#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber protocol
;  Version: 0.11.0.4
;  Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
Support du protocole Jabber (XMPP) pour Miranda NG.
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
Modifier la note
[Tags:]

[Cancel]
Annuler
[Type:]
Type :
[User:]
Contact :
[Domain/Server:]
Serveur :
[Password:]
Passe :
[Save password]
Enregistrer le passe
[Resource:]
Ressource :
[Register new user]
Créer ce compte
[Use custom connection host and port:]
Utilisez un hôte et un port de connexion personnalisés :
[Use Domain Login]

[Go]

[Search service]
Recherche
[Roster Editor]

[View and modify your server-side contact list.]

[Download]
Téléchargement
[Upload]

[Import from file]
Importer
[Export to file]
Exporter
[Username:]
Identifiant :
[Change password]
Changer le passe
[Priority:]
Priorité :
[Use hostname as resource]
Utilisez le nom de l'ordinateur
[List of public servers]
Liste des serveurs publics
[Port:]
Port :
[Use SSL]
Connexion SSL
[Use TLS]
Connexion TLS
[Unregister]
Désenregistrer
[Expert]
Expert
[Manually specify connection host]
Choisir un hôte manuellement
[Host:]
Hôte :
[Keep connection alive]
Garder la connection active
[Automatically delete contacts not in my roster]
Supprimer automatiquement les contacts non dans ma liste
[User directory:]
Adresse utilisateur :
[Language for human-readable resources:]
Langue pour les ressources lisibles :
[File Transfer]
Transfert de fichiers
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Envoi de fichier en connexion directe
[Specify external address:]
Définir une adresse externe
[Allow file sending through bytestream proxy server:]

[Miscellaneous]
Divers
[Hint:]
Info :
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Essayer de tout décocher ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec l'envoi de fichier (surtout dans le cas de gros fichiers).
[Jabber Account Registration]
Enregistrement d'un compte Jabber
[Jabber Form]
Formulaire Jabber
[Instruction:]
Instruction :
[Submit]
Soumettre
[Next]
Suivant
[Back]
Fond
[Complete]
Terminé
[Jabber Password]
Mot de passe Jabber
[Remember password for this session]
Rappeler mot de passe pour cette session
[Save password permanently]
Enregistrer le mot de passe de façon permanente
[Address1:]
Adresse1 :
[Address2:]
Adresse2 :
[City:]
Ville :
[State:]
État :
[ZIP:]
Code postal :
[Country:]
Pays :
[Full name:]
Nom complet :
[Nickname:]
Pseudo :
[First name:]
Prénom :
[Middle:]
Altern :
[Last name:]
Nom :
[Date of birth:]
Anniversaire :
[YYYY-MM-DD]
AAAA-MM-DD
[Gender:]
Sexe :
[Occupation:]
Profession :
[Homepage:]
Page web :
[Company:]
Entreprise :
[Department:]
Département :
[Title:]
Titre :
[E-mail:]
Courriel :
[Phone:]
Téléphone :
[Jabber vCard: Add Email Address]
Détails Jabber : Ajout d'un courriel
[Email address:]
Courriel :
[Home]
Domicile
[Work]
Travail
[Internet]
Internet
[X400]
X400
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Détails Jabber : Ajout d'un téléphone
[Phone number:]
Téléphone :
[Voice]
Voix
[Fax]
Fax
[Pager]
Pagineur
[Text/Messaging]
Texte/Messagerie
[Cellular]
Portable
[Video]
Video
[BBS]
BBS
[Modem]
Modem
[ISDN]
ISDN
[PCS]
PCS
[Load]
Charger
[Save]
Sauver
[Delete]
Effacer
[Description:]
Description :
[Change Password]
Changer le mot de passe
[Current Password:]
Passe actuel :
[New Password:]
Nouveau passe :
[Confirm New Password:]
Vérifier le passe :
[Jabber Multi-User Conference]
Conférence Jabber multi-utilisateur
[Create or join existing conference room.]
Créer ou rejoindre une salle de conférence existante.
[Conference server:]
Serveur du chat :
[Room:]
Salon :
[Recently visited chatrooms:]
Salle de conférence visitées récemment :
[Bookmarks]
Favoris
[JID List]
Liste des JID
[Apply Filter]
Appliquer le filtre
[Reset Filter]
Réinitialiser le filtre
[Send group chat invitation]
Envoyer des invitations de groupe de chat
[Other JID:]
Autre ID :
[Add]
Ajouter
[Invitation reason:]
Raison d'invitation :
[&Invite]
&Inviter
[Incoming group chat invitation]
Invitation à un groupe de discussion
[You are invited to conference room by]
Vous êtes invités à la salle de conférence par
[with following reason:]
avec la raison suivante :
[&Accept]
&Accepter
[Server side bookmarks]
Favoris côté serveur
[Store conference rooms and web links on server.]
Conserver les salles de conférence et les liens Web sur le serveur.
[Remove]
Retirer
[Edit]
Éditer
[Close]
Fermer
[Bookmark Details]
Détails du favori
[Bookmark Type]
Type du favori
[Conference]
Chat
[Transport]
Transport
[URL]
Lien
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
Auto-join (joindre automatiquement les favoris doit être activée dans les options de Miranda)
[Room JID/ URL:]
Salon/URL :
[Bookmark Name:]
Nom du favori :
[Privacy Lists]
Listes confidentielle
[Flexible way to configure visibility and more.]
Manière flexible de configurer la visibilité et plus.
[Lists:]
Listes :
[Rules:]
Règles :
[Simple Mode]
Mode simple
[Advanced Mode]
Mode avancé
[Add list... (Ins)]
Ajouter la liste... (Ins)
[Activate (Space)]
Activer (Space)
[Set as default (Ctrl+Space)]

[Remove list (Del)]
Supprimer la liste (Del)
[Add rule (Ins)]
Ajouter une règle (Ins)
[Edit rule... (F2)]
Modifier la règle... (F2)
[Move rule up (Alt+Up)]

[Move rule down (Alt+Down)]

[Remove rule (Del)]
Supprimer la règle (Del)
[Privacy rule]
Règle
[If:]
Si :
[Then:]
et :
[following stanza types:]

[Messages]
Messages
[Queries]
Recherches
[Incoming presence]

[Outgoing presence]

[New privacy list name:]
Nom de la nouvelle liste :
[Enter the name of the new list:]
Nom de la nouvelle liste :
[Service Discovery]

[View as tree]

[View as list]

[Favorites]
Favoris
[Refresh]
Actualiser
[JID:]
JID :
[Node:]

[Account type:]
Type de compte :
[Login server:]

[Register account now]
Enregistrer le compte
[Jabber Account Information:]
Informations sur le compte Jabber :
[Member Information]

[Role:]

[Set role]

[Affiliation:]

[Set affiliation]

[Status message:]
Message d'état :
[Chat options]

[Alternate nick:]

[Custom messages]

[Quit:]
Quitter :
[Slap:]

[Authorization request]
Demande d'autorisation
[Accept or reject incoming request]

[Someone (maybe you) has requested the following file:]

[Request was sent from JID:]

[The transaction identifier is:]

[Request method is:]

[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]

[Authorize]
Autoriser
[Deny]
Refuser
[Dialog]
Dialogue
[Jabber Notebook]

[Store notes on server and access them from anywhere.]

[Bots Challenge Test]

[XML Console]

[Reset log]

[Send]

;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
Raccourci du protocole Jabber
[Frame title]

[Frame text]

[Fatal error, image services not found. Jabber Protocol will be disabled.]

[Jabber Activity]

[Jabber Mood]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Erreur %s %s
[Select Command]
Choississez une commande
[Not supported]
Non supporté
[Done]
Terminé
[In progress. Please Wait...]
En cours... Veuillez patienter...
[Execute]
Exécuter
[Requesting command list. Please wait...]
Demande de la liste de commande. Veuillez patienter...
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]

[Sending Ad-Hoc command to %s]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Enregistrement des Services Jabber
[No message]
Pas de message
[Register]
Enregistrer
[Please wait...]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Nom du favori
[Address (JID or URL)]
Adresse (JID ou URL)
[Nickname]
Pseudo
[Conferences]
Conférences
[Links]
Liens
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]

[Supports Service Discovery items list]

[Can inform about its Jabber capabilities]

[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]

[Supports stream initiation for file transfers]

[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]

[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]

[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]

[Supports execution of Ad-Hoc commands]

[Supports in-band registration]

[Supports multi-user chat]

[Can report chat state in a chat session]

[Can report information about the last activity of the user]

[Can report own version information]

[Can report local time of the user]

[Can send and receive ping requests]

[Supports data forms]

[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]

[Supports vCard]

[Supports iq-based avatars]

[Supports XHTML formatting of chat messages]

[Supports Jabber Browsing]

[Can negotiate options for specific features]

[Can request advanced processing of message stanzas]

[Can report information about user moods]

[Receives information about user moods]

[Supports generic publish-subscribe functionality]

[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]

[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]

[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]

[Blocks packets from other users/groupchats using Privacy lists]

[Supports Message Receipts]

[Can report information about the music to which a user is listening]

[Receives information about the music to which a user is listening]

[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]

[Supports attention requests ('nudge')]

[Supports chat history retrieving]

[Supports chat history management]

[Can report information about user activity]

[Receives information about user activity]

[Supports Miranda NG notes extension]

[Supports Jingle]

[Supports Roster Exchange]

[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Aucun
[Member]
Membre
[Admin]

[Owner]
Propriétaire
[Visitor]
Visiteur
[Participant]

[Moderator]
Modérateur
[Visitors]
Visiteurs
[Participants]

[Moderators]
Modérateurs
[Owners]

[User %s is now banned.]

[User %s changed status to %s with message: %s]

[User %s changed status to %s]

[Room configuration was changed.]

[Outcast]

[Affiliation of %s was changed to '%s'.]

[Role of %s was changed to '%s'.]

[because room is now members-only]

[user banned]

[Change &nickname]

[&Invite a user]

[&Roles]

[&Participant list]

[&Moderator list]

[&Affiliations]

[&Member list]

[&Admin list]

[&Owner list]

[Outcast list (&ban)]

[&Room options]

[View/change &topic]

[Add to &bookmarks]

[&Configure...]

[&Destroy room]

[Lin&ks]

[Copy room &JID]

[Copy room topic]

[&Send presence]

[Online]
En ligne
[Away]
Absent
[NA]
Indisponible
[DND]
Ne pas déranger
[Free for chat]
OK pour un chat
[&Leave chat session]

[&Slap]

[&User details]
&Détails contact
[Member &info]

[User &details]
&Détails du contact
[&Add to roster]

[&Copy to clipboard]
Copier
[Invite to room]

[Set &role]

[&Visitor]

[&Participant]

[&Moderator]

[Set &affiliation]

[&None]

[&Member]

[&Admin]

[&Owner]

[Outcast (&ban)]

[&Kick]

[Copy &nickname]

[Copy real &JID]

[Copy in-room JID]

[Real &JID: %s]

[Invite Users to\n%s]

[%s (not on roster)]

[%s from\n%s]
%s de\n%s
[Real JID not available]

[Reason to kick %s]

[Reason to ban %s]

[Invite %s to %s]

[Set topic for %s]

[Change nickname in %s]

[Reason to destroy %s]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]

[Jabber Error]
Erreur Jabber
[Outgoing XML parsing error]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[request timeout.]

[Node hierarchy]

[Node]

[Navigate]

[Browse all favorites]

[Remove all favorites]
Effacer tous les favoris
[Registered transports]

[Browse local transports]

[Browse chatrooms]

[Contact Menu...]
Menu du contact...
[View vCard]
Voir la vCard
[Join chatroom]

[Refresh Info]

[Refresh Children]

[Add to favorites]
Ajouter aux favoris
[Add to roster]
Ajouter
[Bookmark chatroom]

[Add search directory]

[Use this proxy]

[Commands...]
Commandes...
[Logon]

[Logoff]

[Copy JID]
Copier le JID
[Copy node name]

[Copy node information]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]

[category]
catégorie
[type]

[Category]
Catégorie
[Type]

[Supported features]

[Info request error]

[Items request error]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]

[No rooms available on server.]

[Room list request timed out.]

[<no nick>]
<aucun pseudo>
[Loading...]
Chargement...
[Please wait for room list to download.]

[Please specify group chat directory first.]

[Bookmarks...]
Favoris...
[Change nickname in <%s>]

[has set the subject to:]

[Group chat invitation to\n%s]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Icônes d'état
[transport]
transport
[Notes]
Notes
[Multi-User Conference]

[Agents list]

[Transports]

[Personal vCard]
Détails personnels
[Convert to room]

[Login/logout]

[Resolve nicks]

[Send note]

[AdHoc Command]

[OpenID Request]

[Discovery succeeded]

[Discovery failed]

[Discovery in progress]

[Apply filter]
Appliquer le filtre
[Reset filter]
Réinitialiser le filtre
[Navigate home]

[Refresh node]

[Browse node]

[RSS service]
Service RSS
[Server]
Serveur
[Storage service]

[Weather service]

[Generic privacy list]

[Active privacy list]

[Default privacy list]

[Move up]

[Move down]

[Allow Messages]

[Allow Presences (in)]

[Allow Presences (out)]

[Allow Queries]

[Deny Messages]

[Deny Presences (in)]

[Deny Presences (out)]

[Deny Queries]

[Protocols]
Protocoles
[Dialogs]

[Discovery]

[Privacy]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]

[Jabber Authentication]
Authentification Jabber
[Registration successful]
Enregistrement réussi
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Mot de passe changé avec succès. Pensez à mettre à jour votre mot de passe dans les options de Jabber.
[Password cannot be changed.]
Mot de passe inchangeable.
[Jabber Bookmarks Error]
Erreur de favori Jabber
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d éléments (%s)
[Voice List]

[Member List]
Liste des membres
[Moderator List]
Liste des Modérateurs
[Ban List]
Liste des Ban
[Admin List]
Liste des admins
[Owner List]

[Reason to ban]
Raison du ban
[Removing %s?]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]

[Request authorization]
Demander l'autorisation
[Grant authorization]
Accorder l'autorisation
[Revoke authorization]
Enlever l'autorisation
[Convert]

[Add to Bookmarks]
Ajouter aux favoris
[Commands]
Commandes
[Send Note]

[Send Presence]

[Jabber Resource]

[Last Active]
Dernière activité
[Server's Choice]

[&Convert to Contact]
&Convertir en contact
[&Convert to Chat Room]
&Convertir en salon
[Services...]
Services...
[Registered Transports]

[Local Server Transports]

[Create/Join group chat]

[Roster editor]

[Resource priority]

[Increase priority by %d]

[Decrease priority by %d]

[Resource priority [%d]]

[Join conference]

[Open bookmarks]

[Privacy lists]
Listes confidentielle
[Service discovery]

[Last active (%s)]

[No activity yet, use server's choice]

[Highest priority (server's choice)]
Haute priorité (choix du serveur)
[Status Message]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]

[To]
Vers
[From]
De
[Both]
les 2
[Errors]
Erreurs
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]

[Send note to %s]

[From: %s]
De : %s
[All tags]

[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]

[Are you sure?]
Etes-vous sûr?
[Incoming note]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]

[Abkhazian]
Abkhaze
[Afrikaans]
Afrikaans
[Akan]

[Albanian]
Albanais
[Amharic]
Amharique
[Arabic]
Arabe
[Aragonese]
Aragonais
[Armenian]

[Assamese]
Assamais
[Avaric]
Avar
[Avestan]
Avestique
[Aymara]

[Azerbaijani]

[Bashkir]
Bachkir
[Bambara]

[Basque]
Basque
[Belarusian]
Biélorusse
[Bengali]

[Bihari]

[Bislama]
Bichelamar
[Bosnian]

[Breton]
Breton
[Bulgarian]
Bulgare
[Burmese]
Birman
[Catalan; Valencian]
Catalan; Valence
[Chamorro]

[Chechen]
Tchétchène
[Chinese]
Chinois
[Church Slavic; Old Slavonic]
Église slaves; paléoslave
[Chuvash]
Tchouvache
[Cornish]
Cornique
[Corsican]
Corse
[Cree]

[Czech]
Tchèque
[Danish]
Danois
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
Divehi; Divehi, Maldivien
[Dutch; Flemish]
Néerlandais; Flamand
[Dzongkha]
Boutani
[English]
Anglais
[Esperanto]
Esperanto
[Estonian]
Estonien
[Ewe]
Éwé
[Faroese]
Féroé
[Fijian]
Fidjien
[Finnish]
Finnois
[French]
Français
[Western Frisian]
Frison occidental
[Fulah]
Peul
[Georgian]
Géorgien
[German]
Allemand
[Gaelic; Scottish Gaelic]

[Irish]
Irlandais
[Galician]

[Manx]

[Greek, Modern (1453-)]
Grec moderne
[Guarani]

[Gujarati]

[Haitian; Haitian Creole]

[Hausa]

[Hebrew]
Hébreux
[Herero]

[Hindi]
Hindi
[Hiri Motu]
Hiri Motu
[Hungarian]
Hongrois
[Igbo]

[Icelandic]
Islandais
[Ido]

[Sichuan Yi]

[Inuktitut]

[Interlingue]

[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]

[Indonesian]
Indonésien
[Inupiaq]

[Italian]
Italien
[Javanese]
Javanais
[Japanese]
Japonais
[Kalaallisut; Greenlandic]

[Kannada]

[Kashmiri]

[Kanuri]

[Kazakh]

[Central Khmer]

[Kikuyu; Gikuyu]

[Kinyarwanda]

[Kirghiz; Kyrgyz]

[Komi]

[Kongo]
Kongo
[Korean]
Coréen
[Kuanyama; Kwanyama]

[Kurdish]
Kurde
[Lao]

[Latin]
Latin
[Latvian]
Letton
[Limburgan; Limburger; Limburgish]

[Lingala]

[Lithuanian]
Lituanien
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
Luxembourgeois
[Luba-Katanga]

[Ganda]

[Macedonian]
Macédonien
[Marshallese]

[Malayalam]
Malayalam
[Maori]
Maori
[Marathi]
Marathi
[Malay]
Malais
[Malagasy]
Malgache
[Maltese]

[Moldavian]
Moldave
[Mongolian]
Mongol
[Nauru]
Nauru
[Navajo; Navaho]
Navajo
[Ndebele, South; South Ndebele]

[Ndebele, North; North Ndebele]

[Ndonga]

[Nepali]
Népalais
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
Norvégien
[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]

[Norwegian]
Norvégien
[Chichewa; Chewa; Nyanja]

[Occitan (post 1500); Provencal]
Occitan
[Ojibwa]

[Oriya]

[Oromo]
Oromo
[Ossetian; Ossetic]

[Panjabi; Punjabi]

[Persian]
Perse
[Pali]

[Polish]
Polonais
[Portuguese]
Portugais
[Pushto]

[Quechua]

[Romansh]

[Romanian]
Roumain
[Rundi]

[Russian]
Russe
[Sango]

[Sanskrit]

[Serbian]
Serbe
[Croatian]
Croate
[Sinhala; Sinhalese]

[Slovak]
Slovaque
[Slovenian]
Slovène
[Northern Sami]
Same du Nord
[Samoan]

[Shona]

[Sindhi]

[Somali]
Somali
[Sotho, Southern]

[Spanish; Castilian]
Espagnol; Castillan
[Sardinian]
Sarde
[Swati]

[Sundanese]
Soundanais
[Swahili]

[Swedish]
Suédois
[Tahitian]
Tahitien
[Tamil]

[Tatar]

[Telugu]

[Tajik]

[Tagalog]

[Thai]
Thaïlandais
[Tibetan]
Tibétain
[Tigrinya]

[Tonga (Tonga Islands)]

[Tswana]

[Tsonga]

[Turkmen]
Turkmène
[Turkish]
Turque
[Twi]

[Uighur; Uyghur]

[Ukrainian]
Ukrainien
[Urdu]

[Uzbek]
Ouzbek
[Venda]

[Vietnamese]
Vietnamien
[Volapuk]
Volapuk
[Welsh]

[Walloon]

[Wolof]

[Xhosa]

[Yiddish]
Yiddish
[Yoruba]

[Zhuang; Chuang]

[Zulu]
Zoulou
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Ces changements ne prendront effet qu'à la prochaine connexion au réseau Jabber.
[Jabber Protocol Option]
Options du protocole Jabber
[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]

[Account removal warning]
Avertissement d'effacement de comtpe
[You can change your password only when you are online]

[You must be online]

[Messaging]
Envoi de message
[Send messages slower, but with full acknowledgment]

[Enable avatars]

[Log chat state changes]

[Log presence subscription state changes]

[Log presence errors]

[Enable user moods receiving]

[Enable user tunes receiving]

[Enable user activity receiving]

[Receive notes]

[Automatically save received notes]

[Enable server-side history]

[Server options]
Options du serveur
[Disable SASL authentication (for old servers)]
Désactiver l'authentification SASL (pour les anciens serveurs)
[Enable stream compression (if possible)]
Activer la compression du Stream (si disponible)
[Other]
Autre
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]

[Show transport agents on contact list]
Voir les services de transports dans ma liste de contact
[Automatically add contact when accept authorization]
Ajouter auto. un contact après une autorisation acceptée
[Automatically accept authorization requests]

[Fix incorrect timestamps in incoming messages]

[Disable frame]

[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]

[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]

[Security]
Sécurité
[Allow servers to request version (XEP-0092)]

[Show information about operating system in version replies]

[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]

[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]

[General]
Général
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Accepter automatiquement les invitations des utilisateurs d'une conférence
[Automatically join bookmarks on login]

[Automatically join conferences on login]
Rejoindre automatiquement une conférence à la connexion
[Hide conference windows at startup]

[Do not show multiuser chat invitations]

[Log events]

[Ban notifications]

[Room configuration changes]

[Affiliation changes]

[Role changes]

[Status changes]
Changements d'état
[Don't notify history messages]

[JID]
JID
[Group]
Groupe
[Subscription]

[Uploading...]
Mise à jour...
[Downloading...]
Télécharge...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]

[Connecting...]
Connexion en cours...
[Network]
Réseau
[Account]
Compte
[Advanced]
Avancé
[Public XMPP Network]
Réseau XMPP publique
[Secure XMPP Network]
Réseau  XMPP sécurisé
[Secure XMPP Network (old style)]

[Google Talk!]
Google Talk!
[LiveJournal Talk]

[Odnoklassniki]

[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Certaines modifications prendront effet la prochaine fois que vous vous connecterez au réseau Jabber.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]

[New password does not match.]
Nouveau passe non fonctionnel
[Current password is incorrect.]
Le passe actuel est incorrect.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]

[Warning: privacy lists were changed on server.]

[Error occurred while applying changes]

[Privacy lists successfully saved]

[Privacy list %s set as active]

[Active privacy list successfully declined]

[Error occurred while setting active list]

[Privacy list %s set as default]

[Default privacy list successfully declined]

[Error occurred while setting default list]

[Allow]
Autoriser
[Simple mode]
Mode simple
[Advanced mode]
Mode avancé
[Add JID]

[Activate]
Activer
[Set default]

[Edit rule]
Éditer la règle
[Add rule]
Ajouter une règle
[Delete rule]
Effacer la règle
[Move rule up]

[Move rule down]

[Add list...]

[Remove list]
Effacer
[** Default **]
** Par défaut **
[** Subscription: both **]

[** Subscription: to **]

[** Subscription: from **]

[** Subscription: none **]

[<none>]
<aucun>
[Message]
Message
[Presence (in)]

[Presence (out)]

[Query]

[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]

[allow ]
autoriser\s
[deny ]

[all.]
tous.
[messages]
Messages
[ and ]
 et\s
[incoming presences]

[outgoing presences]

[queries]
recherches
[Else ]
Sinon\s
[If Jabber ID is ']

[ (nickname: ]

[If group is ']
Si le groupe est '
[If subscription is ']

[then ]
puis\s
[ (act., def.)]

[ (active)]

[ (default)]
 (par défaut)
[Ready.]
Prêt.
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]

[Please save list before activating]

[First, save the list]

[Please save list before you make it the default list]

[No list selected]
Aucune liste sélectionnée
[Can't remove active or default list]

[Sorry]
Désolé
[Unable to save list because you are currently offline.]

[List Editor...]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]

[Protocol is offline or no JID]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]

[Error occurred during processing command]

[Set status]

[Set options]

[Forward unread messages]

[Leave group chats]

[Lock workstation]

[Quit Miranda NG]
Quitter Miranda-IM
[Change Status]
Changerl'état
[Choose the status and status message]

[Status]
État
[Extended Away (N/A)]

[Do Not Disturb]
Ne pas déranger
[Invisible]
Invisible
[Offline]
Hors ligne
[Priority]

[Status message]

[Change global status]

[Set Options]

[Set the desired options]

[Automatically Accept File Transfers]

[Play sounds]
Jouer des sons
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]

[There is no messages to forward]

[Forward options]

[%d message(s) to be forwarded]
%d message(s) à envoyer
[Mark messages as read]

[%d message(s) forwarded]
%d message(s) ont été envoyé
[Workstation successfully locked]

[Error %d occurred during workstation lock]

[Confirmation needed]

[Please confirm Miranda NG shutdown]
Veuillez confirmer la fermeture de Miranda NG
[There is no group chats to leave]

[Choose the group chats you want to leave]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Erreur %s %s\r\nVeuiller choisir un autre serveur
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Erreur : réponse inconnue\r\nVeuillez sélectionner un autre serveur
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
Erreur %s %s\r\nVeuillez indiquer plus de renseignement
[Search error]
Erreur dans la recherche
[Select/type search service URL above and press <Go>]

[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Veuillez patienter...\r\nConnexion en cours au serveur des recherches...
[You have to be connected to server]
Vosu êtes connecté au serveur
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
session chat fermée
[sent subscription request]

[approved subscription request]

[declined subscription]

[sent error presence]

[sent unknown presence type]

[Nick:]
Pseudo :
[Status:]
État :
[Real JID:]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
Entrez le mot de passe pour %s
[Error: Not enough memory]
Erreur : Mémoire insuffisante
[Error: Cannot connect to the server]
Erreur : Connexion impossible au Serveur
[Error: Connection lost]
Erreur : Connexion perdue
[Requesting registration instruction...]

[Authentication failed for %s@%S.]

[Message redirected from: %s\r\n%s]

[Sending registration information...]
Envoi des infos d'enregistrement...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]

[<not specified>]
<non spécifié>
[Software]
Logiciel
[Version]
Version
[System]
Système
[unknown]
Inconnu
[Idle since]
Inactif depuis
[Client capabilities]
Capacités du client
[Software information]

[Operating system]
Système d'exploitation
[Operating system version]
Version du système d'exploitation
[Software version]
Version du logiciel
[Miranda core version]

[Mood]

[Activity]

[Tune]

[both]
les 2
[to]
Vers
[from]
de
[none]
Aucun
[Last logoff time]

[Uptime]

[Logoff message]

[<no information available>]
<aucune information disponible>
[Last active resource]

[Please switch online to see more details.]

[Copy]
Copier
[Copy only this value]

[format]
Format
[Unknown format]
Format inconnu
[<Photo not available while offline>]
<Photo non disponible si déconnecté>
[<No photo>]
<pas de photo>
[Photo]
Photo
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Redirect]
Redirection
[Bad request]
Mauvaise requête
[Unauthorized]
Non autorisé
[Payment required]
Paiement requis
[Forbidden]
Interdit
[Not found]
Non trouvé
[Not allowed]
Non disponible
[Not acceptable]
Non acceptable
[Registration required]
Enregistrement requis
[Request timeout]
Délai de requête dépassé
[Conflict]
Conflit
[Internal server error]
Erreur du serveur interne
[Not implemented]
Non implementé
[Remote server error]
Erreur du serveur distant
[Service unavailable]
Service indisponible
[Remote server timeout]
Délai du serveur distant dépassé
[Unknown error]
Erreur inconnue
[Error]
Erreur
[Unknown error message]
Erreur de message inconnu
[Advanced Status]

[Set mood...]

[Set activity...]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Homme
[Female]
Femme
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Seules les images JPG, GIF, et BMP de moins de 40ko sont supportées.
[Jabber vCard]
Détails Jabber
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Détails Jabber : Éditer l'adresse électronique
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Détails Jabber : Éditer le numéro de téléphone
[Contacts]
Contacts
[Note]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]

;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]
Effrayé
[Amazed]
Stupéfait
[Amorous]
Amoureux
[Angry]
En colère
[Annoyed]
Contrarié
[Anxious]
Anxieux
[Aroused]
Éveillé
[Ashamed]
Honteux
[Bored]
S'ennuie
[Brave]
Courageux
[Calm]
Calme
[Cautious]
Prudent
[Cold]
Froid
[Confident]
Confiant
[Confused]
Désorienté
[Contemplative]
Contemplatif
[Contented]
Satisfait
[Cranky]
Excentrique
[Crazy]
Fou
[Creative]
Créatif
[Curious]
Curieux
[Dejected]
Découragé
[Depressed]
Déprimé
[Disappointed]
Désappointé
[Disgusted]
Dégoûté
[Dismayed]
Consterné
[Distracted]
Distret
[Embarrassed]
Embarrassé
[Envious]
Envieux
[Excited]
Éxcité
[Flirtatious]
Charmeur
[Frustrated]
Frusté
[Grateful]
Reconnaissant
[Grieving]
En deuil
[Grumpy]
Grincheux
[Guilty]
Coupable
[Happy]
Heureux
[Hopeful]
Optimiste
[Hot]
Chaud
[Humbled]
Humble
[Humiliated]
Humilié
[Hungry]
Affamé
[Hurt]
Blessé
[Impressed]
Impressionné
[In awe]
Craintif
[In love]
Amoureux
[Indignant]
Indigné
[Interested]
Intéressé
[Intoxicated]
Intoxcité
[Invincible]
Invincible
[Jealous]
Jaloux
[Lonely]
Seul
[Lost]
Perdu
[Lucky]
Chanceux
[Mean]
Méchant
[Moody]
Mal luné
[Nervous]
Nerveux
[Neutral]
Neutre
[Offended]
Offensé
[Outraged]
Outré
[Playful]
Espiègle
[Proud]
Fier
[Relaxed]
Décontracté
[Relieved]
Soulagé
[Remorseful]
Plein de remords
[Restless]
Agité
[Sad]
Triste
[Sarcastic]
Sarcastique
[Satisfied]
Satisfait
[Serious]
Sérieux
[Shocked]
Choqué
[Shy]
Timide
[Sick]
Malade
[Sleepy]
Somnolent
[Spontaneous]
Spontané
[Stressed]
Stressé
[Strong]
Fort
[Surprised]
Surpris
[Thankful]
Reconnaissant
[Thirsty]
Assoiffé
[Tired]
Fatigué
[Undefined]
Non défini
[Weak]
Faible
[Worried]
Inquiet
[Mood: %s]

[Set Mood]

[Doing chores]

[buying groceries]

[cleaning]

[cooking]
cuisine
[doing maintenance]

[doing the dishes]
fait la vaisselle
[doing the laundry]

[gardening]
jardine
[running an errand]

[walking the dog]

[Drinking]

[having a beer]

[having coffee]

[having tea]

[Eating]
Mange
[having a snack]

[having breakfast]

[having dinner]

[having lunch]

[Exercising]

[cycling]

[dancing]

[hiking]

[jogging]

[playing sports]

[running]

[skiing]

[swimming]
nage
[working out]

[Grooming]

[at the spa]
au spa
[brushing teeth]

[getting a haircut]

[shaving]

[taking a bath]
prend un bain
[taking a shower]
prend une douche
[Having appointment]

[Inactive]
Inactive
[day off]

[hanging out]

[hiding]

[on vacation]
en vacances
[praying]

[scheduled holiday]

[sleeping]

[thinking]
Pensif
[Relaxing]

[fishing]
pêche
[gaming]
Joue
[going out]

[partying]

[reading]

[rehearsing]

[shopping]
Fait les courses
[smoking]
fume
[socializing]

[sunbathing]

[watching TV]
Regarde la télé
[watching a movie]
regarde un film
[Talking]
discute
[in real life]

[on the phone]
Au téléphone
[on video phone]

[Traveling]

[commuting]

[driving]

[in a car]
dans un véhicule
[on a bus]
dans le bus
[on a plane]
en avion
[on a train]
Dans le train
[on a trip]
en voyage
[walking]
marche
[Working]
travail
[coding]

[in a meeting]
en réunion
[studying]
Étudie
[writing]
écrit
[Activity: %s]
Activité : %s
[Set Activity]
Definir
[Listening To]
Écoute
[Moods]

[Activities]

;file \protocols\JabberG\src\stdafx.h
[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]

[/me slaps %s around a bit with a large trout]

;file \protocols\JabberG\src\obsoleted\jabber_form2.cpp
[One or more addresses for communication related to abusive traffic]

[One or more addresses for customer feedback]

[One or more addresses for communication related to sales and marketing]

[One or more addresses for communication related to security concerns]

[One or more addresses for customer support]

[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]

[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]

[The Jabber IDs associated with active sessions]

[The number of online entities that are active]

[A list of entities with administrative privileges]

[The text of an announcement to be sent to active users or all users]

[A list of entities with whom communication is blocked]

[The number of seconds to delay before applying a change]

[The Jabber IDs that have been disabled]

[The number of disabled entities]

[The email address for a user]

[The given (first) name of a user]

[The number of online entities that are idle]

[The IP addresses of an account's online sessions]

[The last login time (per XEP-0082) of a user]

[The number of logins per minute for an account]

[The maximum number of items associated with a search or list]

[The text of a message of the day]

[The names of an account's online sessions]

[The Jabber IDs associated with online users]

[The number of online entities]

[The password for an account]

[Password verification]
Vérification du mot de passe
[A list of registered entities]

[The number of registered entities]

[Number of roster items for an account]

[The number of stanzas being sent per second by an account]

[The family (last) name of a user]

[The text of a welcome message]
Le texte du message de bienvenue
[A list of entities with whom communication is allowed]

[First Name]
Prénom
[Last Name]
Nom
[Desired Nickname]

[Your URL]
Votre URL
[Email Address]
Courriel
[FAQ Entry]

[Whether to allow occupants to invite others]

[Whether to allow occupants to change subject]

[Whether to enable logging of room conversations]

[Natural language for room discussions]

[Maximum number of room occupants]

[Whether to make room members-only]

[Whether to make room moderated]

[Whether a password is required to enter]

[Whether to make room persistent]

[Roles for which presence is broadcast]

[Whether to allow public searching for room]

[Full list of room admins]

[Short description of room]

[Natural-language room name]

[Full list of room owners]

[The room password]

[Affiliations that may discover real JIDs of occupants]

[Precondition: node configuration with the specified access model]

[Whether to allow the subscription]

[The SubID of the subscription]

[The NodeID of the relevant node]

[The address (JID) of the subscriber]

[Whether an entity wants to receive or disable notifications]

[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]

[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]

[The date and time at which a leased subscription will end or has ended]

[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]

[The presence states for which an entity wants to receive notifications]

[Who may subscribe and retrieve items]

[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]

[The collection with which a node is affiliated]

[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]

[Whether to deliver payloads with event notifications]

[Whether owners or publisher should receive replies to items]

[Who may associate leaf nodes with a collection]

[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]

[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]

[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]

[The maximum number of items to persist]

[The maximum payload size in bytes]

[Whether the node is a leaf (default) or a collection]

[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]

[Whether to notify subscribers when the node is deleted]

[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]

[Whether to persist items to storage]

[Whether to deliver notifications to available users only]

[The publisher model]

[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]

[The specific JID(s) to specify for replyto]

[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]

[Whether to send items to new subscribers]

[Whether to allow subscriptions]

[A friendly name for the node]

[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]

[The JIDs of those to contact with questions]

[The date and time when the node was created]

[The JID of the node creator]

[A description of the node]

[The default language of the node]

[The number of subscribers to the node]

[The JIDs of those with an affiliation of owner]

[The JIDs of those with an affiliation of publisher]

[The name of the node]

[Payload type]

[Whether to automatically authorize subscription requests]

[Whether to automatically accept file transfers]

[Whether to automatically open new messages]

[Whether to automatically go offline when idle]

[Whether to play sounds]

[A list of pending file transfers]

[A list of joined group chat rooms]

[A presence or availability status]

[The status message text]

[The new priority for the client]

[Account name associated with the user]

[Familiar name of the user]

[Password or secret for the user]

[Full name of the user]

[First name or given name of the user]

[Last name, surname, or family name of the user]

[Email address of the user]
Courriel de l'utilisateur
[Street portion of a physical or mailing address]

[Locality portion of a physical or mailing address]

[Region portion of a physical or mailing address]

[Postal code portion of a physical or mailing address]

[Family Name]

[Whether to accept the invitation]

[Another resource with which to continue the session]

[Disclosure of content, decryption keys or identities]

[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]

[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]

[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]

[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]

[Whether to renegotiate the session]

[Minimum security level]

[Whether to terminate the session]

[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]