;#muuid not found, please specify manually! ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: UInfoEx ; Version: 0.8.4.2 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ ;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc [Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] [Origin] Původ [&Update] Akt&ualizovat [Updating] Aktualizace [Ok] OK [Cancel] [Apply] Použít [Nick:] [Display Name:] Zobr. jméno: [Title:] Název: [First name:] Jméno: [Second name:] Druhé jméno: [Last name:] Příjmení: [Prefix:] Prefix: [Female] žena [Male] muž [Marital status:] Rodinný stav: [Partner:] Partner: [Language skills] Jazykové dovednosti [1.:] [2.:] [3.:] [Street:] Ulice: [Postal code:] PSČ: [City:] Město: [County/State:] Okres/Kraj: [Country:] Země: [Contact added to ContactList:] Kontakt přidaný do seznamu: [Just from the beginning.] Od začátku. [Your contact's local time is:] Čas u uživatele je: [00:00] 00:00 [Timezone:] Časové pásmo: [Company:] Společnost: [Department:] Oddělení: [Office:] Kancelář: [Position:] Postavení: [Occupation:] Povolání: [Superior:] Nadřízený: [Assistant:] Asistent: [Enter your phone number\nand don't worry about formating.] [Enter a category for this number:] Určete kategorii pro toto číslo: [Enter country, area code and phone number:] Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo: [Or enter a full international number:] Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu: [Phone can receive SMS text messages] Telefon umožňuje příjem textovek (SMS) [Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] [Enter a representitive name for the e-mail address here.] Sem zadejte opravdové jméno majitele adresy [Enter the e-mail address here.] Sem zadejte e-mailovou adresu [Show menu items] Zobrazovat položky v nabídce [Remind me] Upozornit [days before.] dní předem [Check every] Projít každých [hours] hod. [Icon flashing on event] Blikat ikonou při události [Enabled] Zapnuto [Perform check on each startup] Kontrolovat při spuštění [Time of last check:] Naposledy zkontrolováno: [Birthday compatibility mode:] Režim kompatibility narozenin: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] Automaticky zálohovat a udržovat informace o narozeninách aktuální [Play sound] Přehrát zvuk [Use ignore list] Použít seznam filtrování kontaktů [Birthday popup colours] Barvy upozornění na narozeniny [r] [Background colour] [Text colour] [Use Windows colours] Použít barvy Windows [Use default colours] [Delay] Prodleva [From PopUp plugin] Globální nastavení [Custom] Vlastní [Permanent] Trvale [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Upozorňovat na připomínky (jsou-li připomínky zapnuty) [Anniversary popup colours] Barvy upozornění na výročí [Replace progress dialogs with popups] Zobrazovat oznámení místo oken průběhu [Replace message boxes with popups] Zobrazovat oznámení místo oken s oznámeními [Preview] Náhled [Homepage:] WWW: [Add Affiliation] Přidat členství [Add Past] Přidat minulost [Add Interest] Přidat zájem [Delete] [Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] [Enter a name for the anniversary here please:] Sem prosím vložte název výročí: [Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] [Statistics:] Statistiky: [with birthday:] s narozeninami: [0] [female:] ženy: [male:] muži: [number of contacts:] Počet kontaktů: [average age:] Průměrný věk: [View] Zobrazit [Show &during the next] Zobrazit &během příštích [day(s)] dnů [Reminder] Připomínka [Popup this dialog on a contact's anniversary] Zobrazit tento dialog při výročí kontaktu [Icons] #muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrání špatnému zobrazování) [Display icons on each dialog button] Zobrazit ikony na každém tlačítku dialogů [MetaContacts] Metakontakty [Scan SubContacts for missing information] Vyhledat chybějící informace v podkontaktech [Enable extended 'send/receive email' service (*)] Povolit rozšířenou službu 'poslat/přijmout mail' (*) [Use Windows Timezone] Použít časové pásmo z Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] (*) Vyžaduje restart Mirandy [Reset factory defaults] Obnovit původní nastavení [Protocol's information] Informace z protokolu [Custom information] Vlastní informace [Overwritten information] Vlastní protokolové informace [Changed information] Změněné informace [Enable colours to give information about information's status.] Zpřehlednit informace o stavu obarvováním textu [Make protocol based contact information readonly.] Neměnit osobní informace definované protokolem [Enable groups in details dialog's treeview.] Povolit skupiny ve stromovém zobrazení detailů [Sort all tree items alphabetically.] Seřadit položky v menu dle abecedy [Info of a MetaContact's SubContact] Informace o podkontaktu z metakontaktu [Colours] [Common] Obecné [Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] Měnit osobní informace pomocí UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) [TreeView] Stromové zobrazení [Adapt propertysheet pages to aero mode.] Vykreslit stránky vlastností skrz aero. [Importing...\nPlease wait!] [Setting/Event (20/100)] [Progress1] [John Doe (1/10)] [OK] [All] všechno [None] --- [Show Menu Item] Zobrazit položku menu [MainMenu] Hlavní nabídka [Cascade:] Kaskádový styl: [Off] Vyp [Ex-/Import items] Export/import položek [ContactMenu] Nabídka kontaktu [GroupMenu] [SubGroupMenu] [AccountMenu] Nabídka účtu [Extra Icons] Další ikony [Gender:] Pohlaví: [Replace the following default icons:] Nahradit následující výchozí ikony: [Homepage] Dom. stránka [Phone] Telefon [E-Mail] E-mail [Gender] [Misc] [Show 'Restart' menu item] Zobrazit v nabídce položku 'Restart' [Use Zodiac as default avatar] Použít znamení zvěrokruhu jako výchozí avatar [Country Flags] [Use &unknown flag if country can not be determined] [Show country flag as &status icon on message window] Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikačním okně [Birthday] Narozeniny [Age:] Věk: [Zodiac:] Zvěrokruh: [not found] nenalezeno [Use global reminder settings.] Použít globální nastavení upozornění. [Don't remind me of this anniversary.] Neupozorňovat mě na toto výročí. [Preparing...] Příprava... [Hide] Skrýt [What do you want to export?] Co byste chtěli exportovat [Contact Information] Informace o kontaktu [Contact History] Historie kontaktu [Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] [Check all] Označit všechny [Uncheck all] Odznačit všechny [&Export] &Exportovat ;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp [Aries] Beran [Taurus] Býk [Gemini] Blíženci [Cancer] Rak [Leo] Lev [Virgo] Panna [Libra] Váhy [Scorpio] Štír [Sagittarius] Střelec [Capricorn] Kozoroh [Aquarius] Vodnář [Pisces] Ryby [Unknown] [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s hlásí nové narozeniny přes protokol.\nJedná se o %s. Staré byly %s.\n\nPřejete si použít nový údaj jako narozeniny kontaktu? [Update custom birthday] Aktualizace narozenin [Keeps your custom birthday up to date.] Udržuje vaše vlastní informace o narozeninách aktuální. ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] Kvůli chybě parametru nemohla být přidána jedna z položek nabídky! [An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] Nastalo katastrofální selhání při přidávání záložky detailů!\nAkce zrušena! [Rename Item] Přejmenovat položku [Hide Item] Skrýt položku [Show Items:] Zobrazit položky: [Reset to defaults] Obnovit výchozí ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp [Button] Tlačítko [%s %d\\%s] [%s %d] [%s\\%s] %s\\%s [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní název stránky %d (chyba %d) [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] Nepodařilo se vytvořit unikátní popisek stránky %d (chyba %d) [The dialog template type is no longer supported] Typ dialogových šablon již není podporován ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp [Add a new anniversary] Přidat nové výročí [Delete an existing anniversary] Smazat existující výročí ['%s'] [Unspecified] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp [Edit E-Mail] Upravit e-mail [Edit Phone Number] Upravit telefonní číslo [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Telefonní číslo by mělo začínat znaménkem + a smí obsahovat\nčísla, mezery, závorky a pomlčky. [+%u (%s) %s] [0123456789] [none] --- [Edit] [Choose the item to display.] Vyberte požadovanou položku [Edit the currently displayed item.] Upravit právě zobrazenou položku [Add a new custom item.] Přidat novou položku [Delete the selected item.] Smazat vybranou položku [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] CHYBA: nelze upravit tento záznam!\nTo by se dít nemělo! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Chcete opravdu smazat vybraný záznam?\n\t%s\n\t%s [Other] Ostatní [%s %d\0] [ SMS\0] [ SMS] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.h [UInfoComboExWndClass] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_edit.cpp [mailto:] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp [] [--:--] ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp [ETA] [Contact] Kontakt [Proto] Protokol [Age/Nr.] Věk/Č. [Anniversary] Výročí [Date] Datum [All contacts] Všechny kontakty [Birthdays only] Pouze narozeniny [Anniversaries only] Pouze výročí [Disabled reminder] Zakázané připomínání [Anniversary list] Seznam výročí [Popup Anniversary list] Zobrazit seznam výročí ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp [Retry] Znovu [Yes] Ano [Abord] [Ignore] [%s - %s] [Error] ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp [Protocol '%s' is offline] Protokol '%s' je offline [Upload Details] Uložit změny [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] Informace na serveru lze aktualizovat až po připojení\nk síti ICQ. Do té doby budou provedené změny uloženy\npouze lokálně, do databáze Mirandy. [Uploading] Nahrávám [Creating the imagelist failed!] Nepodařilo se vytvořit seznam obrázků! [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] Nepodařilo se najít protokol kontaktu. Možná není aktivní. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] Nebyly přidány žádné stránky. Tvorba dialogu zrušena! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] Nepodařilo se vytvořit dialog detailů. Návratový kód je %d [The Page to add has invalid size %d bytes!] Přidávaná stránka má nesprávnou velikost %d bajtů! [General] [Contact (private)] Kontakt (soukromý) [Anniversaries] Výročí [Work] Práce [Contact (Work)] Kontakt (pracovní) [About] Informace [Profile] Profil [Notes] Poznámky [Export to file] Exportovat... [Import from file] Importovat... [Segoe UI] [Owner] Něco o sobě [Edit Contact Information] Úprava informací o uživateli [%s\n%s] #muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} [Upload ICQ Details] Nahrát detaily ICQ na server [Upload failed] Aktualizace se nezdařila [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Vaše údaje nebyly úspěšně aktualizovány\nByly pouze zapsány do databáze. ;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp [miranda] [Fatal error, image services not found. Flags Module will be disabled.] ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp [Icons\\uinfoex_icons.dll] [Plugins\\uinfoex_icons.dll] [Customize\\Icons\\uinfoex_icons.dll] [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Upozornění: Váše současná verze knihovny ikon pro Detaily uživatele se liší od verze, pro kterou byl tento doplněk vytvořen.\n Některé ikony se nemusí zobrazit správně. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] Upozornění: Nebyla nalezena žádná knihovna ikon v žádné z těchto složek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp [Ex-/Import contact] Export/Import kontaktů [User &Details] In&formace o kontaktu [&Export User Details] [&Import] [&Import User Details] [View/Change My &Details...] In&formace o sobě... [Export all contacts] Exportovat všechny kontakty [Import all contacts] Importovat všechny kontakty [Backup birthdays] Zazálohovat narozeniny [Check anniversaries] Zkontrolovat výročí [Refresh Contact Details] Aktualizovat detaily kontaktu [Ex-/Import Group] [&Export Group] [&Import Group] [%s %s] %s %s [Ex-/Import] Export/Import ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp [My Notes:] Poznámky: [About:] Ostatní informace: ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp [Please enter a valid Description first!] Prosím zadejte nejdříve platný popis! [No valid date selected for editing!] Nebylo vybráno platné datum pro úpravy! [Do you really want to delete the %s?] Opravdu chcete smazat %s? ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp [%s (%s)] %s (%s) [Address] Adresa [Home] Domov [Open in Browser] Otevřít v prohlížeči [Primary e-mail] Primární e-mail [Secondary e-mail] Druhý e-mail [Tertiary e-mail] Třetí e-mail [Address & Contact] Adresa & kontakt [Company] Společnost: ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp [Question] Otázka [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] Tato akce smaže všechna nastavení, která jste provedli!\nVšechna nastavení nabídky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokračovat? [Ready] Připraven [Everything is done!] Vše hotovo! [All settings are reset to default values now!] Všechna nastavení byla vynulována na výchozí hodnoty. [Reminder disabled] Připomínky vypnuty [Bithdays only] Pouze narozeniny [everything] Vše [mBirthday] Narozeniny [UserInfo (default)] Detaily uživatele (výchozí) [This is the reminder message] [Contacts] Kontakty [Advanced] Extra [Details Dialog] Detaily [PopUps] ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_origin.cpp [ - ] ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp [Past] Minulost [Affiliation] Členství [Interest] Zájem [EDIT] UPRAVIT [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Upozornění: vyskytl se problém s přidáváním nové položky "%s" [] [LISTBOX] [Add Affliation] Přidat členství [Edit Category] Upravit kategorii [Edit Value] Upravit hodnotu [Delete an entry] Smazat záznam [Do you really want to delete this entry?] Chcete opravdu smazat tuto položku ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp [Afrikaans] afrikánština [Albanian] albánština [Arabic] arabština [Armenian] arménština [Azerbaijani] ázerbajdžánština [Belorussian] běloruština [Bhojpuri] bhodžpuri [Bosnian] bosenština [Bulgarian] bulharština [Burmese] barmština [Cantonese] kantonština [Catalan] katalánština [Chamorro] čamoro [Chinese] čínština [Croatian] chorvatština [Czech] čeština [Danish] dánština [Dutch] holandština [English] angličtina [Esperanto] esperanto [Estonian] estonština [Farsi] [Finnish] finština [French] francouzština [Gaelic] gaelština [German] němčina [Greek] řečtina [Gujarati] gudžarátština [Hebrew] hebrejština [Hindi] hindština [Hungarian] maďarština [Icelandic] islandština [Indonesian] indonézština [Italian] italština [Japanese] japonština [Khmer] khmerština [Korean] korejština [Kurdish] kurdština [Lao] laoština [Latvian] lotyšština [Lithuanian] litevština [Macedonian] makedonština [Malay] malajština [Mandarin] mandarínština [Mongolian] mongolština [Norwegian] norština [Persian] perština [Polish] polština [Portuguese] portugalština [Punjabi] pandžábština [Romanian] rumunština [Russian] ruština [Serbo-Croatian] srbochorvatština [Sindhi] sindhština [Slovak] slovenština [Slovenian] slovinština [Somali] somálština [Spanish] španělština [Swahili] svahilština [Swedish] švédština [Tagalog] tagalština [Taiwanese] [Tamil] tamilština [Tatar] tatarština [Thai] thajština [Turkish] turečtina [Ukrainian] ukrajinština [Urdu] urdu [Vietnamese] vietnamština [Welsh] velština [Yiddish] jidiš [Yoruba] jorubština [Academic] Výzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] Umění a zábava [College Student] Škola (VŠ) [Computers] Počítače [Community & Social] Společenství [Education] Vzdělávání [Engineering] Strojírenství [Financial Services] Peněžní služby [Government] Státní správa [High School Student] Škola (SŠ) [ICQ - Providing Help] Pomoc uživatelům ICQ [Law] Právo [Managerial] Management [Manufacturing] Výroba [Medical/Health] Zdravotnictví [Military] Vojenská služba [Non-Government Organization] Nestátní organizace [Professional] Profesní organizace [Retail] Prodej [Retired] V důchodu [Science & Research] Věda a výzkum [Sports] Sport [Technical] Technický obor [University Student] Škola (VŠ) [Web Building] [Other Services] Ostatní [Art] Umění [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] Sběratelství [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] Péče o zdraví [Games] Hry [Hobbies] Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] Životní styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] Výlety, turistika [Parenting] Rodičovství [Pets/Animals] Zvířata [Religion] Náboženství [Science/Technology] Věda a technologie [Skills] Řemesla [Web Design] Návrh webových stránek [Nature and Environment] Příroda a životní prostředí [News & Media] Noviny a časopisy [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] Cestování [Astronomy] Astronomie [Space] Vesmír [Clothing] Oblečení [Parties] Večírky [Women] Ženy [Social science] Sociální vědy [60's] 60tá léta [70's] 70tá léta [80's] 80tá léta [50's] 50tá léta [Finance and corporate] Finančnictví a obchod [Entertainment] Zábava [Consumer electronics] Spotřební elektronika [Retail stores] Obchodní řetězce [Health and beauty] Zdraví a krása [Media] Média [Household products] Potřeby pro domácnost [Mail order catalog] Objednávkové katalogy [Business services] Služby pro podnikání [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] Vydávání [Home automation] Pomocníci v domácnosti [Alumni Org.] absolventské [Charity Org.] charitativní [Club/Social Org.] kroužky [Community Org.] společenství [Cultural Org.] kulturní [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] bratrské [Hobbyists Org.] zájmové [International Org.] mezinárodní [Nature and Environment Org.] ochrana přírody [Professional Org.] profesní [Scientific/Technical Org.] vědeckotechnické [Self Improvement Group] sebezdokonalovací [Spiritual/Religious Org.] duchovní a náboženské [Sports Org.] sportovní [Support Org.] příspěvkové [Trade and Business Org.] obchodní [Union] odborové [Volunteer Org.] dobrovolnické [Elementary School] Základní škola [High School] Střední škola [College] Vysoká škola [University] Univerzita [TmplPast Work Place] [TmplPast Organization] [Single] svobodný/á [Close relationships] ve společné domácnosti [Engaged] zadaný/á [Married] ženatý/vdaná [Divorced] rozvedený/á [Separated] odloučený/á [Widowed] ovdovělý/á [jun.] [sen.] ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp ['(Unknown Contact)'] '(neznámý kontakt)' ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp [Send e-mail] Poslat e-mail [Memory allocation error!] Chyba při alokování paměti! ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp [User has no valid homepage] Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku [View Homepage] Zobrazit domovskou stránku ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] [Abort Refreshing Contact Details] Přerušit proces občerstvování detailů [Do you want to cancel the current refresh procedure?] Chcete přerušit probíhající proceduru občerstvování? [Miranda must be online for refreshing contact information!] Pro občerstvení detailů kontaktů je potřeba být online! [The function caused an exception!] Tato akce způsobila výjimku! ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp [%s has %s today.] %s má dnes %s. [an anniversary] výročí [She] Ona [He/She] On/ona [%s has the following anniversaries:\0] [%d. %s today\0] [%d. %s tomorrow\0] [%d. %s in %d days\0] [\n...\0] [\n- \0] [%s has birthday today.] %s má dnes narozeniny! [%s has birthday tomorrow.] %s bude mít zítra narozeniny. [%s has birthday in %d days.] Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d [\n%s becomes %d years old.] \n%s oslaví %d. narozeniny. [No anniversaries to remind of] Není co připomenout z výročí [Backing up and syncing all birthdays complete!] Zálohování a synchronizace všech narozenin hotova! [Birthday reminder] Narozeniny [Birthday reminder: it's coming] Narozeniny (již brzy!) [Anniversary Reminder] Upozorňování na výročí ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_timezone_old.cpp [Display] Zobrazení [TZI] [Index] [Dateline Standard Time] [Samoa Standard Time] [Hawaiian Standard Time] [Alaskan Standard Time] [Pacific Standard Time] [US Mountain Standard Time] [Central America Standard Time] [SA Pacific Standard Time] [Pacific SA Standard Time] [Newfoundland Standard Time] [SA Eastern Standard Time] [Mid-Atlantic Standard Time] [Azores Standard Time] [GMT Standard Time] [Romance Standard Time] [South Africa Standard Time] [Russian Standard Time] [Iran Standard Time] [Arabian Standard Time] [Afghanistan Standard Time] [West Asia Standard Time] [Sri Lanka Standard Time] [N. Central Asia Standard Time] [Myanmar Standard Time] [North Asia Standard Time] [China Standard Time] [Tokyo Standard Time] [AUS Central Standard Time] [Vladivostok Standard Time] [Central Pacific Standard Time] [New Zealand Standard Time] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp [contact identificaion] identifikace kontaktu [The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp [Importing a new contact was aborted!] Importování nového kontaktu bylo zrušeno! [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] Zrušili jste import nového kontaktu.\nNěkteré informace mohou u tohoto kontaktu chybě.\n\nPřejete si kontakt smazat úplně? [Sub Contact: %s (] [Importing a new meta subcontact failed!] Nezdařil se import nového podkontaktu! [The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] Nově vytvořený podkontakt '%s'\nnemohl být přidán do metakontaktu '%s'!\n\nPřejete si smazat tento kontakt úplně? [Settings: %S] Nastavení: %S [Events: %S] Události: %S ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp [All Contacts] Všechny kontakty [Required modules] Požadované moduly [Optional modules] Volitelné moduly ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp [Software\\Miranda NG\\PlacesBar] [Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Policies\\ComDlg32\\PlacesBar] [Place0] [Place1] [Place2] [Miranda NG] [Shows Miranda's installation directory.] Zobrazí adresář s Mirandou. [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] Zobrazí adresář se všemi vašimi profily Mirandy. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d! [The SaveFileDialog returned an error: %d!] Dialog uložení souboru vrátil chybu: %d! ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uložení informací o kontaktu. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Žádný z %d kontaktů uložených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno. [Import complete] Import hotov [Some basic statistics] Základní statistiky [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] Přidáno %d z %d kontaktů uložených v INI souboru. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu. ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp [all Contacts] všechny kontakty [Select a destination file...] Vyberte cílový soubor... [Import User Details from VCard] Importovat detaily uživatele z VCard [%s%s%s] ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp [Can't create xml file!\n%S] Nelze vytvořit xml soubor!\n%S [Export took %f msec] Export zabral %f ms [Contact: %s (%S)] Kontakt: %s (%S) [Importing %s caused error %d] Import %s způsobil chybu %d [Loading contact %s from xml failed with error %d] Načítání kontaktu %s z XML skončilo chybou %d [Importing Owner caused error %d] Import Vlastníka způsobil chybu %d [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] Parser nemůže načíst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s [The selected file is no valid XMLCard] Vybraný soubor není platný XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] Tato verze XMLCard není podporována doplňkem Detaily uživatele [Complete] Dokončeno [Owner contact successfully imported.] Kontakt vlastníka byl úspěšně naimportován. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] Vybraný XMLCard neobsahuje kontakt vlastníka [Import took %f msec] Import zabral %f msec [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] přidané kontakty: %u / %u\npřidaná nastavení: %u / %u\npřidané události %u / %u\nzdvojené události: %u [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] CHYBA: vznikla výjimka při importu kontaktů z XMLCard! ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp [PNG]