#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} ;============================================================ ; File: MetaContacts.dll ; Plugin: MetaContacts ; Version: 0.14.0.13 ; Authors: J. Schaal & S. Ellis ;============================================================ ;file \plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc [Add to Existing MetaContact] Ajouter à un MetaContact existant [Please select a MetaContact:] Veuillez choisir un MetaContact : [&Ok] OK [Sort Alphabetically] Trier alphabétiquement [Editing] Édition de la fiche MetaContact [&Set as Default] Par &Défaut [Move &Up] &Monter [Move &Down] &Baisser [Force use of default for sending (even if offline)] Utiliser le 'Par défaut' pour l'envoi (si Hors ligne) [Send &Offline] Envoi &hors ligne [Set default contact on receipt of message] Définir le contact par défaut dés réception de son message [Always send to default contact if not offline] Toujours envoyer au contact par défaut s'il n'est pas déconnecté [Suppress status notification for subcontacts] Supprimer la notification d'état pour les sous-contacts [Context Menu] Menu Contextuel [Use contact's unique id] Voir l'ID du contact [Use contact's display name] Voir son nom défini [Contact Labels] Nom affiché [Function] Fonction [Set default and open message window] Définir par défaut et fenêtre d'envoi [Show subcontact context menu] Voir le menu du sous-contact [Show user information] Voir les infos du contact [Display subcontact nickname] Voir le pseudo du sous-contact [Display subcontact display name] Voir le nom défini du sous-contact [Use subcontact message windows] Utiliser la fenêtre de message du sous-contact [Copy subcontact data] Copier données sous-contact [Lock name to first contact] Verrouiller nom sur le 1er contact [but only for the current conversation] mais uniquement pour la conversation en cours [History Copy] Copier l'historique [Please wait while the contact's history is copied.] Patienter pendant la copie de l'historique. [History Remove] Effacer l'historique [Please wait while the contact's history is removed.] Patienter pendant la suppression de l'historique. [Subcontact Priorities] Priorités des sous-contacts [Rank:] Rang : [(Lower ranks are preferred)] (Les rangs bas sont prioritaires) [Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] Copier l'historique du sous-contact dans le MetaContact, dés la création ou l'ajout [Number of days to copy (0=all):] Nombre de jour à copier (0=tous) : [Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] Synchroniser l'historique du MetaContact avec celui du sous-contact [Keep subcontact history synchronized with MetaContact] Synchroniser l'historique du sous-contact avec celui du MetaContact [History (** beware - change at your own risk **)] Historique des Sous-Contacts (** ATTENTION - à changer à vos risques **) ;file \plugins\MetaContacts\src\addto.cpp [Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] Soit il n'y a aucun MetaContact dans la base de données (dans ce cas-ci vous devrait d'abord convertir un contact)\nsoit il n'y en a aucun qui peut accueillir ce contact.\nUne autre solution consiste à convertir ce contact en nouveau MetaContact.\nVoulez-vous convertir ce contact en nouveau MetaContact ? [This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] Ce contact est déjà dans un MetaContact.\nVous ne pouvez pas ajouter ce contact.\n\nVeuillez en choisir un autre. [MetaContact Conflict] Conflit de MetaContact [This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] Ce contact est déjà associé à un MetaContact.\nVous ne pouvez pas mettre un contact dans plusieurs MetaContacts. [Multiple MetaContacts] MetaContacts Multiple [No suitable MetaContact found] Aucun MetaContact approprié trouvé [a contact] un contact [Adding %s...] Ajout de %s ... [Please select a MetaContact] Veuillez choisir un MetaContact [No MetaContact selected] Pas de MetaContact sélectionné [Assignment to the MetaContact failed.] Échec d'assignement à un MetaContact. [Assignment failure] Assignement raté ;file \plugins\MetaContacts\src\edit.cpp [Id] ID [Send Offline] Envoi hors ligne [Delete MetaContact?] Supprimer ce MetaContact ? ;file \plugins\MetaContacts\src\icons.cpp [Convert to MetaContact] Convertir en MetaContact ;file \plugins\MetaContacts\src\metacontacts.h [You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] Vous êtes sur le point d'enlever tous les contacts liés à ce MetaContact.\nCeci supprimera le MetaContact.\n\nVoulez-vous vraiment continuer ? ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp [Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] Erreur_base de donnée corrompue.\nPlugin désactivé. ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp [There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] Il y a eu un problème lors de l'assignation du contact à un MetaContact [This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] Ceci supprimera complètement le MetaContact, mais pas le contact en lui-même.\n\nVoulez-vous continuer ? [Remove from MetaContact] Retirer du MetaContact ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_options.cpp [] ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp [No online contacts found.] Aucun contact en ligne trouvé. [Toggle MetaContacts Off] Désactiver MetaContact [Add to existing MetaContact...] Ajouter à un MetaContact existant... [Edit MetaContact...] Modifier le MetaContact... [Set as MetaContact default] Mettre ce contact par Défaut [Delete MetaContact] Effacer le MetaContact [Context] Contextuel [Toggle MetaContacts On] Activer MetaContact [Priorities] Priorités ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_utils.cpp [Could not get MetaContact id] N'a pas pu obtenir l'ID du MetaContact [Assignment Error] Erreur d'assignement [Could not retreive MetaContact contact count] N'a pas pu rechercher le compte du contact MetaContact [Could not retreive contact protocol] N'a pas pu rechercher le protocole du contact [Could not get unique id of contact] N'a pas pu obtenir l'ID du contact [Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] Le contact n'est pas dans votre liste. Veuillez l'ajoutez à votre liste avant de l'assigner. [MetaContact is full] MetaContact est plein [Could not write contact protocol to MetaContact] Impossible d'écrire le protocole du contact au MetaContact [Could not write unique id of contact to MetaContact] Impossible d'écrire l'ID du contact au MetaContact [Could not write nickname of contact to MetaContact] Impossible d'écrire le pseudo du contact au MetaContact [MetaId: ] Meta ID : [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] MetaContact corrompu - le nombre de sous-contact est erroné.\nSuppression en cours du MetaContact. [MetaContacts Warning] MetaContacts : avertissement