; /----------------------------------------------------------\ ; | NewStatusNotify 1.1.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Překlad: Vít Šindlář ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207 ; Vývoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/ ; ; /indiv_sounds.c [(default sound)] (výchozí zvuk) [Status] Stavy [Sound for the status] Zvuky [From offline] Ze stavu offline [** All contacts **] ** všechny kontakty ** ; /main.c [(was %s)] (předtím %s) [Enable status ¬ification] Zapnou&t oznámení stavu [Disable status ¬ification] Vypnou&t oznámení stavu [PopUps] Oznámení [Status Notify] Oznámení stavu [User: from offline (has priority!)] Uživatel: z offline (má prioritu!) [Notify] Oznámení [Events] Události [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Nelze zadat hodnotu nižší než %d a vyšší než %d. [Not a proto. Return!] Není protokol. Návrat. [] [%s is now %s] %s je nyní %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] %s, %s. %s změna na: %s (was: %s).\r\n [This is "from offline" status message] Toto je stavová zpráva "z offline" [(M) is back online!] je opět online [(F) is back online!] je opět online [(U) is back online!] je opět online [Online] Online [User: Online] Stav (online) [(M) went offline! :(] odešel... [(F) went offline! :(] odešla... [(U) went offline! :(] odešel... [Offline] Offline [User: Offline] Stav (offline) [(M) hides in shadows...] je neviditelný... [(F) hides in shadows...] je neviditelná... [(U) hides in shadows...] je neviditelný... [Invisible] Neviditelný [User: Invisible] Stav (neviditelný) [(M) feels talkative!] má volno [(F) feels talkative!] má volno [(U) feels talkative!] má volno [Free for chat] Mám volno [User: Free For Chat] Stav (mám volno) [(M) went Away] odběhl pryč [(F) went Away] odběhla pryč [(U) went Away] odběhl pryč [Away] Na chvíli pryč [User: Away] Stav (na chvíli pryč) [(M) isn't there anymore!] bude pryč delší dobu [(F) isn't there anymore!] bude pryč delší dobu [(U) isn't there anymore!] bude pryč delší dobu [NA] Nejsem tady [User: Not Available] Stav (nejsem tady) [(M) has something else to do.] nemá čas [(F) has something else to do.] nemá čas [(U) has something else to do.] nemá čas [Occupied] Nemám čas [User: Occupied] Stav (nemám čas) [(M) doesn't want to be disturbed!] nechce být vyrušován! [(F) doesn't want to be disturbed!] nechce být vyrušována! [(U) doesn't want to be disturbed!] nechce být vyrušován! [DND] Nerušit! [User: Do Not Disturb] Stav (nerušit!) [(M) is eating something] je na obědě [(F) is eating something] je na obědě [(U) is eating something] je na obědě [Out to lunch] Jsem na obědě [User: Out To Lunch] Stav (na obědě) [(M) had to answer the phone] telefonuje [(F) had to answer the phone] telefonuje [(U) had to answer the phone] telefonuje [On the phone] Mám telefon [User: On The Phone] Stav (mám telefon) [] [UserInfo] UserInfo ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT [Notify when a contact changes to one of these statuses] Oznámení změny stavu ostatních kontaktů [Button] Tlačítko [N/A] [Always when changing from offline] Vždy při přechodu ze stavu offline [Plugin activation] Aktivace doplňku [Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně stavu [Configure] Nastavit... [Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] Dočasně deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznámení a zvuky) [Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] Přidat do hlavní nabídky položku vypnutí/zapnutí doplňku [Show PopUps when I connect] Zobrazit oznámení při připojení [Do not warn me for people not in my Contact List] Nehlásit změny u lidí, kteří nejsou v seznamu kontaktů [Blink icon in the system tray] Blikat v oznamovací části lišty [Use status icon] Použít ikonu stavu [Sound options] Zvukový výstup [Use Internal &Speaker] Použít &interní reproduktor [&Avoid clipping] Přede&jít přebuzení [To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.] Přiřadit zvuky konkrétním událostem lze nalevo v části "Události/Zvuky". [Use individual sounds] Použít individuální zvuky [Log] Záznam [&Log status changes to file] &Zaznamenat informace o změnách ; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS [&Change] Z&měnit... [&Preview] &Přehrát [&Delete] &Smazat [with sounds] se zvuky [with popups] s oznámeními [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Individuální zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, přejděte do nabídky Možnosti -> Stavy -> Oznámení\na povolte "Použít individální zvuky". Poté se vraťte na tento dialog. ; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE [Automatically disable sounds or popups when I change to:] Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně mého stavu: [OK] OK [Sounds] Zvuky [Cancel] Zrušit ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE [Enable sound notifications for this contact] Povolit zvuková oznámení pro tento kontakt [Enable popup notifications for this contact] Povolit oznámení pro tento kontakt [Contact status change notifications] Oznámení změny stavu kontatu ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP [Colours] Barvy [Back] Pozadí [Text] Text [Use cus&tom colors] Použít vlastní barvy [Use &Windows colours] Použít barvy Windows [Use Pop&up colours] Použít barvy Oznámení [Use standard &descriptions] Použít stan&dardní popis stavů [Read status &message] Načíst auto&matickou odpověď [Show &previous status too] Zobrazit i &předchozí stav [Timeout] Doba zobrazení [&From PopUp plugin] G&lobální nastavení [&Custom] &Vlastní [P&ermanent] Trval&e [Prev&iew] Náhled [Popups on contact status change to:] Oznamovat tyto změny stavu: [On left click] Levé tlačítko [Dismiss] Vyřízeno [Open message] Otevřít zprávu [On right click] Pravé tlačítko [Open user menu] Otevřít uživ. menu [Popup title] Popisek oznámení [Show contact &group name] Zobrazit příslušnost ke skupině [Use &alternative descriptions] Použít alternativní popisy ; ---