#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} ;============================================================ ; File: Clist_nicer.dll ; Plugin: Clist nicer ; Version: 0.9.2.1 ; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish ;============================================================ ;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc [About CList Nicer+] À propos de CList Nicer+ [Apply last active view mode ] Appliquer le dernier mode d'affichage actif [Contact list layout] Liste de contacts - Apparence [Show menu and status buttons] Afficher le menu et la barre d'état [Draw sunken edge] Activer l'effet 3D [Event area] Zone d'évènements [Auto mode] Mode automatique [Do not show system tray icon tooltips on mouse over] Ne pas afficher de bulle système sur l'icône dans le Systray [Show number of contacts in a group] Voir le nombre de contact par groupe [Hide numbers when all offline] Cacher si tous hors-ligne [Center groupnames horizontally] Centrer horizontalement les groupes [Margins (left/right)] Marges gauche/droite [Row gap] Espace [Minimum row height:] Hauteur mini lignes : [Group row height] Largeur du groupe [Margins and spacing] Marges et espaces [First by] D'abord par [Then by] Puis par : [Finally by] Finalement par [Do not separate offline contacts] Ne pas séparer les contacts hors lignes [Hide as offline] Considérer hors ligne : [Right align contacts] Contacts sur la droite [Draw a border around avatars] Afficher une bordure autour des avatars [Rounded avatars] Avatars arrondis [Radius] Rayon [Always align icons and text for missing avatars] Toujours aligner icônes et texte si avatars absents [Avatar alignment] Aligner l'avatar [Don't request avatars for offline contacts] Pas d'avatars pour les contacts hors ligne [Second text line] Seconde ligne [Display status message when available] Afficher le message d'état si disponible [Show second text line:] Afficher une seconde ligne : [Show contacts local time] Afficher l'heure locale du contact [Only when timezone differs] Seulement si le fuseau diffère [Show status icons] Voir l'icône d'état [Centered when possible] Centré si possible [When possible, draw status icons in avatar space] Si possible, mettre l'icône d'état à la place de l'avatar [Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] Utiliser les icônes d'état de MetaContact pas des sous-contacts [Use Overlay icons on avatars] Utiliser les icônes de surcouche sur les avatars [Replace status icons with xStatus] Remplacer l'icône d'état par celui du XStatus [Rounded border] Cadre arrondi [Embedded frames border] Bordure cadres fusionnés [Clip border by] Espace au bord [Gap between frames] Espace entre les images [Fully transparent (like TweakUI)] Complètement transparent (comme TweakUI) [Use full row for selection and hottracking] Utiliser toute la rangée pour sélection et hottracking [Double click on avatar opens userinfo] Double-clique sur l'avatar ouvre les info contacts [Use these settings to skin the entire background] Utiliser ces options pour skinner entièrement le fond [If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] Si vous activer ceci, les réglages de fond affecteront l'image entière de liste de contact. [Draw background skin] dessiner arrière plan skin [Show ICQ extended status icons] Afficher les icônes d'état étendu de ICQ [Mark protocols locked from global status changes] Les protocoles marqués sont isolés de l'état géénral [Per contact skins:] Skins par contact : [< Reload] < Recharger [Contact list skin] Skin de liste de contact [Apply skin now] Appliquer le skin [Unload skin] Décharger le skin [Make selection shape equal to selected item] Mettre la forme comme l'item sélectionné [Blend selection with background] Appliquer la sélection à l'arrière plan [Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] Remplir auto l'arrière plan avec papier peint [Apply group indent values to background drawing] Appliquer un décalage des groupes au fond d'écran [Use per protocol/contact skinning] Un skin par contact/protocole [Protocol skins override status text colors] Skins de proto surclassent les couleurs des états [Set all buttons to skinned mode] Appliquer le mode skin à tous les boutons [Use fast gradient drawing] Utiliser le rendu rapide du gradient [Corner radius] Rayon [Frame titlebar height] Largeur barre de titre [Ignore selection for groups] Figer les groupes [Load from skin file] Charger depuis un fichier de skin [Export to skin file] Exporter dans un fichier de skin [Ignore these events] Ignorer ces évènements [Suppress auth requests] Supp. demandes d'autorisation [Suppress added notifications] Supprimer les notifications ajoutées [Suppress online notifications] Pas de notification de connexion [Appear always online] Toujours apparaître connecté [Appear always offline (block contact)] Toujours apparaître déconnecté (contact bloqué) [Hide this contact from the list] Cacher ce contact de la liste [To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] Pour afficher un contact bloqué, aller dans Option->Évènements->Ignorer et cocher le contact en question. [Display options] Options d'affichage [Show contact with priority] Afficher le contact avec sa priorité [Show Avatar:] Afficher l'avatar : [Show 2nd line:] Afficher une seconde ligne : [Draw overlay icon on avatar] Icônes de surcouche sur les avatars [Show local time] Afficher l'heure locale [Move marked Contacts to this Group] Déplacer les contacts marqués de ce groupe [Show Status Icons] Voir l'icône d'état [Show Metacontact proto Icons] Voir l'icône du MetaContact [Show additional Buttons] Voir boutons supplémentaires ;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc ;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp [Show menu] Afficher le menu [Find and add contacts] Chercher et ajouter des contacts [Open preferences] Ouvrir les préférences [Toggle sounds] Basculer le son [Minimize contact list] Minimiser la liste de contact [tabSRMM session list] Liste des sessions tabSRMM [tabSRMM Menu] Menu tabSRMM [Select view mode] Sélectionner mode d'affichage [Clear view mode] Effacement du mode vue ;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp [Always Left] Toujours à gauche [Always Right] Toujours à droite [Automatic (RTL)] Automatique (GàD) [Last Message] Dernier message [Message Frequency] Fréquence des messages [For RTL only] Pour GàD uniquement [RTL TEXT only] Texte GàA uniquement [When space allows it] Quand l'espace le permet [When needed] Quand nécessaire [With Nickname - left] Avec le pseudo - gauche [Far left] Complètement à gauche [Far right] Complètement à droite [With Nickname - right] Avec le pseudo - droite ;file \plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp [Add permanently] Ajouter ce contact [Revert to default] Par défaut [Default (global setting)] Défaut (options générales) [Show always when available] Toujours afficher si disponible [Hide always] Toujours caché [When space is available] Si l'espace le permet [When needed by status message] Par le message d'état si nécessaire [Contact list display and ignore options for %s] Afficher la CList et ignorer les options pour %s [&Contact list settings...] Options de la liste de &contacts... ;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp [Toggle show online/offline] Afficher En ligne/Hors ligne [Toggle groups] Ouvrir les groupes [Find contacts] Trouver contacts [Show tabSRMM session list] Afficher la liste des sessions tabSRMM [Show tabSRMM menu] Montrer menu tabSRMM [Sounds are off] Sons désactivés [Open main menu] Ouvrir le menu principal [Set status modes] Choix du mode d'état [The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] L'action demandée requière un contact valide. Veuillez sélectionner un contact de votre liste, et réessayer. ;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp [Tool Window] Fenêtre outils [Thin border] Bords fins [No border] Sans bordure ;file \plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp [The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] La CList ne peut être accouplé en utilisant la barre de titre et les bordures par défaut. Utilisez un toolwindow ou un modèle sans bordure à la place. ;file \plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp [No events...] Pas d'évènement ;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp [Current view mode: %s] Mode actuel : %s [No view mode] Aucun mode d'affichage [Clear current View Mode] Effacer le mode d'affichage en cours ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp [&Skinned frame] Image skinnée [Skinned frame] Image &skinnée ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp [&About the contact list...] À propos de l&a liste de contact...