; [OK] OK [Cancel] Tühista [&Add] &Lisa [&Cancel] &Tühista [Group:] Grupp: [Options] Valikud [Delete Contact] Kustuta kontakt [&Yes] &Jah [&No] &Ei [&Exit] &Välju [Search:] Otsi: [E-mail address] E-maili aadress [Name] Nimi [&Search] Otsi [More options] Veel valikuid [Apply] Rakenda [Yes] Jah [No] Ei [Do you want to import the settings now?] Kas Sa tahad praegu importida seadeid? [No to all] Ei kõigile [Cancel Import] Tühista import [&Delete] Kustuta [&Move/Rename] Teisalda/nimeta ümber [&Leave] Lahku [Show] Kuva [File] Fail [Ok] Ok [Sounds] Helid [Name:] Nimi: [Icons] Ikoonid [Messages] Teated [URLs] URL-id [Files] Failid [None] Pole [Ignore] Ignoreeri [Typing] Trükkimine [Visibility] Nähtavus [Type:] Tüüp: [Host:] Host: [Port:] Port: [Username:] Kasutajanimi: [Password:] Parool: [Profile] Profiil [Description:] Kirjeldus: [Author(s):] Autor(id): [E-mail:] E-mail: [Homepage:] Koduleht: [Unique ID:] Unikaalne ID: [Copyright:] Kopeerimisõigused: [Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] Palun taaspäivita Miranda NG, et muudatused saaksid mõjuda [Undo] Ennista [Reset] Algväärtusta [Export...] Eksport... [Text Color] Teksti värv [Font] Font [Effects] Efektid [&Apply] Rakenda [&Help] Spikker [Service:] Teenus: [Set] Sea [Add] Lisa [Remove] Eemalda [Hotkeys] Kiirklahvid [Accounts] Kontod [&Options] &Valikud [&Remove...] Eemalda... [Miranda NG] Miranda NG [&Hide/Show] Kuva/&Peida [E&xit] Välju [&New Group] Uus grupp [&Hide Offline Users] Peida väljas olevad kasutajad [Hide &Empty Groups] Peida tühjad grupid [Hide Miranda] Peida Miranda [Group] Grupp [&New Subgroup] Uus alamgrupp [&Hide Offline Users in here] Peida siin väljas kasutajad [&Rename Group] Nimeta grupp ümber [&Delete Group] Kustuta grupp [User &Details] Kasutaja detailid [&Copy] Kopeeri [Co&py All] Kopeeri kõik [Select &All] Vali &kõik [C&lear Log] Puhasta logi [Open in &new window] Ava uues aknas [&Open in existing window] Ava olemas olevas aknas [&Copy link] Kopeeri link [You Were Added] Sa oled lisatud [&Close] &Sul&ge [Status Messages] Oleku teated [Change %s Message] Muuda "%s" teadet [Closing in %d] Sulgub %d s. pärast [&Send] Saada [Show these events only:] Kuva ainult need sündmused: [Actions] Tegevused [Information] Info [Notices] Teavitused [Log Options] Logimise valikud [Timestamp] Ajatempel [Your name] Sinu nimi [Enable highlighting] Võimalda esiletõst [Enable logging to disk] Võimalda kettale logimine [Log directory] Logimise kataloog [Other] Muu [Use default colours] Kasuta vaikimisi värve [Text] Tekst [Background] Taust [List] Nimekiri [&Message] Teade [Clear lo&g] Puhasta logi [Co&py all] Kopeeri kõik [Google] Google [Wikipedia] Wikipedia [Link] Link [Message] Teade [Undo ] Ennista [Copy] Kopeeri [Cut] Lõika [Paste] Pane [Select All] Vali kõik [Clear] Puhasta [&Close tab] Sulge sakk [Hide offline users] Peida väljas olevad kasutajad [Hide empty groups] Peida tühjad grupid [Sort contacts by name] Sorteeri kontaktid nime järgi [Sort contacts by status] Sorteeri kontaktid oleku järgi [Sort contacts by protocol] Sorteeri kontaktid protokolli järgi [Contact List] Kontaktide nimekiri [Contact List Sorting] Kontaktide nimekirja sorteerimine [Window] Aken [Always on top] Alati pealmine [Show menu bar] Kuva menüürida [Show title bar] Kuva tiitelriba [Title bar text:] Tiitelriba tekst: [seconds] sekundit [maximum] maksimum [Transparent contact list] Läbipaistev kontaktinimekiri [Inactive opacity:] Mitteaktiivse läbipaistmatus: [Active opacity:] Aktiivse läbipaistmatus: [Items] Elemendid ['Hide Offline' means to hide:] 'Peida väljasolevad' tähendab peita: [Groups] Grupid [Sort groups alphabetically] Sorteeri grupid tähestikuliselt [pixels] pikselit [Time:] Aeg: [milliseconds] millisekundit [Left margin:] Vasak ääris: [Row height:] Rea kõrgus: [Gamma correction] Gamma parandus [Contact List Background] Kontaktide nimekirja taust [Background colour] Taustavärv [Use background image] Kasuta taustapilti [Status Bar] Olekuriba [Show status bar] Kuva olekuriba [Show icons] Kuva ikoonid [Show protocol names] Kuva protokolli nimed [Show status text] Kuva oleku tekst [Right click opens status menu] Parem klikk avab olekumenüü [Right click opens Miranda NG menu] Parem klikk avab Miranda NG menüü [Make sections equal width] Tee sektsioonid võrdse laiusega [&Status] &Olek [&Offline\tCtrl+0] Väljas\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] Sees\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] Eemal\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] Pole kättesaadav\tCtrl+3 [&Free for chat\tCtrl+6] Vestluseks vaba\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] &Nähtamatu\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] Telefonil\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] Lõunastamas\tCtrl+9 [Incoming File Transfer] Siseneva faili ülekanne [Date:] Daatum: [Contact menu] Kontaktide menüü [Resume] Jätka [Overwrite] Kirjuta üle [Size:] Suurus: [File Transfers] Failide ülekanded [Close] Sulge [Windows] Aknad [Close the message window on send] Sulge teate aken peale saatmist [Send message on double 'Enter'] Saada teade topelt 'Enter' vajutamisel [Send message on 'Enter'] Saada teade 'Enter' vajutamisel [Show warning when message has not been received after] Kuva hoiatus, kui teadet ei ole saadud peale [seconds.] sekundit [Send Error] Saada viga [Try again] Proovi uuesti [Show names] Kuva nimed [Load unread events only] Laadi ainult lugemata sündmused [minutes old] minutit vana [Show seconds] Kuva sekundid [Load History Events] Laadi ajaloo seaded [Show typing notifications when a user is typing a message] Kuva trükkimise teavitused kui kasutaja trükib teadet [Show typing notification when no message dialog is open] Kuva trükkimise teavitus, kui teateaken ei ole avatud [Delete] Kustuta [Find] Otsi [&Find...] &Otsi... [Add Phone Number] Lisa telefoninumber [Enter country, area code and phone number:] Sisesta riik, ala kood ja telefoni nr: [Or enter a full international number:] Või sisesta täielik rahvusvaheline nr: [Nickname:] Hüüdnimi: [First name:] Eesnimi: [Gender:] Sugu: [Last name:] Perenimi: [Age:] Vanus: [Date of birth:] Sünniaeg: [Phone:] Telefon: [About:] Teave: [Street:] Tänav: [City:] Linn [State:] Maakond: [Postal code:] Postikood: [Country:] Riik [Timezone:] Ajatsoon: [Company:] Firma: [Department:] Osakond: [Alerts] Alarmid [View User's Details] Vaata kasutaja detaile [Not right now.] Mitte praegu [Yep, I'm here.] Jah, ma olen siin. [Mmm...food.] Mmm...söök [Status] Staatus [Text colour] Teksti värv [Your nickname] Sinu hüüdnimi [User has joined] Kasutas ühines [User has left] Kasutaja lahkus [Incoming message] Sisenev teade [Outgoing message] Väljundteade [Show users joining] Kuva kasutajate ühinemised [Show messages] Kuva teated [Show actions] Kuva tegevused [Show users leaving] Kuva kasutajate lahkumised [Show status changes of users] Kuva kasutajate olekute muutused [Bold] Rasvane [Underlined] Allajoonitud [Room history] Jututoa ajalugu [Room settings] Jututoa seaded [Event filter enabled] Sündmuste filter võimaldatud [Appearance and functionality of chat room windows] Jututoa akende välisilme ja funktsionaalsus [Appearance of the message log] Teadete logi välisilme [Select Folder] Vali kaust [Group chats] Grupivestlused [General] Üldine [&Join] &Ühine [%s says: %s] %s ütles: %s [Make the text bold (CTRL+B)] Tee tekst rasvaseks (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] Tee tekst kursiivituks (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] Tee tekst alla kriipsutatuks (CTRL+U) [Show the history (CTRL+H)] Kuva ajalugu (CTRL+H) [%s: Chat Room (%u user)] %s: Jututuba (%u kasutaja) [%s: Chat Room (%u users)] %s: Jututuba (%u kasutajat) [Nick name] Hüüdnimi [Unique id] Unikaalne id [Offline contacts] Väljas olevad kontaktid [Offline] Väljas [Online] Sees [Away] Eemal [NA] Pole kättesaadav [Occupied] Hõivatud [Free for chat] Vestluseks vaba [Invisible] Nähtamatu [Out to lunch] Lõunastamas [On the phone] Telefonil [List Background] Nimekirjade taust [Global] Globaalne [Send e-mail] Saada e-mail [&File] &Fail [Incoming] Sisenev [Error] Viga [All Files] Kõik failid [Executable Files] Käivitatavad failid [Events] Sündmused [View User's History] Vaata kasutaja ajalugu [sec] sek. [Connecting...] Ühendumine... [Outgoing] Väljuv [Idle] Tegevusetus [Last message received on %s at %s.] Viimane teade saadud %s kell %s. [File sent] Fail saadetud [File received] Fail vastu võetud [Outgoing messages] Väljundteated [Incoming messages] Sisenevad teated [Outgoing name] Väljundteate nimi [Outgoing time] Väljundteate aeg [Outgoing colon] Väljundteate koolon [Incoming name] Sisendteate nimi [Incoming time] Sisendteate aeg [Incoming colon] Sisendteate koolon [Message area] Teate ala [Message Log] Teadete logi [** New contacts **] ** Uued kontaktid ** [** Unknown contacts **] ** Tundmatud kontaktid ** [Typing Notify] Trükkimise teavitus [Message from %s] Teade %s'lt [Typing Notification] Trükkimisest teavitamine [Incoming URL] Sisendteate URL [History for %s] %s ajalugu [View &History] Vaata ajalugu [URL] URL [Invalid Phone Number] Vigane telefoninumber [Fax] Faks [Male] Mees [Female] Naine [] [Summary] Kokkuvõte [Contact] Kontakt [Location] Asukoht [Work] Töö [Notes] Märkused [Owner] Omanik [View/Change My &Details...] Vaata/muuda minu &detaile... [Add Contact] Lisa kontakt [(Unknown Contact)] Tundmatu kontakt [&Main Menu] Põhimenüü [&Rename] Nimeta ümber [E-mail] E-mail ['(Unknown Contact)'] '(Tundmatu kontakt)' [Customize] Kohandamine [Delete Group] Kustuta grupp [] Juurgrupp [&Create] &Loo [Size] Suurus [Extra icons] Ekstra ikoonid [Search] Otsi [Searching] Otsimine [&Find/Add Contacts...] Otsi/lisa kontakte... [] [** All contacts **] ** Kõik kontaktid ** [Contacts] Kontaktid [Network] Võrgustik [Miranda NG Options] Miranda NG valikud [&Options...] &Valikud... [Version] Versioon [Plugins] Pluginad [Create new account] Loo uus konto [Protocol] Protokoll [] [Rename] Nimeta ümber [System] Süsteem [User Online] Kasutaja sees [User Details] Kasutaja detailid [History] Ajalugu [Find User] Otsi kasutajat [Help] Spikker [Main Menu] Põhimenüü [JPEG Bitmaps] JPEG bittraster [Unknown] Tundmatu [Estonia] Eesti