#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} ;============================================================ ; File: GG.dll ; Plugin: Gadu-Gadu protocol ; Version: 0.11.0.3 ; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki ;============================================================ [Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.] Support du protocole Gadu-Gadu pour Miranda NG. ;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc [Gadu-Gadu User Details] Identifiants Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Number:] Numéro Gadu-Gadu : [Password:] Passe : [E-mail:] E-mail : [Create new account] Créer un compte [Remove account] Effacer ce compte [Change password] Changer le mot de passe [Retrieve password] Retrouver un mot de passe [Options] Paramètres [Friends only] Seulement les amis [Show offline users with status message as invisible in contact list] Voir les contacts Hors ligne avec le motif d'invisibilité dans la liste [After disconnection leave away message of status:] Après déconnexion, se remettre dans l'état : [Receive image and after image is received use:] Receptionner les image, puis utiliser : [Show links from unknown contacts] [Enable avatars] [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] Vous devrez vous reconnecter afin de valider les modifications de cette page. [Conference policy] Police [if total participant count greater than:] si il y'a plus de participants que : [if unknown participant count greater than:] si il y'a plus de participants inconnus que : [in other case] dans une autre case [Advanced Configuration] Configuration avancée [Keep connection alive] Garder la connection active [Show connection errors] Voir les erreurs de connexion [Automatically reconnect after unintentional disconnection] [Send messages slower, but with full acknowledgment] [Manually specify connection servers' hosts] Spécifier l'hôte du serveur de connexion [* new line is separator\n** hostname:port format] * la nouvelle ligne est séparateur \n** format hôte:port [Use SSL secure connection] Utiliser une connexion sécurisée SSL [File Transfer] Transfert de fichiers [Use direct connections] Utiliser une connexion directe [Port:] Port : [Use forwarding] Utiliser le \'forwarding\' [Host:] Hôte : [Number:] Numéro : [Internal IP:] IP interne : [First name:] Prénom : [Last name:] Nom : [Family name:] Nom de Famille : [Nickname:] Pseudo : [Gender:] Sexe : [City:] Ville : [Origin city:] Ville d'origine : [Birth year:] Né en : [Description:] Description : [&Save changes] &Sauvegarder les changements [Enter token to continue] Entrer quelquechose pour continuer [Cancel] Annuler [Create Gadu-Gadu account] Créer un compte Gadu-Gadu [This will create new Gadu-Gadu account] Ceci va créer un nouveau compte Gadu-Gadu [New password:] Nouveau mot de passe : [Confirm password:] Confirmer le passe : [New e-mail:] Nouvel e-mail : [&Create] &Créer [Remove Gadu-Gadu account] Effacer le compte Gadu-Gadu [This will remove your Gadu-Gadu account] Ceci effacera votre compte Gadu-Gadu [Yes, I want to remove my account] Oui, je veux effacer mon compte [Remove] Retirer [Change Gadu-Gadu password] Changer le mot de passe Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user password] Change le mot de passe du compte Gadu-Gadu courrant [Change Gadu-Gadu e-mail] Changer l'e-mail Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user e-mail] [Age from:] Agé de : [to:] À : [Search online users only] Chercher les utilisateurs en ligne seulement [&Close] &Fermer [&Send] &Envoyer [Open new conference] Ouvrir un chat [Select conference participants] Choisir les participants du chat [Open] Ouvrir [Concurrent %s Login Sessions] [View information on active concurrent sessions] [Sign out all sessions] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp [Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] [Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] [Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] Miranda n'a pu trouver le nom du serveur de Gadu-Gadu via son adresse numérique. [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] [Received invalid server response.] Envoi d'une réponse inconnue du serveur. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] Vos identifiants ont été rejeté par le serveur Gadu-Gadu. Vérifier vos identifiants dans M->Options->Réseaux->Gadu-Gadu et reconnectez-vous. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] Échec de connexion au hub Gadu-Gadu. [Cannot establish secure connection.] Impossible d'établir une connexion sécurisée. [Server disconnected asking you for changing your e-mail.] Le serveur déconnecté demande à ce que vous changiez d'e-mail. [Too many login attempts with invalid password.] Trop de tentative de connexion avec mot de passe erroné [Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] [Unknown] Inconnu [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] Nom d'Hôte du serveur %s invalide. Utilisez celui par défaut par le réseau. [Connection cannot be established. errno=%d: %s] [Age:] Age : [List import successful.] Liste importée avec succès. [List remove successful.] Liste effacée avec succès. [List export successful.] Liste exportée avec succès. [Me] [Unknown client] [You have logged in at another location] [You are logged in at another location] [Incoming image] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp [Male] Homme [Female] Femme [] [Network] Réseau [General] Général [Conference] Chat [Advanced] Avancé [] [System tray icon] Icône de la barre des tâches [Popup window] [Message with [img] BBCode] [You need to specify your registration e-mail first.] Vous devez spécifier votre e-mail primaire d'enregistrement [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?] Votre mot de passe sera envoyé dans votre e-mail d'enregistrement.\nVoulez-vous continuer? [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?] Vous devez vous déconnecter avant de perdre définitivement les modifications de votre compte.\nVoulez-vous vous déconnecter maintenant? [Allow] Autoriser [Ask] Demander [Ignore] Ignorer [Your details has been uploaded to the public directory.] [You have to be logged in before you can change your details.] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp [Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s] [Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp [HTTP failed memory] Erreur HTTP : mémoire [HTTP failed connecting] Erreur HTTP : connexion [HTTP failed resolving] [HTTP failed reading] Erreur HTTP : lecture [HTTP failed writing] Erreur HTTP : écriture [Unknown HTTP error] Erreur HTTP inconnue [&Unblock] [&Block] [Contact list] Liste de contacts ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp [%s connection] [Images] [Gadu-Gadu Number] Numéro Gadu-Gadu : ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp [Open &conference...] Ouvrir un &chat... [&Clear ignored conferences] &Effacer les conférences ignorées [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?] %s a lancé une conférence avec %d participants (%d inconnus).\nVoulez-vous participez-vous? [%s initiated the conference.] %s a lancé(e) le chat. [This is my own conference.] C'est mon propre chat. [Participants] ['Unknown'] 'Inconnu' [You have to be connected to open new conference.] Vous avez été connecté pour ouvrir un nouveau chat. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] Toutes les conférences ignorées sont maintenant désignorées et la politique de conférence agira encore. [There are no ignored conferences.] Il n'y a pas de conférence ignorée. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp [Protocol icon] [Import list from server] Importer la liste du serveur [Import list from text file] Importer la liste depuis un fichier texte [Remove list from server] Effacer la liste du serveur [Export list to server] Exporter la liste vers le serveur [Export list to text file] Exporter la liste dans un fichier texte [Account settings] Réglages du compte [Block user] [Previous image] Image précédente [Next image] Image suivante [Send image] [Save image] Sauver l'image [Delete image] Effacer l'image [Clear ignored conferences] [Concurrent sessions] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp [&Image] [Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] [Image cannot be written to disk.] L'image n'a pu être copiée sur le disque. [Delete image from the list] [Save image to disk] [Image from %s] Image de %s [Image for %s] Image pour %s [Select picture to send] Sélectionnez l'image à envoyer [Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] [Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] [Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s] [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] L'image excède la restriction des 255 kb. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] Vous devez vous connecter afin d'importer/exporter vos contact sur le serveur. [List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] [List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)] [Text files] Fichiers Texte [All Files] Tous les fichiers [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] [contacts] Contacts [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] [List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] [Import List From &Server] Importer depuis un &Serveur [Import List From &Text File...] Importer depuis un fichier &Texte [&Remove List From Server] &Retirer la liste du Serveur [Export List To &Server] Exporter la liste vers le &server [Export List To &Text File...] Exporter la liste vers un fichier &Texte ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp [Gadu-Gadu account chooser] [Gadu-Gadu Link Protocol] Raccourci du protocole Gadu-Gadu ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp [Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] [Password was sent to your e-mail.] Votre mot de passe a été envoyé par e-mail. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp [Notify] [Error] Erreur ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp [Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] [Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] [To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp [Client Name] [IP Address] [Login Time] [Action] [sign out] [There are no active concurrent sessions for this account.] [You have to be logged in to view concurrent sessions.] [Copy Text] [Whois] WhoIs [Concurrent &sessions] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] Une récupération a échoué. Erreur :\n\t%s [Could not load token image.] ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp [Cannot register new account because of error:\n\t%s] Enregistrement du nouveau compte impossible Erreur :\n\t%s [Registration rejected] Enregistrement refusé [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] Votre compte n'a pu être effacé. Erreur :\n\t%s [Bad number or password] Numéro ou mot de passe erroné [Your account has been removed.] Votre compte a bien été effacé. [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] Votre mot de passe n'a pu être changé. Erreur :\n\t%s [Invalid data entered] Données entrées invalides [Your password has been changed.] Votre mot de passe a bien été changé. [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] Votre e-mail n'a pu être changé. Erreur :\n\t%s [Bad old e-mail or password] Ancien e-mail ou mot de passe erroné [Your e-mail has been changed.] Votre e-mail a bien été changé.