#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
;============================================================
;  File: TabSRMM.dll
;  Plugin: TabSRMM
;  Version: 3.1.99.8
;  Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
[OK]
OK
[Cancel]
Annuleren
[Messages]
Berichten
[Nick changes]
Bijnaam wijzigingen
[Status changes]
Status wijzigingen
[Information]
Informatie
[Notices]
Meldingen
[Options]
Opties
[Add new rooms to group:]
Nieuwe ruimtes toevoegen aan groep:
[Enable logging to disk]
Log naar schijf inschakelen
[Log directory]
Log directory
[Your name]
Uw naam
[Other name]
Andere naam
[List]
Lijst
[&Message]
Bericht
[Log]
Loggen
[Clear lo&g]
Lo&g opschonen
[Co&py all]
Alles ko&piëren
[Open a &new browser window]
Een &nieuw browser scherm openen
[&Open in current browser window]
On huidige browser scherm &openen
[&Copy link]
Link kopiëreren
[Message]
Bericht
[Undo  ]
Ongedaan maken
[Redo]
Opnieuw
[Copy]
Kopiëren
[Cut]
Knippen
[Paste]
Plakken
[Select All]
Alles selecteren
[Clear]
Opschonen
[&Close tab]
Tab sluiten
[C&lose other tabs]
Andere tabs sluiten
[&Open at this position]
&Op deze positie toevoegen
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
[seconds]
seconden
[Text]
Tekst
[Background]
Achtergrond
[Events]
Gebeurtenissen
[Apply]
Toepassen
[Load History Events]
Geschiedenis gebeurtenissen laden
[Load unread events only]
Alleen ongelezen gebeurtenissen laden
[Load number of previous events]
Aantal van vorige gebeurtenissen laden
[Load previous events less than]
Vorige gebeurtenissen laden minder dan
[minutes old]
minuten oud
[Show typing notification when no message dialog is open]
Typen melding weergeven waneer er geen berichtenscherm open is
[Delete]
Verwijderen
[Reset]
Terugzetten
[milliseconds]
milliseconden
[Popups]
Popups
[U&se Popup colours]
Popup kleuren gebruiken
[&Use Windows colours]
Windows kleuren gebr&uik
[&Use Windows colours]
Windows kleuren gebr&uiken
[Custom]
Aangepast
[Close]
Sluit
[Icons]
Iconen
[Yes]
Ja
[No]
Ne
[Minimize the message window on send]
Het berichtenscherm bij versturen minimaliseren
[&Copy]
Kopiëren
[Co&py All]
Alles ko&piëren
[Select &All]
&Alles selecteren
[Open in &new window]
In &nieuw scherm openen
[&Open in existing window]
In bestaand scherm &openen
[Default]
Standaard
[Off]
Uit
[&File]
Bestand
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[View User's History]
Geschiedenis van de gebruiker bekijken
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
[Incoming file]
Binnenkomend bestand
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Incoming (Focused Window)]
Binnenkomend (Actief scherm)
[Incoming (Unfocused Window)]
Binnenkomend (Niet actief scherm)
[Incoming (New Session)]
Binnenkomend (Nieuwe sessie)
[Outgoing]
Uitgaand
[Other]
Ander
;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
['(Unknown Contact)']
'(Onbekend Persoon)'
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[** New contacts **]
** Nieuwe Personen **
[** Unknown contacts **]
** Onbekende personen **
[General]
Algemeen
[Typing Notify]
Typen meldingen
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
[Background colour]
Achtergrond kleur
[Incoming message]
Binnenkomend bericht
[Outgoing message]
Uitgaand bericht
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Error]
Fout
;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[Contact]
Persoon
[Status]
Status
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
[Show headers]
Koppen weergeven
[System tray icon]
Systeemvak icoon
[Send message on 'Enter']
Bericht op 'Enter' versturen
[Send message on double 'Enter']
Bericht op dubble 'Enter' versturen
[Close the message window on send]
Het berichtenscherm bij versturen sluiten
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s komt binnen
[%s has left]
%s is weg gegaan
[%s has disconnected]
%s heeft de verbinding verbroken
[%s is now known as %s]
%s is nu bekend als %s
[%s kicked %s]
%s trapt %s weg
[ (set by %s)]
 (ingesteld door %s)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Log background]
Log achtergrond
[Timestamp]
Tijdstempel
[Others nicknames]
Bijnamen van anderen
[Your nickname]
Uw bijnaam
[User has joined]
Gebruiker komt binnen
[User has left]
Gebruiker is weg gegaan
[User has disconnected]
Gebruiker heeft de verbinding verbroken
[User kicked ...]
Gebruiker weggetrapt ...
[User is now known as ...]
Gebruiker is nu bekend als ...
[Notice from user]
Melding van gebruiker
[The topic is ...]
Het onderwerp is ...
[Information messages]
Informatie berichten
[User enables status for ...]
Gebruiker schakeld status in voor ...
[User disables status for ...]
Gebruiker schakeld status uit voor ...
[Action message]
Actie bericht
[Highlighted message]
Opgelichte berichten
[User list members (Online)]
Gebruikerlijst leden (Online)
[User list members (away)]
Gebruikerlijst leden (afwezig)
[Protocol]
Protocol
[Flash window when someone speaks]
Scherm knipperen wanneer iemand praat
[Flash window when a word is highlighted]
Scherm knipperen wanneer een woord is opgelicht
[Show list of users in the chat room]
Lijst van gebruikers weergeven in de geprekruimte
[Show button menus when right clicking the buttons]
Knop menus weergeven bij rechtermuis-klik op de knoppen
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Geen scherm openen bij binnenkomst van een gespreksruimte
[Prefix all events with a timestamp]
Voor alle gebeurtenissen een tijdstempel zetten
[Indent the second line of a message]
De tweede lijn van een bericht inspringen
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Gebruikersnamen in de berichten log beperken tot 20 karakters
[Strip colors from messages in the log]
De kleuren uit berichten in de log halen
[Appearance and functionality of chat room windows]
Uiterlijk en functionaliteit van schermen van Gespreksruimte
[Appearance of the message log]
Uiterlijk van het bericht log
[Userlist background]
Gebruikerslijst achtergrond
[All Files]
Alle bestanden
[Select Folder]
Folder selecteren
[Message is highlighted]
Bericht is opgelicht
[User has performed an action]
Gebruiker heeft een actie gedaan
[User has kicked some other user]
Gebruiker heeft een andere gebruiker weggetrapt
[User has changed name]
Gebruiker heeft naam gewijzigd
[User has sent a notice]
Gebruiker heeft een melding gestuurd
[The topic has been changed]
Het onderwerp is veranderd
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\services.cpp
[&Join]
Binnengaan
[&Leave]
&Laten staan
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s heeft uw aandacht nodig in %s
[%s speaks in %s]
%s spreekt in %s
[%s has joined %s]
%s komt binnen in %s
[%s has left %s]
%s is weggegaan uit %s
[%s kicked %s from %s]
%s heeft %s weggetrapt van %s
[Notice from %s]
Melding van %s
[Topic change in %s]
Onderwerp wijziging in %s
[Information in %s]
Informatie in %s
[%s has disconnected (%s)]
%s heeft de verbinding verbroken (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s heeft %s weggetrapt (%s)
[Notice from %s: %s]
Melding van %s: %s
[No word to look up]
Geen woord om op te zoeken
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Nick]
Bijnaam
[%s: Message Session]
%s: Bericht sessie
[%s: Message Session (%u users)]
%s: Bericht sessie (%u gebruikers)