#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} ;============================================================ ; File: AutoShutdown.dll ; Plugin: Auto shutdown ; Version: 1.4.0.2 ; Authors: H. Herkenrath ;============================================================ [Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] Ajoute la possibilité d'arrêter l'ordinateur quand un évènement indiqué se produit. ;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc [Shutdown] Arrêt Système [&Show confirmation dialog before shutdown] &Demander confirmation avant de fermer [&Countdown starts at:] &Compte à rebours à: [seconds] secondes [Shutdown Events] Évènements d'extinction [&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] &Activer la fermeture automatique avec les mêmes options de la dernière fermeture automatique. [&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] &Ignorer les contacts cachés ou provisoires lors de la recherche de contacts hors ligne [Critical Shutdown Events] Évènements d'extinction critque [Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] Éteindre automatiquement l'ordinateur si: [&Thunderstorm warning is issued (Weather)] Un &orage est annoncé (plugin Weather) [&Harddrive overheats (HDD Info)] &Surchauffe du disque dur (plugin HDD Info) [Automatic Shutdown] Extinction Automatique [Select the automatic shutdown event] Sélectionner l'évènement qui fermera Miranda-IM [Shutdown at &specific time] À une heure précise [Shutdown a&t:] Extinction à: [Shutdown i&n:] Extinction dans: [Shutdown when a &message is received containing the following text:] À la réception d'un message contenant le texte suivant: [Shutdown when Miranda NG becomes &idle] Quand Miranda NG devient inactif [Configure] Configurer [Shutdown when &prozessor usage drops below:] Extinction si la charge processeur descend à: [(current: 0%)] (actuel: 0%) [Shutdown when all contacts are &offline] Quand tous vos contacts sont déconnectés [Shutdown when all &file transfers are finished] Éteindre quand tous les fichiers auront été transféré [&Action:] &Action: [Cancel] Annuler [Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] Données non sauvées dans des programmes ouverts (exepté Miranda-IM). [Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] Cliquer sur "Annuler" pour annuler cette action, ou sur "Maintenant" pour ne pas attendre. [&Now!] &Maintenant ! ;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp [Shutdown at:] Heure d'extinction: [Time left:] Temps restant: [&Unpause Countdown] &Relancer le comte à rebours [&Pause Countdown] Figer le compte à rebours [&Cancel Countdown] &Annuler le compte à rebours [Countdown on Frame] Compte à rebours en image [Background] Arrière-plan [Progress Bar] Progression ;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp ;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp [Events] Évènements ;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp [(current: %u%%)] (actuel: %u%%) [Second(s)] Seconde(s) [Hour(s)] Heure(s) [Day(s)] Jour(s) [Week(s)] Semaine(s) [Month(s)] Mois [Start/Stop automatic shutdown] Lancer/Arrêter l'arrêt automatique [Stop automatic shutdown] Stopper l'arrêt automatique [Start automatic shutdown] Démarrer l'arrêt automatique [Stop automatic &shutdown] Stopper l'arrêt &automatique [Automatic &shutdown...] Extinction Automatique... ;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp [Automatic Shutdown Error] Erreur de Automatic Shutdown [The shutdown process failed!\nReason: %s] La procédure d'extinction a échouée !\nMotif:%s [Unknown] Inconnu [Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).] Miranda-IM va être fermé automatiquement dans %u seconde(s). [All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).] Tous les protocoles de Miranda-IM se déconnecteront dans %u seconde(s). [You will be logged off automatically in %u second(s).] Votre session se fermera automatiquement dans %u seconde(s). [The computer will automatically be restarted in %u second(s).] L'ordinateur redémarrera automatiquement dans %u seconde(s). [The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] L'ordinateur se mettra automatiquement en veille dans %u seconde(s). [The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] L'ordinateur se mettra automatiquement en veille prolongée dans %u seconde(s). [The workstation will automatically get locked in %u second(s).] L'ordinateur se verrouillera automatiquement dans %u seconde(s). [All dialup connections will be closed in %u second(s).] Toutes les connexions seront désactivées dans %u seconde(s). [The computer will automatically be shut down in %u second(s).] L'ordinateur s'éteindra automatiquement dans %u seconde(s). [Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] Échec de l'initialisation d'extinction !\nMotif: %s [Close Miranda NG] Fermer Miranda NG [Set Miranda NG offline] Déconnecter Miranda-IM [Log off user] Bloquer la session [Restart computer] Redémarrer l'ordinateur [Shutdown computer] Éteindre l'ordinateur [Standby mode] Mettre en veille [Hibernate mode] Mettre en veille prolongée [Hang up dialup connections] Couper Internet [Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] Déconnecte les protocoles et ferme Miranda. [Sets all Miranda NG protocols to offline.] Déconnecte les protocoles. [Logs the current Windows user off so that another user can log in.] Enregistre la session l'utilisateur actuelle de Windows afin qu'un autre utilisateur puisse en ouvrir une autre. [Shuts down Windows and then restarts Windows.] Ferme Windows et redémarre l'ordinateur. [Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] Clôture tous les programmes en cours et arrête Windows à un point auquel il est sûr d'éteindre l'ordinateur. [Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] Sauvegarde la session actuelle de Windows en mémoire et met le système en veille. [Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] Sauvegarde la session actuelle de Windows sur le disque dur, de sorte que le courant puisse être coupé (Veille Prolongée). [Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] Verrouille l'ordinateur (ou plutôt Windows). Pour le déverrouiller, vous devrez vous identifier (login et mot de passe Windows). [Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] Vous déconnecte de tous vos protocoles et coupe votre connexion Internet. [Alerts] Notifications [Automatic Shutdown Countdown] Compte à rebours de Automatic Shutdown ;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp [Toggle Automatic Shutdown] Automatic Shutdown