#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.1
;  Authors: Miranda team
;============================================================
;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc
[&Del]
Verwij&deren
[only while connecting]
alleen tijdens verbinden
[Force visible (-i)]
Forceer onzichtbaar (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Kanaal opnieuw binnengaan als weggetrapt
[Rejoin channels on reconnect]
Kanalen opnieuw binnengaan bij opnieuw verbinden
[Disable tray balloon on error]
Systeemvak ballon bij fout uitschakelen
[Show addresses]
Adressen tonen
[Use server window]
Server scherm gebruiken
[Show server window on startup]
Server scherm tonen bij opstarten
[Automatically join on invite]
Automatisch binnengaan bij uitnodiging
[Internet address]
Internet adres
[Port range]
Poort bereik
[User ID (Ident)]
Gebruikers ID
[Full name (e-mail)]
Volledige naam (e-mail)
[Server name]
Server naam
[Alternative nick]
Alternatieve bijnaam
[Ident]
Identificatie
[Default network]
Standaard netwerk
[User info - Required]
Gebruikers info - Verplicht
[Reconnect]
Opnieuw verbinden
[Wait (s)]
Wacht (s)
[Retry count]
Opnieuw proberen
[Fear the monkeys!!!]
Vrees de apen!!!
[User information]
Gebruikers informatie
[Userinfo]
Gebruikersinfo
[&Refresh]
Ve&rversen
[&Query]
&Query
[Channels]
Kanalen
[Away Info]
Afweigheidsinformatie
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
De server heeft de volgende informatie teruggeven. Let er op dat deze informatie misleidend en/of vals kan zijn
[CTCP information]
CTCP informatie
[Perform]
Optreden
[&Set]
In&stellen
[Add server]
Server toevoegen
[Channels on server]
Kanalen op server
[C&onnect]
Verbinden
[Hostmask]
Hostmasker
[&Clear all]
Alles ops&chonen
[Bans]
Bans
[Invites]
Uitnodigingen
[Excepts]
Uitzonderingen
[Only Ops set topic]
Alleen operators stellen onderwerp in
[No external messages]
Geen externe berichten
[Invite only]
Alleen uitnodigen
[Moderated]
Bijgehouden
[Key:]
Sleutel:
[User limit:]
Gebruikers limiet:
[Secret]
Geheim
[Topic]
Onderwerp
[User modes]
Gebruiker modi
[Channel modes]
Kannaal modi
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Gebruik de opties om de modes in te stellen voor dit kanaal. U bent normaag gesproken vereist om operator of hoger te zijn.
[Send-ahead]
Vooruit versturen
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Probeer omgekeerde DCC (goed wanneer achter firewall)
[everyone on the contact list]
iedereen op de persoon lijst
[everyone]
iedereen
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Verbreek DCC gesprekken wanneer verbinding verbreken van server
[Manually set external IP:]
Extern IP handmatig instellen:
[Client-to-Client File Transfers]
Client-to-Client bestandsoverdrachten
[Client-to-Client Protocol]
Client-to-Client Protocol
[Client-to-Client Chats]
Client-to-Client gesprekken
[Send mode:]
Verstuur modus:
[Packet size (b):]
Pakket grootte (b):
[Get IP address from server]
Verkrijg IP adres van server
[CTCP Chat Request]
CTCP gesprekverzoek
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
[CTCP chat request from %s]
CTCP gesprek verzoek van %s
;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp
[CTCP FINGER requested by %s]
CTCP FINGER verzocht door %s
[CTCP VERSION requested by %s]
CTCP VERSION verzocht door %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
CTCP SOURCE verzocht door %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
CTCP USERINFO verzocht door %s
[CTCP PING requested by %s]
CTCP PING verzocht door %s
[CTCP TIME requested by %s]
CTCT TIME verzocht door %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Gesprekverzoek van %s geweigerd
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Bestandsoverdacht verzoek van %s geweigerd
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Omgekeerd bestandsoverdracht verzoek van %s geweigerd [Geen lokaal IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
DCC ERROR: Slecht gevormde CTCP verzoek van %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Verzoek om bestandsoverdracht te hervatten van %s geweigerd
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %s verzocht door %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
CTCP PING antwoord van %s: %u sec(s)
[CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s antwoord van %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Lijst downloaden (%u%%) - %u kanalen
[Downloading list - %u channels]
Lijst downloaden - %u kanalen
[Done: %u channels]
Klaar: %u kanalen
[(probably truncated by server)]
(waarschijnlijk ingekort door server)
[Change nickname]
Bijnaam wijzigen
[IRC error]
IRC fout
[Please enter the reason]
Vul aub een reden in
[Ban'n Kick]
Bann'n en Wegtrapp'n
[Jerk]
Eikel
[*Disconnected*]
*Verbinding verbroken*
[IRC Error]
IRC fout
;file \protocols\IRCG\src\input.cpp
[The buddy check function is enabled]
De vrienden controle functie is ingeschakeld
[The buddy check function is disabled]
De vrienden controle functie is uitgeschakeld
[Ignore system is enabled]
Negeer systeem ingeschakeld
[Ignore system is disabled]
Negeer systeem uitgeschakeld
[%s is not ignored now]
%s is nu niet genegeerd
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
De tijd interval voor de vrienden controle functie is nu op de standaard instelling
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
De tijd interval voor de vrienden controle functie is nu %u seconden
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Deze opdracht is niet aan te raden op een netwerk van deze grote!\r\nHet zal waarschijnlijk een grote CPU belasting en/of hoge\r\nbandbreedte verbuik veroorzaken van ongeveer %u tot %u minu(u)t(en).\r\n\r\nWilt u doorgaan?
[IRC warning]
IRC waarschuwing
[Aborted]
Afgebroken
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s verzoek verstuurd naar %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
DCC ERROR: Kan extern IP niet automatisch opzoeken
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC CHAT verzoek verstuurd naar %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
DCC ERROR: Kan niet aan poort binden
[Input command]
Opdracht invoeren
[Please enter the reply]
Vul aub het antwoord in
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
[DCC ERROR: No valid files specified]
DCC ERROR: Geen geldige bestanden opgegeven
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC omgekeerde bestandsoverdracht verzoek verzonden naar %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC bestandsoverdracht verzoek verzonden naar %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
DCC ERROR: Kon niet aan lokale poort binden
[The protocol is not online]
Het protocol is niet online
[The dcc chat connection is not active]
De dcc gesprek verbinding is niet actief
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Kies aub een IRC netwerk om mee online te gaan. Dit netwerk zal de standaard worden.
;file \protocols\IRCG\src\options.cpp
[Quick connect]
Snel verbinden
[Please complete all fields]
Vul aub alle velden in
[Add a new network]
Een nieuw netwerk toevoegen
[Edit this network]
Dit netwerk bewerken
[Delete this network]
Dit netwerk verwijderen
[Do you want to delete\r\n%s]
Wilt u\r\n%s verwijderen
[Delete server]
Server verwijderen
[Edit server]
Server bewerken
[<Resolved IP: ]
<Gevonden IP:
[<Automatic>]
<Automatisch>
[<Local IP: ]
<Lokaal IP:
[Click to set commands that will be performed for this event]
Klik om opdrachten in te stellen die worden uitgevoerd voor deze gebeurtenis
[Click to delete the commands for this event]
Klik om de opdrachten te verwijderen voor deze gebeurtenis
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
[WallOps from %s: ]
WallOps van %s:
[%s invites you to %s]
%s nodigt uw uit voor %s
[%s is away]
%s is weg
[These are online: ]
Deze zijn online
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s antwoord verzonden naar %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
CTCP %s antwoord verzonden naar %s: %s
[Notice to %s: ]
Melding naar %s:
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
Snel verbinden
[&Change your nickname]
Wijzig uw bijnaam
[Show the &list of available channels]
De lijst van beschikbare kanalen tonen
[&Show the server window]
Het server scherm tonen
[Channel &settings]
Kanaal in&stellingen
[Di&sconnect]
Verbinding verbreken
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) verzoekt om een client-to-client gespreksverbinding.
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Vul hostmasker in (bijnaam!gebruiker#@host) \nNOTITIE! Personen op uw peroon lijst worden nooit genegeerd
[Join channel]
Kanaal binnengaan
[Please enter a channel to join]
Vul aub een kanaal in om binnen te gaan
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Selecteer aub het IRC netwerk en vul indien nodig het wachtwoord in
[Change nick name]
Wijzig bijnaam
[Please enter a unique nickname]
Vul aub een unieke bijnaam in
[Kick]
Wegtrappen
[Show the server &window]
Het server scherm tonen
[&Leave the channel]
Kanaal verlaten
[&Control]
&Controleer
[Ki&ck (reason)]
Wegtrappen (reden)
[&Ban]
&Bannen
[Ban'&n kick]
Bann'n en Wegtrapp'n
[&Direct Connection]
Rechtstreekse verbin&ding
[Request &Chat]
Gesprek verzoek
[Send &File]
Bestand versturen
[&Add User]
Gebruiker toevoegen
[Connecting to]
Verbinding maken met
[Reconnecting to]
Opnieuw verbinden met
;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp
;file \protocols\IRCG\src\userinfo.cpp
;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
[Channel]
Kanaal
[Add ban/invite/exception]
Ban/uitnodiging/uitzondering toevoegen
[Edit selected ban/invite/exception]
Geselecteerde ban/Uitnodiging/uitzondering bewerken
[Delete selected ban/invite/exception]
Geselecteerde ban/Uitnodiging/uitzondering verwijderen
[Set these modes for the channel]
De modi voor dit kanaal instellen
[Set this topic for the channel]
Het onderwerp voor dit kanaal instellen
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
U heeft niet alle wijzigingen toegepast!\n\nWTopassen alvorens af te sluiten?
[Add ban]
Ban toevoegen
[Add invite]
Uitnodiging toevoegen
[Add exception]
Uitzondering toevoegen
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Vul aub een hostmasker in (bijnaam!gebruiker@host)
[Edit ban]
Ban bewerken
[Edit invite?]
Uitnodiging bewerken?
[Edit exception?]
Uitzondering bewerken?
[Remove ban?]
Ban verwijderen?
[Remove invite?]
Uitnodiging verwijderen?
[Remove exception?]
Uitzondering verwijderen?