; /----------------------------------------------------------\ ; | MSN Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Překlad: Vít Šindlář ; ; msn.cpp [Hotmail] Hotmail ; msn_chat.cpp ;(DUP) [Me] ;(DUP) [Others] [&Invite user...] Pozvat k d&iskusi... [&Leave chat session] &Opustit diskusi ;(DUP) [User &details] [User &history] Zobrazit &historii ; msn_commands.cpp [Hotmail from %s] Zpráva od: %s [Subject: %s] Předmět: %s [A new mail has come from %s (title: %s).] Přišla nová zpráva od: %s (předmět: %s). [Hotmail from %s (%s)] Zpráva od %s (%s) [A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] Přišla nová zpráva od: %s (%s) (předmět: %s). [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] Máte neprečtenou poštu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d). [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje hlasovou konferenci v rámci sítě MSN. [typing...] píše zprávu... [Contact left channel] Kontakt odešel z kanálu [This conversation has been inactive, participants will be removed.] Tato konverzace byla delší dobu neaktivní, účastníci budou odpojeni. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] Chcete-li v konverzaci pokračovat, ukončete tuto relaci a vytvořte novou. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] Konverzace probíhá jen s jedním člověkem. Chcete přepnout do klasického komunikačního okna? [MSN Chat] MSN :: diskuse [%s (%s) has joined the chat with %s] %s (%s) si chce povídat s %s [First message delivered] Zpráva byla doručena ; msn_opts.cpp [MSN Protocol] Protokol MSN [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] Změny se projeví až při příštím připojení do sítě MSN Messenger. [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM. [A New Hotmail has come!] Hotmail: nová zpráva! [Test: Arrival Hotmail] Test: doručený e-mail ; msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje příjem obrázků v webové kamery. [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] MirandaIM zatím nepodporuje posílání obrázků z webové kamery. ; msn_svcs.cpp ;(DUP) [E-mail address] [No active chat session is found.] Nebyla nalezena žádná aktivní konverzace. [User is already in the chat session.] Daný uživatel se již přidal do diskuse. [MSN protocol allows only one file to be sent at a time] Protokol MSN neumožňuje přenos více souborů najednou. [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Zpráva je příliš dlouhá. Protokol MSN umožňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8). [MSN protocol does not support offline messages] Protokol MSN nepodporuje posílání zpráv kontaktům ve stavu offline. [You must be talking to start Netmeeting] Začněte mluvit, Netmeeting se spustí automaticky. [Set &Nickname] &Nastavit přezdívku... [Display Hotmail &Inbox] Přečíst poštu (služba Hotma&il) [Edit MSN &Profile] Upravit &profil [View MSN Services &Status] &Zjistit stav služeb [Set &Avatar] Nastavit &avatar [&Block] Za&blokovat [&Invite to chat] Pozvat k d&iskusi [&Start Netmeeting] Spustit Netmeetin&g [&View Profile] Zobrazit profi&l [Send &Nudge] &Drc-drc ; msn_useropts.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version] Doplněk png2dib.dll chybí nebo je poškozený. Poslední verzi stáhnete kliknutím na tlačítko OK. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [Avatar] ; msn.rc [Create a new MSN messenger account using the MSN website] Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky MSN [Disable main menu] Vypnout položku menu [Send message font color/size info inside messages] Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma [Disable all contacts not included into my contact list] Vypnout všechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu [Never update your nickname from server] Neaktualizovat přezdívku ze serveru [Treat Away status as 'Be Right Back'] Považovat stav 'Pryč' za 'Za chvíli zpět' [Manage server groups] Zapnout správu skupin na serveru [Run the following application when new Hotmail arrives] Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové pošty) [Enable avatars] Aktivovat avatary [Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)] Použít bránu HTTP (není kompatibilní s doplňkem MSN Gateway) [Use IE proxy settings] Použít nastavení proxy ze systému (dle IE) [Keep connection alive (send a ping packet every minute)] Udržovat spojení (posíláním prázdného paketu každou minutu) ;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed] [Use MSN Messenger 7 protocol] Použít protokol programu MSN Messenger 7 [Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)] Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBSSL32.DLL) [Automatically obtain host/port for incoming file transfers] Automaticky zjistit adresu a port pro přenos příchozích souborů [&Use Windows colours] Po&užít barvy Windows [Disable receiving Hotmail notifications] Vypnout upozornění na nové zprávy ze serveru Hotmail [Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)] Ignorovat nové zprávy ze složky 'Junk Mail' (při spuštění) [Display popups when user is typing] Zobrazit upozornění na psaní zprávy [Display errors using popups] Zobrazit chybová hlášení jako oznámení [Enable 'First message delivered' popup] Zapnout oznámení typu 'Přišla první zpráva' [Enable 'User left channel' popup] Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu' [Enable 'Custom Smiley' popup] Zapnout oznámení typu 'Speciální smajlík' [Enable nudge] Povolit drc-drc [Treat nudge as message] Považovat drc-drc za zprávu ;(DUP) [Show popup] [Shake the clist window] Zatřást seznamem kontaktů [Shake the chat window] Zatřást komunikačním oknem [Play a sound] Přehrát zvuk [Previe&w] &Náhled ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [...] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Install] ;(DUP) [Download] [Login server:] Server: ;(DUP) [Port:] [Your host (or router):] Počítač (nebo brána): [Background colour] Barva pozadí [Text colour] Barva textu [Timeout (*)] Prodleva (*) [sec.] sek. [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] (*) Tato funkce vyžaduje doplněk typu Popup [Running on a mobile device] mobilní zařízení [Running on a MSN mobile device] mobilní zařízení (Microsoft) [Using MSN Webmessenger] webová aplikace MSN [To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:] Podpora pro avatary vyžaduje externí knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z následujících možností: [[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer] [Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocí programu Miranda Installer [[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder] [Stáhnout] - ruční stáhnutí příslušného archívu; poté je třeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopírovat do složky Plugins [[Cancel] - disable the avatar support] [Zrušit] - deaktivuje podporu avatarů [Contact is included into your server list] Kontakt je umístěn v seznamu na serveru [Somebody included you in his/her server list] Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru [Allowed (active) contact] Povolený kontakt [Blocked contact] Zablokovaný kontakt [Full e-mail:] E-mail: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Nickname:] [MSN] MSN ;(DUP) [Expert] ;(DUP) [Connection settings] [Incoming file transfers] Přenos příchozích souborů [Colours] Barvy ;(DUP) [Other] [Server List Manager] Správa kontaktů na serveru [MSN Extras] Doplňky MSN [Set Nickname] Nastavit přezdívku [png2lib download] Stáhnutí knihovny png2dib ; NEPUBLIKOVANÉ [MSN Options] MSN - možnosti [Avatars] Avatary [Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login] Šifrované přihlášení k síti MSN vyžaduje knihovnu SSLEAY32.DLL. [You cannot add yourself to the contact list] Sebe sama mezi kontakty přidat nemůžete. [Server list] Seznamy [Account] Účet [Connection] Spojení [You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] Obrázky ve formátu PNG vyžadují doplněk png2dib 0.1.3.x nebo novější. [%s plugin connections] %s - spojení se serverem ; Errors [Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] Chyba při pokusu o navázání zabezpečeného spojení (Chyba č.%d: %s). [Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket, chyba č.%d: %s). [Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket). [Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] Chyba při inicializaci přenosu souboru (nelze přijímat data, chyba č.%d: %s). [file transfer is canceled by remote host] přenos souboru přerušen druhou stranou [file transfer: time out occurred] přenos souboru: vypršel čas [Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] Internet Explorer je v režimu Offline. Přepněte IE do režimu Online a zkuste akci zopakovat. [MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] Další kontakt nelze přidat. Seznam kontaktů je zaplněn. [MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] Protokol MSN neumožňuje komunikovat s ostatními tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditelný' [MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] Služby portálu MSN nejsou dočasně k dispozici. Zkuste to znovu později. [Server has requested an unknown protocol set (%s)] Server vyžaduje neznámou verzi protokolu (%s). [Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] Neznámý nebo neplatný hostitel (%s). Chyba č.%d: %s [Unprocessed error: %s] Neznámá chyba: %s [Unrecognised error %d. The server has closed our connection] Neznámá chyba (č.%d). Server přerušil spojení. [User is already in your contact list] Tento uživatel už v seznamu kontaktů je [You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] Zadejte prosím svůj e-mail (viz Možnosti/Síť/MSN) [Your username or password is incorrect] Uživatelské jméno nebo heslo je neplatné [Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] Váš účet na portálu MSN není ověřený. Přejděte na http://www.passport.com a ověřte svůj primární e-mail. [MSN Services are too busy, please try to connect later] Služby portálu MSN jsou přetížené. Zkuste to znovu později. [&Unblock] Od&blokovat [Hotmail Inbox] Schránka Hotmail [MSN Services] Služby MSN [Set Avatar] Definovat avatar [Block user] Zablokovat uživatele [Invite to chat] Pozvat k diskusi [Start Netmeeting] Spustit Netmeeting [Contact list] Seznam kontaktů [Allowed list] Seznam povolených [Blocked list] Seznam zablokovaných [Relative list] Seznam protistrany [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Import skupin ze serveru může při příštím přihlášení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru? ; Description [Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] Implementace protokolu MSN. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě. ; Popup [Valid %s must be installed to perform the SSL login] Zabezpečené přihlášení do sítě MSN vyžaduje knihovnu %s. [Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] Nelze navázat spojení se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavení proxy a firewallu. [Chat session established by contact request] Spojení navázáno (žádost protistrany) [Chat session established by my request] Spojení navázáno (vlastní žádost) [Chat session established] Spojení navázáno [vasya.pupkin@hotmail.com] jouda.joudovic@hotmail.com [Chat session dropped due to inactivity] Spojení ukončeno (neaktivní) ; Menu [My MSN &Space] Vlastní prostor (služba &Spaces) ; Network / MSN / Account [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil ; Network / MSN / Connection [Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ] Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Automatically obtain host/port] Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port [Manually specify host/port] Ručně zadat kombinaci hostitel/port ; Network / MSN / Notification [Enable 'Contact left channel' popup] Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu' [Enable 'Chat Session Established' popup] Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno' [Chat #] Diskuse č. [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] Příliš dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou) [Offline messages could not be sent to this contact] Vybranému kontaktu nelze poslat zprávu ve stavu offline [You are not allowed to send offline messages to this user] Vybraný kontakt vám neumožnil poslat zprávu ve stavu offline [You cannot send message to yourself] Nemůžete poslat zprávu sami sobě. [You sent too many offline messages and have been locked out] Překročili jste max. počet zpráv odeslaných kontaktům offline. [Live Alert] Upozornění (Live) [Live Mail] Nová pošta (Live) [(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)] (ve výchozím stavu je spojení zabezpečeno pomocí IE) ; kompatibilita s řadou 0.7.x [Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)] Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Create a new Windows Live account] Zřídit nový účet v síti Windows Live [Live ID:] Identifikátor: [Live ID] Identifikátor [My Live &Space] Přejít na Live &Space [Setup Live &Alerts] N&astavit upozornění [%s plugin HTTPS connections] %s - spojení pomocí protokolu HTTPS [Disable Popup notifications] Vypnout standardní upozornění [Disable Contact List notifications] Vypnout upozornění ze seznamu kontatků [Disable Tray notifications] Vypnout upozornění z oblasti oznámení [Ignore new messages not in Inbox folder] Ignorovat nové zprávy z jiné složky než Doručená pošta [Display &Hotmail Inbox] Přečíst poštu &Hotmail [Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] Avatar není správně nastavený. V hlavní nabídce přejděte na položku Informace o sobě a klikněte na funkci Nastavit avatar. [Send &Hotmail E-mail] E-mail přes &Hotmail [View Live &Space] Zobrazit Live &Space [] ; dodal Robyer [Contact is on your local list] Kontakt je ve vašem lokálním seznamu [Open &Hotmail Inbox] Přečíst poštu &Hotmail [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] Máte neprečtenou poštu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d). [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] Máte neprečtenou poštu. Příchozí: %d, ostatní: %d. [Hotmail from %S] Zpráva od: %S [Subject: %S] Předmět: %S [Hotmail from %S (%s)] Zpráva od %S (%s) [Hotmail from %s (%S)] Zpráva od %s (%S) [Direct:] Přímé: [Gateway:] Brána: [Create &Chat] Začít &diskusi [Invite Contact To Chat] Pozvat k diskusi [Place:] Místo: [MSN_Error] MSN: Chyba [MSN_Hotmail] MSN: Hotmail [MSN_Notify] MSN: Upozornění [Local list] Lokální seznam ; ---