#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
;============================================================
;  File: GG.dll
;  Plugin: Gadu-Gadu protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
;============================================================
[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
Support du protocole Gadu-Gadu pour Miranda NG.
;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc
[Gadu-Gadu User Details]
Identifiants Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
Numéro Gadu-Gadu :
[Password:]
Passe :
[E-mail:]
E-mail :
[Create new account]
Créer un compte
[Remove account]
Effacer ce compte
[Change password]
Changer le mot de passe
[Retrieve password]
Retrouver un mot de passe
[Options]
Paramètres
[Friends only]
Seulement les amis
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Voir les contacts Hors ligne avec le motif d'invisibilité dans la liste
[After disconnection leave away message of status:]
Après déconnexion, se remettre dans l'état :
[Receive image and after image is received use:]
Receptionner les image, puis utiliser :
[Show links from unknown contacts]

[Enable avatars]

[These changes will take effect the next time you connect to the GG network.]
Ces changements ne prendront effet qu'à la prochaine connexion au réseau GG.
[Conference policy]
Police
[if total participant count greater than:]
si il y'a plus de participants que :
[if unknown participant count greater than:]
si il y'a plus de participants inconnus que :
[in other case]
dans une autre case
[Advanced Configuration]
Configuration avancée
[Keep connection alive]
Garder la connection active
[Show connection errors]
Voir les erreurs de connexion
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]

[Send messages slower, but with full acknowledgment]

[Manually specify connection servers' hosts]
Spécifier l'hôte du serveur de connexion
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* la nouvelle ligne est séparateur \n** format hôte:port
[Use SSL secure connection]
Utiliser une connexion sécurisée SSL
[File Transfer]
Transfert de fichiers
[Use direct connections]
Utiliser une connexion directe
[Port:]
Port :
[Use forwarding]
Utiliser le \'forwarding\'
[Host:]
Hôte :
[Number:]
Numéro :
[Internal IP:]
IP interne :
[First name:]
Prénom :
[Last name:]
Nom :
[Family name:]
Nom de Famille :
[Nickname:]
Pseudo :
[Gender:]
Sexe :
[City:]
Ville :
[Origin city:]
Ville d'origine :
[Birth year:]
Né en :
[Description:]
Description :
[&Save changes]
&Sauvegarder les changements
[Enter token to continue]
Entrer quelquechose pour continuer
[Cancel]
Annuler
[Create Gadu-Gadu account]
Créer un compte Gadu-Gadu
[This will create new Gadu-Gadu account]
Ceci va créer un nouveau compte Gadu-Gadu
[New password:]
Nouveau mot de passe :
[Confirm password:]
Confirmer le passe :
[New e-mail:]
Nouvel e-mail :
[&Create]
&Créer
[Remove Gadu-Gadu account]
Effacer le compte Gadu-Gadu
[This will remove your Gadu-Gadu account]
Ceci effacera votre compte Gadu-Gadu
[Yes, I want to remove my account]
Oui, je veux effacer mon compte
[Remove]
Retirer
[Change Gadu-Gadu password]
Changer le mot de passe Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user password]
Change le mot de passe du compte Gadu-Gadu courrant
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Changer l'e-mail Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail]

[Age from:]
Agé de :
[to:]
À :
[Search online users only]
Chercher les utilisateurs en ligne seulement
[&Close]
&Fermer
[&Send]
&Envoyer
[Open new conference]
Ouvrir un chat
[Select conference participants]
Choisir les participants du chat
[Open]
Ouvrir
[Concurrent %s Login Sessions]

[View information on active concurrent sessions]

[Sign out all sessions]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]

[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]

[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
Miranda n'a pu trouver le nom du serveur de Gadu-Gadu via son adresse numérique.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]

[Received invalid server response.]
Envoi d'une réponse inconnue du serveur.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]

[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.]
Vos identifiants ont été rejeté par le serveur Gadu-Gadu. Vérifier vos identifiants dans Options -> Réseaux -> Gadu-Gadu et reconnectez-vous.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Échec de connexion au hub Gadu-Gadu.
[Cannot establish secure connection.]
Impossible d'établir une connexion sécurisée.
[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
Le serveur déconnecté demande à ce que vous changiez d'e-mail.
[Too many login attempts with invalid password.]
Trop de tentative de connexion avec mot de passe erroné
[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]

[Unknown]
Inconnu
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]

[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Nom d'Hôte du serveur %s invalide. Utilisez celui par défaut par le réseau.
[Connection cannot be established. errno=%d: %s]

[Age:]
Age :
[List import successful.]
Liste importée avec succès.
[List remove successful.]
Liste effacée avec succès.
[List export successful.]
Liste exportée avec succès.
[Me]

[Unknown client]

[You have logged in at another location]

[You are logged in at another location]

[Incoming image]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp
[Male]
Homme
[Female]
Femme
[<not specified>]
<non spécifié>
[<Last Status>]
<Dernier État>
[System tray icon]
Icône de la barre des tâches
[Popup window]

[Message with [img] BBCode]

[You need to specify your registration e-mail first.]
Vous devez spécifier votre e-mail primaire d'enregistrement
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
Votre mot de passe sera envoyé dans votre e-mail d'enregistrement.\nVoulez-vous continuer?
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
Vous devez vous déconnecter avant de perdre définitivement les modifications de votre compte.\nVoulez-vous vous déconnecter maintenant?
[Allow]
Autoriser
[Ask]
Demander
[Ignore]
Ignorer
[Your details has been uploaded to the public directory.]

[You have to be logged in before you can change your details.]

[Network]
Réseau
[General]
Général
[Conference]
Chat
[Advanced]
Avancé
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp
[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s]

[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp
[HTTP failed memory]
Erreur HTTP : mémoire
[HTTP failed connecting]
Erreur HTTP : connexion
[HTTP failed resolving]

[HTTP failed reading]
Erreur HTTP : lecture
[HTTP failed writing]
Erreur HTTP : écriture
[Unknown HTTP error]
Erreur HTTP inconnue
[&Unblock]

[&Block]

[Contact list]
Liste de contacts
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp
[%s connection]

[Images]

[Gadu-Gadu Number]
Numéro Gadu-Gadu :
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp
[Open &conference...]
Ouvrir un &chat...
[&Clear ignored conferences]
&Effacer les conférences ignorées
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
%s a lancé une conférence avec %d participants (%d inconnus).\nVoulez-vous participez-vous?
[%s initiated the conference.]
%s a lancé(e) le chat.
[This is my own conference.]
C'est mon propre chat.
[Participants]

['Unknown']
'Inconnu'
[You have to be connected to open new conference.]
Vous avez été connecté pour ouvrir un nouveau chat.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Toutes les conférences ignorées sont maintenant désignorées et la politique de conférence agira encore.
[There are no ignored conferences.]
Il n'y a pas de conférence ignorée.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp
[Protocol icon]

[Import list from server]
Importer la liste du serveur
[Import list from text file]
Importer la liste depuis un fichier texte
[Remove list from server]
Effacer la liste du serveur
[Export list to server]
Exporter la liste vers le serveur
[Export list to text file]
Exporter la liste dans un fichier texte
[Account settings]
Réglages du compte
[Block user]

[Previous image]
Image précédente
[Next image]
Image suivante
[Send image]

[Save image]
Sauver l'image
[Delete image]
Effacer l'image
[Clear ignored conferences]

[Concurrent sessions]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp
[&Image]

[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]

[Image cannot be written to disk.]
L'image n'a pu être copiée sur le disque.
[Save image to disk]

[Delete image from the list]

[Image from %s]
Image de %s
[Image for %s]
Image pour %s
[Select picture to send]
Sélectionnez l'image à envoyer
[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]

[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]

[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]

[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
L'image excède la restriction des 255 kb.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Vous devez vous connecter afin d'importer/exporter vos contact sur le serveur.
[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]

[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]

[Text files]
Fichiers Texte
[All Files]
Tous les fichiers
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]

[contacts]
Contacts
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]

[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]

[Import List From &Server]
Importer depuis un &Serveur
[Import List From &Text File...]
Importer depuis un fichier &Texte
[&Remove List From Server]
&Retirer la liste du Serveur
[Export List To &Server]
Exporter la liste vers le &server
[Export List To &Text File...]
Exporter la liste vers un fichier &Texte
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
[Gadu-Gadu account chooser]

[Gadu-Gadu Link Protocol]
Raccourci du protocole Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]

[Password was sent to your e-mail.]
Votre mot de passe a été envoyé par e-mail.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp
[Notify]

[Error]
Erreur
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp
[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]

[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]

[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp
[Client Name]

[IP Address]

[Login Time]

[Action]

[sign out]

[There are no active concurrent sessions for this account.]

[You have to be logged in to view concurrent sessions.]

[Copy Text]

[Whois]
WhoIs
[Concurrent &sessions]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Une récupération a échoué. Erreur :\n\t%s
[Could not load token image.]

;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Enregistrement du nouveau compte impossible Erreur :\n\t%s
[Registration rejected]
Enregistrement refusé
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."]

[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Votre compte n'a pu être effacé. Erreur :\n\t%s
[Bad number or password]
Numéro ou mot de passe erroné
[Your account has been removed.]
Votre compte a bien été effacé.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Votre mot de passe n'a pu être changé. Erreur :\n\t%s
[Invalid data entered]
Données entrées invalides
[Your password has been changed.]
Votre mot de passe a bien été changé.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Votre e-mail n'a pu être changé. Erreur :\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
Ancien e-mail ou mot de passe erroné
[Your e-mail has been changed.]
Votre e-mail a bien été changé.