and Environment Org.] ochrana přírody [Professional Org.] profesní [Scientific/Technical Org.] vědeckotechnické [Self Improvement Group] sebezdokonalovací [Spiritual/Religious Org.] duchovní a náboženské [Sports Org.] sportovní [Support Org.] příspěvkové [Trade and Business Org.] obchodní [Union] odborové [Volunteer Org.] dobrovolnické [Elementary School] Základní škola [High School] Střední škola [College] Vysoká škola [University] Univerzita [Past Work Place] [Past Organization] [Single] svobodný/á [Close relationships] ve společné domácnosti [Engaged] zadaný/á [Married] ženatý/vdaná [Divorced] rozvedený/á [Separated] odloučený/á [Widowed] ovdovělý/á [Actively searching] aktivně hledám [In love] zamilovaný/á [It's complicated] je to komplikované [In a civil union] [jun.] jun. [sen.] sen. ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.h ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp [Send e-mail] Poslat e-mail [Memory allocation error!] Chyba při alokování paměti! [E-mail (UInfoEx)] E-mail (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp [Gender (UInfoEx)] Pohlaví (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp [User has no valid homepage] Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku [View Homepage] Zobrazit domovskou stránku [&Homepage] &Domácí stránka [Homepage (UInfoEx)] Domovská stránka (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp [Phone (UInfoEx)] Telefon (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining] \[b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá [Abort Refreshing Contact Details] Přerušit proces občerstvování detailů [Miranda must be online for refreshing contact information!] Pro občerstvení detailů kontaktů je potřeba být online! [Do you want to cancel the current refresh procedure?] Chcete přerušit probíhající proceduru občerstvování? ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp [%s has %s today.] %s má dnes %s. [an anniversary] výročí [He/she has the following anniversaries:] On/ona má následující výročí: [He has the following anniversaries:] On má následující výročí: [She has the following anniversaries:] Ona má následující výročí: [%d. %s today] %d. %s dnes [%d. %s tomorrow] %d. %s zítra [%d. %s in %d days] %d. %s za %d dní [%s has birthday today.] %s má dnes narozeniny! [%s has birthday tomorrow.] %s bude mít zítra narozeniny. [%s has birthday in %d days.] Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d [\nHe/she becomes %d years old.] \nOn/ona oslaví %d. narozeniny. [\nHe becomes %d years old.] \nOn oslaví %d. narozeniny. [\nShe becomes %d years old.] \nOna oslaví %d. narozeniny. [No anniversaries to remind of] Není co připomenout z výročí [Backing up and syncing all birthdays complete!] Zálohování a synchronizace všech narozenin hotova! [Reminders] [Birthday reminder] Narozeniny [Birthday reminder: it's coming] Narozeniny (již brzy!) [Anniversary reminder] Upozorňování na výročí [Reminder (UInfoEx)] Připomínka (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp [contact identification] identifikace kontaktu [The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp [Importing a new contact was aborted!] Importování nového kontaktu bylo zrušeno! [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] Zrušili jste import nového kontaktu.\nNěkteré informace mohou u tohoto kontaktu chybě.\n\nPřejete si kontakt smazat úplně? [Importing a new meta subcontact failed!] Nezdařil se import nového podkontaktu! [The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] Nově vytvořený podkontakt '%s'\nnemohl být přidán do metakontaktu '%s'!\n\nPřejete si smazat tento kontakt úplně? [Settings: %S] Nastavení: %S [Events: %S] Události: %S ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp [All Contacts] Všechny kontakty [Required modules] Požadované moduly [Optional modules] Volitelné moduly ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp [Shows Miranda's installation directory.] Zobrazí adresář s Mirandou. [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] Zobrazí adresář se všemi vašimi profily Mirandy. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d! [The SaveFileDialog returned an error: %d!] Dialog uložení souboru vrátil chybu: %d! ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uložení informací o kontaktu. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Žádný z %d kontaktů uložených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno. [Import complete] Import hotov [Some basic statistics] Základní statistiky [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] Přidáno %d z %d kontaktů uložených v INI souboru. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu. ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp [all Contacts] všechny kontakty [Select a destination file...] Vyberte cílový soubor... [Import User Details from VCard] Importovat detaily uživatele z VCard ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp [Can't create xml file!\n%S] Nelze vytvořit xml soubor!\n%S [Contact: %s (%S)] Kontakt: %s (%S) [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] Parser nemůže načíst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s [The selected file is no valid XMLCard] Vybraný soubor není platný XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] Tato verze XMLCard není podporována doplňkem Detaily uživatele [Complete] Dokončeno [Owner contact successfully imported.] Kontakt vlastníka byl úspěšně naimportován. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] Vybraný XMLCard neobsahuje kontakt vlastníka [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] přidané kontakty: %u / %u\npřidaná nastavení: %u / %u\npřidané události %u / %u\nzdvojené události: %u ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp [Flags (UInfoEx)] Vlajky (UInfoEx) ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp