#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} ;============================================================ ; File: Clist_mw.dll ; Plugin: MultiWindow contact list ; Version: 0.9.0.0 ; Authors: Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] ;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc [Settings] Paramètres [Background color:] Couleur d'arrière-plan : [Selection color:] Couleur de sélection : [Use background bitmap] Utiliser une image d'arrière-plan [Stretch to width] Étirer en largeur [Stretch to height] Étirer en hauteur [Tile horizontally] Paver horizontalement [Tile vertically] Paver verticalement [Scroll with text] Défiler avec le texte [Stretch proportionally] Étirer proportionnellement [Tile vertically according to Row Height] [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -={ Avertissement }=-\r\nCe menu ne peut être modifié. [MenuObjects] Menu [MenuItems] Boutons [InsertSeparator] Séparateur [Service:] Service : [Name:] Nom : [Set] OK [Default] Défaut [Delete Contact] Supprimer un contact [No] Non [Yes] Oui [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Effacer de la liste mais conserver son historique et ses options. [Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] Utiliser Paramètres->Contacts->Ignorer pour ré-afficher les contacts [Are you sure you want to delete %s?] Voulez-vous vraiment supprimer %s ? [This will erase all history and settings for this contact!] Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact ! [Hide offline users] Cacher les contacts hors ligne [Hide empty groups] Cacher les groupes vides [Disable groups] Désactiver les groupes [Ask before deleting contacts] Demander avant de supprimer [Always on top] Toujours visible [Hide contact list after it has been idle for] Cacher la liste de contacts après : [seconds] secondes [Sort contacts by name] Classer par nom [Sort contacts by status] Classer par état [Sort contacts by protocol] Classer par protocole [Single click interface] Clic simple [Always show status in tooltip] Afficher l'état dans la bulle [Disable icon blinking] Sans clignotement [ms, delay between icon blinking] ms, délai entre les clignotement des icônes [Show] Afficher [icon when statuses differ] quand les états diffèrent [Cycle icons every] Faire un cycle de [seconds, when statuses differ] secondes si les états diffèrent [Show multiple icons] Afficher plusieurs icônes [Only when statuses differ] seulement si les états diffèrent [Contact list] Liste de contacts [System tray icon] Icône de la barre des tâches [System tray icon when using multiple protocols] Icône de la barre des tâches quand plusieurs protocoles sont utilisés [Contact list sorting] Tri des contacts dans la liste [Don't move offline user to bottom] Ne pas déplacez les utilisateur déconnecté en bas [Pin to desktop] Épingler au bureau [Rows] Lignes [Row height:] Hauteur de ligne : [pixels] pixels [Gamma correction] Correction gamma [Window] Fenêtre [Tool style main window] Fenêtre principale style 'Outil' [Minimize to tray] Minimiser dans barre système [Automatically resize window to height of list] Redimensionnement automatique de la fenêtre [maximum] maximum [% of screen] % de l'écran [Size upwards] Agrandir vers le haut [Title bar text:] Texte du titre : [Translucency options] Options de transparence [Fade contact list in/out] Fondu de la liste de contacts [Transparent contact list] Liste de contact transparente [Inactive opacity:] Opacité si inactive : [Active opacity:] Opacité si active : [Show menu bar] Afficher la barre de menu [Easy move] Déplacement facile [Show title bar] Afficher la barre de titre [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] Si la fenêtre est partiellement couverte, mettre en avant-plan plutôt que de cacher [Enable drop shadow (restart required)] Activer l'ombre portée (redémarrage requis) [Items] Objets [Show divider between online and offline contacts] Séparateur entre contacts En ligne et Hors ligne [Hot track items as mouse passes over] Colorer les éléments suvolés par la souris [Disable drag and drop of items] Désactiver le glisser-déplacer [Disable rename of items by clicking twice] Ne pas renommer les objets par double-clic [Show selection even when list is not focused] Afficher la sélection même si la liste n'est pas visible [Make selection highlight translucent] Activer la sélection translucide ['Hide offline' means to hide:] "Cacher les Hors ligne" masque : [Groups] Groupes [Draw a line alongside group names] Ligne à coté des groupes [Show counts of number of contacts in a group] Afficher le nombre de contacts dans un groupe [Hide group counts when there are none online] Cacher le nombre de contacts quand aucun n'est en ligne [Sort groups alphabetically] Classer les groupes par ordre alphabétique [Quicksearch in open groups only] Recherche rapide uniquement sur les groupes ouverts [Indent groups by:] Décaler les contacts de : [Visual] Visuel [Scroll list smoothly] Activer le défilement fluide [Time:] Durée : [milliseconds] millisecondes [Left margin:] Marge gauche : [Gray out entire list when:] Griser toute la liste quand : [Dim idle contacts] Estomper les contacts inactifs [Hide vertical scrollbar] Masquer la barre de défilement vertical [Contact list background] Arrière-plan de la liste [Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] Utilisez les 'Meta' icônes pour les protocoles des metacontacts [Avoid double click expand] [Hide all extra icons for subcontacts] Cachez tous les icônes supplémentaires pour les sous contacts [Metacontacts supporting] Options pour les metacontacts [Ignore empty extra icons places (arrange to right)] [Hide offline subcontacts] Cachez les sous contacts hors ligne [Status bar] Barre d'état [Show status bar] Afficher la barre d'état [Show icons] Voir les icônes [Show protocol names] Afficher le nom des protocoles [Show status text] Afficher l'état du protocole [Right click opens status menu] Le clic droit ouvre le menu "État" [Right click opens Miranda menu] Le clic droit ouvre le menu Miranda [Make sections equal width] Faire des sections de taille égale [Show size grip] Voir la poignée "Redimensionner" [Show bevel effect on panels] Voir les effets 3D [Use connecting icon] Icônes de connexion [Use new drawer for status bar] Utiliser un nouveau "tiroir" pour StatusBar [&Main menu] &Menu principal [E&xit] &Quitter [&Status] &État [&Offline\tCtrl+0] &Hors ligne\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] En &ligne\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] &Absent\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Indisponible\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] Occ&upé\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] &Ne pas déranger\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] Ok pour un &chat\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] &Invisible\tCtrl+7 [On the &phone\tCtrl+8] Au &téléphone\tCtrl+8 [Out to &lunch\tCtrl+9] Parti &manger\tCtrl+9 [Tray] Tray [&Hide/Show] &Afficher/Cacher [Nowhere] Autre [&New group] &Nouveau groupe [&Hide offline users] &Cacher les contacts hors ligne [Hide &offline users out here] Cacher les &Hors ligne de ce groupe [Hide &empty groups] Cacher les groupes &vides [Disable &groups] Désactiver les &groupes [Hide Miranda] Cacher Miranda [Group] Groupe [&New subgroup] &Nouveau sous-groupe [&Hide offline users in here] &Cacher les Hors ligne de ce groupe [&Rename group] &Renommer le groupe [&Delete group] &Effacer le groupe ;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp [Customize] Apparence [Backgrounds] Arrière-plan ;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp [Status bar background] Arrière plan de la barre d'état [List background] Arrière-plan [Frames title bar background] ;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp [Standard contacts] Contacts standards [Online contacts to whom you have a different visibility] Contacts En ligne pour lesquels vous avez une visibilité différente [Offline contacts] Contacts Hors ligne [Contacts which are 'not on list'] Contacts qui ne sont pas dans la liste [Group member counts] Nombre de membres d'un groupe [Dividers] Séparateurs [Offline contacts to whom you have a different visibility] Contacts Hors ligne pour lesquels vous avez une visibilité différente [Status messages] Messages d'état [Group closed] Groupe fermé [Hovered contacts] Contacts survolés [Background] Arrière-plan [Selected text] Texte sélectionné [Hottrack text] Texte sous souris [Quicksearch text] Texte en recherche rapide ;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp [List] Liste [List metacontacts] Liste metacontacts [Not focused] Fenêtre inactive [Offline] Hors ligne [Online] En ligne [Away] Absent [NA] Indisponible [Occupied] Occupé [DND] Ne pas déranger [Free for chat] OK pour un chat [Invisible] Invisible [Out to lunch] Parti manger [On the phone] Au téléphone ;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp [Global] Général ;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp [_NoProtocol_] Pas de contacts ou protocoles [(Unknown Contact)] (Contact inconnu) ;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp [Tray menu] [&Find/Add contacts...] &Chercher/Ajouter des contacts... [&Options...] &Paramètres... [&About] ;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp [My contacts] Mes Contacts [My Contacts] Mes Contacts ;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp ;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp [Group menu] [Subgroup menu] ;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp [Close Miranda] Fermer Miranda [Restore last status] ;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp [&FrameTitle] &Titre du Cadre [&Visible] &Visible [&Show title bar] &Afficher la barre de titre [&Locked] &Verrouillé [&Collapsed] [&Floating mode] &Mode détaché [&Border] &Bordure [&Align] &Aligné [&Top] &Haut [&Client] &Client [&Bottom] &Bas [&Position] &Position [&Up] &Vers le Haut [&Down] &Vers le Bas [Frames] Cadres [Show all frames] Montrer tous les cadres [Show all title bars] Montrer toutes les barres de titres [Hide all title bars] Cacher toutes les barres de titres [Lock frame] Cadre vérouillé [Visible] Visible [Floating] Flottant ;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp [Frame menu] ;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp