#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: User info ext ; Version: 0.8.4.2 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ ;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc [Edit Contact Information] Persoon informatie bewerken [Origin] Oorsprong [Origin] Oorsprong [&Update] &Bijwerken [Second name:] Tweede naam: [Partner:] Partner: [Language skills] Taalvaardigheden [County/State:] Provincie: [Your contact's local time is:] De plaatselijke tijd van uw peroon is: [Office:] Kantoor: [Superior:] Leidinggevende: [Assistant:] Assistent: [Enter a category for this number:] Vul een category in voor dit nummer: [Add E-Mail] E-mail toevoegen [Enter a representitive name for the e-mail address here.] Vul hier een aanspreekbare naam in voor het e-mail adres. [Enter the e-mail address here.] Vul hier het e-mail aders in. [Show menu items] Menu items weergeven [Remind me] Herinner me [days before.] dagen van tevoren. [Icon flashing on event] Icoon knippert op gebeurtenis [Perform check on each startup] Een controle uitvoeren bij elke start [Time of last check:] Tijdstip laatste controle: [Birthday compatibility mode:] Birthday compatibiliteits modus: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] Automatisch backups maken en protocol gebaseerde verjaardagen up to date houden [Birthday popup colours] Verjaardag popup kleuren [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Herinneringsberichten als popups weergeven (als herinnering is ingeschakeld) [Anniversary popup colours] Feest popup kleuren [Add Affiliation] Betrokkenheid toevoegen [Add Past] Verleden toevoegen [Add Interest] Interesse toevoegen [Enter a name for the anniversary here please:] Vul hier een naam voor het feest in aub: [Anniversary list] Feestlijst [Statistics:] Statistieken: [with birthday:] met verjaardag: [female:] vrouw: [male:] man: [number of contacts:] aantal personen: [average age:] gemiddelde leeftijd: [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Voorkom verkeerde weergave van iconen (controleer bestandsversie van standaard IconPack) [Display icons on each dialog button] Iconen weer op elke schermknop weergeven [Scan SubContacts for missing information] SubContacts voor ontbrekende informatie scannen [(*) Requires Miranda to be restarted.] (*) Vereist een herstart van Miranda. [Reset factory defaults] Fabrieksstandaarden terugzetten [Protocol's information] Informatie van het protocol [Custom information] Aangepaste informatie [Overwritten information] Overschreven informatie [Changed information] Gewijzigde informatie [Enable colours to give information about information's status.] Kleuren voor informatie over statusinformatie inschakelen [Make protocol based contact information readonly.] Protocol gebaseerde persoonsinformatie alleen lezen maken. [Enable groups in details dialog's treeview.] Groepen in treeview van het details scherm inschakelen. [Sort all tree items alphabetically.] Alle boom items alfabetisch sorteren. [Info of a MetaContact's SubContact] Informatie van een SubContact van een MetaContact [Common] Algemeen [MainMenu] Hoofdmenu [ContactMenu] Persoonmenu [Extra Icons] Extra iconen [Phone] Telefoon [Show 'Restart' menu item] 'Herstarten' menu item weergeven [Select Modules] Modules selecteren [Check all] Alle selecteren [Uncheck all] Alle deselecteren ;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp [Aries] Ram [Taurus] Stier [Gemini] Tweelingen [Cancer] Kreeft [Leo] Leeuw [Virgo] Maagd [Libra] Weegschaal [Scorpio] Schorpioen [Sagittarius] Boogschutter [Capricorn] Steenbok [Aquarius] Waterman [Pisces] Vissen [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s levert een nieuwe verjaardag via protocol.\nHet is %s. De oude was %s.\n\nWilt u deze gebruiken als de nieuwe verjaardag voor deze persoon? [Update custom birthday] aangepaste verjaardag bijwerken [Keeps your custom birthday up to date.] Houdt uw aangepaste verjaardag up to date. ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] Als gevolg van een parameter fout kan één van de treeitems niet worden toegevoegd! [An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] Een fatale fout heeft zich voorgedaan bij het toevoegen van een eigenschappen blad!\nScherm wordt niet gemaakt! [Rename Item] Item hernoemen [Hide Item] Item verbergen [Show Items:] Items weergeven: ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] Aanmaken van een unieke pagina is fout gegaan met %d en fout code %d [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] Aanmaken van het label voor een pagina is fout gegaan met %d en fout code %d [The dialog template type is no longer supported] Het scherm template type wordt niet langer ondersteund ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp [Add a new anniversary] Een nieuw feest toevoegen [Delete an existing anniversary] Een bestaand feest verwijderen ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp [Edit E-Mail] E-Mail bewerken [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Het telefoonnummer moet beginnen met een + en alleen bestaan uit\nnummer, spaties, haakjes en koppeltekens. [Choose the item to display.] Kies een item om weer te geven. [Edit the currently displayed item.] Het huidige weergegeven item bewerken. [Add a new custom item.] Een nieuw aangepast item toevoegen. [Delete the selected item.] Het geselecteerde item verwijderen. [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] KRITIEK: Kan huidige record niet bewerken!\nDit moet niet gebeuren! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Wilt u echt het huidig geselecteerde item verwijderen?\n\t%s\n\t%s ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp [ETA] ETA [Age/Nr.] Leeftijd/Nr. [Anniversaries only] Alleen feesten ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp [Protocol '%s' is offline] Protocol '%s' is offline [Upload Details] Upload Details [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] U bent op dit moment niet verbonden met het ICQ netwerk.\nU moet online zijn om uw informatie te kunnen bijwerken op de server.\n\nUw wijzigingen worden alleen bewaard in de database. [Uploading] Uploaden [Creating the imagelist failed!] Maken van afbeeldingenlijst gefaald! [No pages have been added. Canceling dialog creation!] Geen pagina's toegevoegd. Scherm aanmaken geannuleerd! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] Details scherm gefaald aan te maken. Fout is %d. [Contact (private)] Contact (prive) [Anniversaries] Feesten [Contact (Work)] Contact (Werk) [Upload ICQ Details] ICQ details uploaden [Upload failed] Upload gefaald [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Uw details zijn niet succesvol geupload.\nZe zijn alleen naar de database geschreven. ;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp [IM Naming] IM naamgeving [Export: Modules] Exporteren: Modules [Export: Folder] Exporteren: Folder [Details Infobar] Details infobalk [Phone Infobar] Telefoon infobalk [E-Mail Infobar] E-Mail infobalk [Export VCard] VCard exporteren [Anniversary Infobar] Feest infobalk [Goto] Ga naar [Custom Phone] Aangepast nummer [e-mail] e-mail [Birthday tomorrow] Verjaardag morgen [Birthday in 2 days] Verjaardag over 2 dagen [Birthday in 3 days] Verjaardag over 3 dagen [Birthday in 4 days] Verjaardag over 4 dagen [Birthday in 5 days] Verjaardag over 5 dagen [Birthday in 6 days] Verjaardag over 6 dagen [Birthday in 7 days] Verjaardag over 7 dagen [Birthday in 8 days] Verjaardag over 8 dagen [Birthday in 9 days] Verjaardag over 9 dagen [Birthday later] Verjaardag later [Anniversary today] Feest vandaag [Anniversary tomorrow] Feest morgen [Anniversary in 2 days] Feest in 2 dagen [Anniversary in 3 days] Feest in 3 dagen [Anniversary in 4 days] Feest in 4 dagen [Anniversary in 5 days] Feest in 5 dagen [Anniversary in 6 days] Feest in 6 dagen [Anniversary in 7 days] Feest in 7 dagen [Anniversary in 8 days] Feest in 8 dagen [Anniversary in 9 days] Feest in 9 dagen [Anniversary later] Feest later [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Waarschuwing: Uw huidige versie van IconPack is verschillen dan degene UserInfoEx is voor ontwikkeld.\nSommige iconen kunnen niet goed worden weergegeven ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp [&Export User Details] Gebruiker details &exporteren [&Import User Details] Gebruiker details &importeren [Export all contacts] Alle personen exporteren [Import all contacts] Alle personen importeren [Backup birthdays] Verjaardagen backuppen [Check anniversaries] Controleer feesten [Extended UserInfo] Extended UserInfo ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp [My Notes:] Mijn notities: ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp [Please enter a valid Description first!] Aub eerst een geldige omschrijving invullen! [No valid date selected for editing!] Geen geldige datum geselecteerd om te bewerken! [Do you really want to delete the %s?] Wilt u %s echt verwijderen? ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp [Company] Bedrijf ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] Dit zal alle instellingen verwijderen die u heeft gemaakt!\nAlle TreeView instellinge, scherm posities en anders instellingen!\n\nWeet u zeker dat u door wilt gaan? [Ready] Klaar [All settings are reset to default values now!] Alle instellingen zijn nu terug gezet naar de standaard waarden! [Reminder disabled] Herinnereing uitgeschakeld [Bithdays only] Alleen verjaardagen [everything] alles [Details Dialog] Details scherm ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp [Affiliation] Betrokkenheid [Interest] Interesses [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Sorry, maar er is een probleem met het toevoegen van een nieuw item van het type "%s" [Add Affliation] Betrokkenheid toevoegen [Edit Category] Categorie bewerken [Edit Value] Waarde bewerken [Do you really want to delete this entry?] Wilt u dit record echt verwijderen? ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp [jun.] jun. [sen.] sen. ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp [Memory allocation error!] Geheugen allocatie fout! ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp [User has no valid homepage] Gebruiker heeft geen geldige homepage [View Homepage] Homepage bekijken [&Homepage] &Homepage ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp [an anniversary] een feest [\n%s becomes %d years old.] \n%s wordt %d jaar oud. [No anniversaries to remind of] Geen feesten om aan herinnerd te worden [Backing up and syncing all birthdays complete!] Backuppen en synchroniseren van alle verjaardagen voltooid! [Birthday reminder] Verjaardag herinnering [Birthday reminder: it's coming] Verjaardag herinnering: het komt eraan [Anniversary Reminder] Feest Herinnering ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp [The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] De persoon %s(%s) heeft geen uniek id in de vCard,\nmaar er is een persoon in uw clist met dezelfde bijnaam en protocol.\nWilt u deze persoon gebruiken? ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp [Required modules] Veplichte modules [Optional modules] Optionele modules ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] Het ini-bestand "%s"\nvoor het opslaan van persoon informatie kon niet worden geopend. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Geen van de %d personen, opgeslagen in het ini-bestand, komt overeen met de geselecteerde persoon!\nEr zal niks worden geimporteerd [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] %d van de %d personen toegevoegd aan het ini-bestand. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] Het ini-bestand "%s"\nvoor lezen van persoon informatie kon niet worden geopend. ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp [all Contacts] alle personen [Select a destination file...] Selecteer een bestand voor bestemming [Import User Details from VCard] Gebruiker details van VCard importeren ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp [The selected file is no valid XMLCard] Het geselecteerde bestand is geen geldig XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] De versie van XMLCard is niet ondersteund door UserInfoEx [Owner contact successfully imported.] Eigenaar persoon succesvol geimporteerd. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] Geselecteerde XMLCard heeft geen eigenaaar persoon! [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] FATAAL: Een uitzondering is gegooid tijden het importeren van personen van xmlCard! ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp