; /----------------------------------------------------------\ ; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; ; Překlad: Robyer ; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/ ; ; This is a template for translation of SimpleAway plugin ; Last updated 26-11-2007 for 1.7.5.0 [OK] OK [OK (%d)] OK (%d) [Closing in %d] Zavře se za %d sek. [&Cancel] &Zrušit [&Close] &Zavřít [] [Global] Globální [%s Status Message: %s] Zpráva ve stavu %s: %s [%s Message for %s] Stav: '%s', uživatel: %s [Retrieving %s message...] Zjištění stavové zprávy ve stavu '%s'... [Co&py to Clipboard] Zko&pírovat [Retrieving status message for %s...] Zjišťování stavové zprávy pro '%s'... [Re&ad %s Message] Přečíst &automatickou odpověď [Re&ad Away Message] Přečíst &autom. odpověď [Copy %s Message] Zkopírovat zprávu stavu [Copy Away Message] Zkopírovat zprávu stavu [Delete Selected] Smazat vybrané [Recent Message] Poslední zpráva [Predefined Message] Předdefinovaná zpráva [Add to Predefined] Přidat mezi předdefinované [Clear History] Smazat historii [Change Status Message] Změnit zprávu stavu [Status Message...] Zpráva stavu... ; Popup Menu [Cut] Vyjmout [Copy] Zkopírovat [Paste] Vložit [Delete] Smazat [Select All] Vybrat vše [Variables] Proměnné [More variables...] Více proměnných... ;[?cinfo(contact,property)] ;[?contact(string,property)] ;[?mstatus(protocol)] ;[?lsdate(contact,format)] ;[?lsstatus(contact)] ;[?lstime(contact,format)] ;[?dbsetting(contact,module,setting)] ;[?txtfile(file,line)] ;[?if(condition,true,false)] ;[?strcmp(string1,string2)] ;[?stricmp(string1,string2)] ;[?replace(sub,string1,string2)] ;[?lower(string)] ;[?upper(string)] ;[?scroll(string,numchars,numchars)] ; Status Options ;(DUP) [Status] [Status on Startup] Stav po spuštění [Set status after] Nastavit stav po [miliseconds] milisekund [Protocol:] Protokol: [Status:] Stav: [] [Independent setting for each protocol] Nastavení pro každý protokol zvlášť ; Status Messages General Options [Status Messages] Stavové zprávy [General] Obecné [Protocols] Protokoly [Apply to all] Použít u všech [Max length:] Max. délka: [Pop up dialog box] Zobrazit dialog [Do not set status message] Nedefinovat zprávu stavu [Always set the same message] Vždy použít stejnou zprávu [Pop up dialog asking for new message] Zobrazit dialog a zadat novou zprávu [Set an empty message] Použít prázdnou zprávu [Use default message] Použít výchozí zprávu [Use last message] Použít poslední zprávu [Use last message set for this status] Použít poslední zprávu pro daný stav [Set the following message:] Použít následující zprávu: [Put default message in message list] Přiřadit výchozí zprávu do seznamu [Open String Formatting Help] Otevřít nápovědu o proměnných ; Status Messages Advanced Options [Advanced] Extra [Layout] Rozvržení [Show status list] Zobrazit seznam stavů [Show status profiles in status list] Zobrazit v menu stavů profily [Show icons in status list] Zobrazit ikony v seznamu stavů [Show icons in message list] Zobrazit ikony v seznamu zpráv [Buttons:] Tlačítka: [Hide] Skrýt [Show next to cancel button] Zobrazit vedle tlačítka Zrušit [Flat, next to cancel button] Moderní, vedle tlačítka Zrušit [Show in message list] Zobrazit v seznamu zpráv [Other] Ostatní [Store up to] Uložit max. [recent messages (0 = disable)] posledních zpráv (0 = vypnuto) [Automatically close dialog window after] Automaticky zavřít okno se zprávou po [seconds] sek. [Check for winamp song change every] Zjišťovat skladbu ve Winampu každých [Leave last played track's title after exiting the player] Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače [Set random status message every] Nastavit náhodnou zprávu stavu každých [minutes] min. [Remember last dialog window position] Zapamatovat poslední pozici dialogu [Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) [Show 'Copy Away Message' item in contact menu] Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopírovat zprávu stavu' [Show 'Status Message...' item in status menu] Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...' [Clear History] Smazat historii [Clear Predefined] Smazat předdef. [Are you sure you want to clear status message history?] Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv? [Confirm clearing history] Potvrdit smazání historie [Are you sure you want to clear predefined status messages?] Určitě chcete smazat všechny předdefinované stavové zprávy? [Confirm clearing predefined] Potvrdit smazání předdefinovaných [* This feature is only available when using StartupStatus.] * Tato funkce je dostupná pouze při použití doplňku StartupStatus. [* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.] * Použitý doplněk pro seznam kontaktů nepodporuje tuto funkci. Zkuste jiný. ; 1.9.0.0 [* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] * Tato funkce je dostupná pouze při použítí doplňku StartupStatus. [Update variables in status messages every] Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu každých [Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] Zobrazit v nabídce kontaktu položku 'Přejít na URL ve zprávě stavu' [&Go to URL in %s Message] &Přejít na URL ve zprávě %s stavu ; ---