#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: 
;============================================================
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Cancel]
Annuler
[Type:]
Type:
[User:]
Contact:
[Password:]
Passe:
[Resource:]
Ressource:
[Register new user]
Créer ce compte
[Search service]
Recherche
[Username:]
Identifiant:
[Priority:]
Priorité:
[List of public servers]
Liste des serveurs publics
[Port:]
Port:
[Use SSL]
Connexion SSL
[Use TLS]
Connexion TLS
[Unregister]
Désenregistrer
[Manually specify connection host]
Indiquer l'hôte manuellement
[Host:]
Hôte:
[User directory:]
Adresse utilisateur:
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Envoi de fichier en connexion directe
[Specify external address:]
Définir une adresse externe
[Hint:]
Info:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Essayer de tout décocher ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec l'envoi de fichier (surtout dans le cas de gros fichiers).
[Jabber Account Registration]
Enregistrement d'un compte Jabber
[Jabber Agents]
Services Jabber
[Register/Search Jabber Agents]
Enregistrer/Rechercher
[Jabber server:]
Serveur:
[Register...]
Enregistrer...
[Browse/Join chat room...]
Chercher/Joindre un salon
[Search...]
Chercher...
[Registered Jabber Transports]
Enregistrer un transport 
[Log on]
Connexion
[Log off]
Déconnexion
[Register with a new service...]
Enregistrer avec nouv. service
[Close]
Fermer
[Command]
Commande
[Instruction:]
Instruction:
[Submit]
Soumettre
[Complete]
Terminé
[Address1:]
Adresse1:
[Address2:]
Adresse2:
[City:]
Ville:
[State:]
État:
[ZIP:]
Code postal:
[Country:]
Pays:
[First name:]
Prénom:
[Middle:]
Altern:
[Last name:]
Nom:
[Date of birth:]
Anniversaire:
[YYYY-MM-DD]
AAAA-MM-DD
[Gender:]
Sexe:
[Homepage:]
Page web:
[Company:]
Entreprise:
[Department:]
Département:
[E-mail:]
e-mail:
[Phone:]
Téléphone:
[Jabber vCard: Add Email Address]
Détails Jabber: Ajout d'un e-mail
[Email address:]
e-mail:
[Work]
Travail
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Détails Jabber: Ajout d'un téléphone
[Phone number:]
Téléphone:
[Load]
Charger
[Delete]
Effacer
[Description:]
Description:
[Current Password:]
Passe actuel:
[New Password:]
Nouveau passe:
[Confirm New Password:]
Vérifier le passe:
[Jabber Multi-User Conference]
Salon de chat
[Conference server:]
Serveur du chat:
[Room:]
Salon:
[Bookmarks]
Favoris
[JID List]
Liste des JID
[Jabber Agent Registration]
Enregistrement des Services Jabber
[JID:]
JID:
[Register]
Enregistrer
[Other JID:]
Autre ID:
[Add]
Ajouter
[Nickname:]
Pseudo:
[Jabber Bookmarks]
Favoris Jabber
[Remove]
Retirer
[Edit]
Éditer
[Bookmark Details]
Détails du favori
[Bookmark Type]
Type du favori
[URL]
Lien
[Room JID/ URL:]
Salon/URL:
[Bookmark Name:]
Nom du favori:
[Privacy rule]
Règle
[If:]
Si:
[Then:]
et:
[New privacy list name:]
Nom de la nouvelle liste:
[Enter the name of the new list:]
Nom de la nouvelle liste:
[Change %s Message]
Changer le message de \"%s\"
[Closing in %d]
Fermeture dans %d
[Account type:]
Type de compte:
[Register account now]
Enregistrer le compte
[Authorization request]
Demande d'autorisation
[Authorize]
Autoriser
[Deny]
Refuser
;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Erreur %s %s
[Select Command]
Choississez une commande
[Done]
Terminé
[In progress. Please Wait...]
En cours... Veuillez patienter...
[Execute]
Exécuter
[Requesting command list. Please wait...]
Demande de la liste de commande. Veuillez patienter...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[No message]
Pas de message
;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Nom du favori
[Address (JID or URL)]
Adresse (JID ou URL)
[Conferences]
Conférences
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Aucun
[Member]
Membre
[Owner]
Propriétaire
[Visitor]
Visiteur
[Moderator]
Modérateur
[Visitors]
Visiteurs
[Moderators]
Modérateurs
[Online]
En ligne
[Away]
Absent
[NA]
Indisponible
[DND]
Ne pas déranger
[Free for chat]
OK pour un chat
[&User details]
&Détails contact
[&Copy to clipboard]
Copier
[Reason to kick]
Raison du kick
[Reason to ban]
Raison du ban
[Set topic for]
Modifier le sujet pour
[Change nickname in]
Changer de pseudo pour
[Reason to destroy]
Modif de la destruction
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Jabber Error]
Erreur Jabber
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[Remove all favorites]
Effacer tous les favoris
[Contact Menu...]
Menu du contact...
[Add to favorites]
Ajouter aux favoris
[Add to roster]
Ajouter
[Commands...]
Commandes...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[category]
catégorie
[Category]
Catégorie
;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Loading...]
Chargement...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Personal vCard]
Détails personnels
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Jabber Authentication]
Authentification Jabber
[Registration successful]
Enregistrement réussi
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Mot de passe changé avec succès. Pensez à mettre à jour votre mot de passe dans les options de Jabber.
[Password cannot be changed.]
Mot de passe inchangeable.
[Jabber Bookmarks Error]
Erreur de favori Jabber
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d éléments (%s)
[Member List]
Liste des membres
[Moderator List]
Liste des Modérateurs
[Ban List]
Liste des Ban
[Admin List]
Liste des admins
[Removing]
Suppression
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Request authorization]
Demander l'autorisation
[Grant authorization]
Accorder l'autorisation
[Revoke authorization]
Enlever l'autorisation
[Add to Bookmarks]
Ajouter aux favoris
[Commands]
Commandes
[&Convert to Contact]
&Convertir en contact
[&Convert to Chat Room]
&Convertir en salon
[Last active]
Dernière activité
[Highest priority (server's choice)]
Haute priorité (choix du serveur)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[To]
Vers
[Both]
les 2
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Aragonese]
Aragonais
[Assamese]
Assamais
[Avaric]
Avar
[Avestan]
Avestique
[Bashkir]
Bachkir
[Belarusian]
Biélorusse
[Bislama]
Bichelamar
[Catalan; Valencian]
Catalan; Valence
[Chechen]
Tchétchène
[Church Slavic; Old Slavonic]
Église slaves; paléoslave
[Chuvash]
Tchouvache
[Cornish]
Cornique
[Corsican]
Corse
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
Divehi; Divehi, Maldivien
[Dutch; Flemish]
Néerlandais; Flamand
[Dzongkha]
Boutani
[Ewe]
Éwé
[Faroese]
Féroé
[Fijian]
Fidjien
[Western Frisian]
Frison occidental
[Fulah]
Peul
[Georgian]
Géorgien
[Nauru]
Nauru
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Ces changements ne prendront effet qu'à la prochaine connexion au réseau Jabber.
[Jabber Protocol Option]
Options du protocole Jabber
[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
Cette opération détruira votre compte, rôle, et toutes informations relatives à votre compte stockées sur le serveur. Voulez-vous vraiment détruire entièrement votre compte ?
[Account removal warning]
Avertissement d'effacement de comtpe
[Messaging]
Envoi de message
[Server options]
Options du serveur
[Disable SASL authentication (for old servers)]
Désactiver l'authentification SASL (pour les anciens serveurs)
[Enable stream compression (if possible)]
Activer la compression du Stream (si disponible)
[Other]
Autre
[Show transport agents on contact list]
Voir les services de transports dans ma liste de contact
[Automatically add contact when accept authorization]
Ajouter auto. un contact après une autorisation acceptée
[General]
Général
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Accepter automatiquement les invitations des utilisateurs d'une conférence
[Automatically join conferences on login]
Rejoindre automatiquement une conférence à la connexion
[Status changes]
Changements d'état
[JID]
JID 
[Nick Name]
Pseudo
[Group]
Groupe
[Uploading...]
Mise à jour...
[Connecting...]
Connexion en cours...
[Network]
Réseau
[Advanced]
Avancé
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for]
Changer le mot de passe de
[New password does not match.]
Nouveau passe non fonctionnel
[Current password is incorrect.]
Le passe actuel est incorrect.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Activate]
Activer
[Edit rule]
Éditer la règle
[Add rule]
Ajouter une règle
[Delete rule]
Effacer la règle
[Remove list]
Effacer
[<none>]
<aucun>
[Else ]
Sinon 
[then ]
puis 
;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Quit Miranda NG]
Quitter Miranda-IM
[Change Status]
Changerl'état
[Status]
État
[Invisible]
Invisible
[Offline]
Hors ligne
[%d message(s) to be forwarded]
%d message(s) à envoyer
[%d message(s) forwarded]
%d message(s) ont été envoyé
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Erreur %s %s\r\nVeuiller choisir un autre serveur
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Erreur: réponse inconnue\r\nVeuillez sélectionner un autre serveur
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
Erreur %s %s\r\nVeuillez indiquer plus de renseignement
[Search error]
Erreur dans la recherche
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Veuillez patienter...\r\nConnexion en cours au serveur des recherches...
[You have to be connected to server]
Vosu êtes connecté au serveur
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
session chat fermée
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Error: Not enough memory]
Erreur: Mémoire insuffisante
[Error: Cannot connect to the server]
Erreur: Connexion impossible au Serveur
[Error: Connection lost]
Erreur: Connexion perdue
[Sending registration information...]
Envoi des infos d'enregistrement...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[<not specified>]
<non spécifié>
[System]
Système
[Yes]
Oui
[No]
Non
[Copy]
Copier
[Unknown format]
Format inconnu
[<Photo not available while offline>]
<Photo non disponible si déconnecté>
[<No photo>]
<pas de photo>
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Redirect]
Redirection
[Bad request]
Mauvaise requête
[Unauthorized]
Non autorisé
[Payment required]
Paiement requis
[Forbidden]
Interdit
[Not found]
Non trouvé
[Not allowed]
Non disponible
[Not acceptable]
Non acceptable
[Registration required]
Enregistrement requis
[Request timeout]
Délai de requête dépassé
[Conflict]
Conflit
[Internal server error]
Erreur du serveur interne
[Not implemented]
Non implementé
[Remote server error]
Erreur du serveur distant
[Service unavailable]
Service indisponible
[Remote server timeout]
Délai du serveur distant dépassé
[Error]
Erreur
[Unknown error message]
Erreur de message inconnu
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Homme
[Female]
Femme
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Seules les images JPG, GIF, et BMP de moins de 40ko sont supportées.
[Jabber vCard]
Détails Jabber
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Détails Jabber: Éditer l'e-mail
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Détails Jabber: Éditer téléphone
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Calm]
Calme
[Distracted]
Distret
[Excited]
Éxcité
[Frustrated]
Frusté
[Happy]
Heureux
[Hot]
Chaud
[Humiliated]
Humilié
[Interested]
Intéressé
[Intoxicated]
Intoxcité
[Lonely]
Seul
[Nervous]
Nerveux
[Neutral]
Neutre
[Offended]
Offensé
[Proud]
Fier
[Sarcastic]
Sarcastique
[Serious]
Sérieux
[Shocked]
Choqué
[Shy]
Timide
[Stressed]
Stressé
[Surprised]
Surpris
[Undefined]
Non défini
[Worried]
Inquiet
;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp