#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Use internal viewer]
Visionneur interne
[Replace miranda history]
Remplace l'historique Miranda
[Use UTF8 in new files]
Utiliser l'UTF8
[Append extra new line]
Ajouter une ligne de plus
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
[Auto filename]
Nommage auto
[Help]
Aide
[Export all history]
Tout exporter
[Export directory]
Répertoire d'exportation
[Max column width]
Largeur colonne maxi
[Time format]
Format heure
[Export format]
Format d'exportation
[Default file]
Fichier
[File viewer]
Visionneur
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[History file for %s (%s format %s)]
Fichier d'historique de %s (%s format %s)
[&Find...]
&Chercher...
[&External]
&Externe
[&Close]
&Fermer
[When filename changes]
Si le contact change de nom
[Prompt for action]
Demander quoi faire
[Rename file]
Renommer le fichier
[When user is deleted]
Si le contact est effacé
[Delete file]
Effacer le fichier
[User &details]
&Détails du contact
[Export selected]
Exporter la sélection
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
[Copy]
Copier
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Search string was not found!]
Ligne recherchée non trouvée!
[Color...]
Couleur...
[Font...]
Police...
[Syntax highlight]
Surligner un contact
[Failed to create file]
Échec de la création du fichier
;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Ouvrir l'historique &exporté
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Pas de contacts à exporter trouvés
[Failed to export at least one contact]
N'a pas exporté un seul contact
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortie et écriture des infos de la basse de données ( étape 2/2 )
[Max line width must be at least %d]
La largeur maximum de ligne doit être au moins de %d
[You need to restart miranda to change the history function]
Vous devez relancer Miranda pour changer la gestion de l'historique
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
N'a pas trouvé Msg_Export.dll Veuillez localisé Msg_Export.txt manuellement.
[File]
Fichier
[Nick]
Pseudo
[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
Vous avez restauré les changements, voulez-vous d'abord les enregistrer?
[Select Destination Directory]
Choix du répertoire de destination
[Export Protocols]
Exporter les protocoles
[Message export]
Message Export
[History]
Historique
[General]
Général
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[(Unknown Contact)]
(Contact inconnu)
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Échec du renommage/déplacement du fichier\n\nde:\t%s\n en:\t%s\n\nErreur: %s
[Failed to open or create file :\n]
Échec d'ouverture ou de création du fichier :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Échec de mise en fin de fichier :\n
[User      : %User%\r\n]
Contact   : %User%\r\n
[Protocol  : %Proto%\r\n]
Protocole : %Proto%\r\n
[FirstName : %FirstName%\r\n]
Nom       : %FirstName%\r\n
[LastName  : %LastName%\r\n]
prénom    : %LastName%\r\n
[Gender    : %Gender%\r\n]
Sexe      : %Gender%\r\n
[City      : %City%\r\n]
Ville     : %City%\r\n
[State     : %State%\r\n]
État      : %State%\r\n
[Phone     : %Phone%\r\n]
Téléphone : %Phone%\r\n
[Homepage  : %Homepage%\r\n]
Page web  : %Homepage%\r\n
[- About -\r\n%About%\r\n]
- À propos -\r\n%About%\r\n
[Failed to write message to the file :\n]
Échec d'écriture du message dans le fichier :\n
[URL: ]
Lien:
[File: ]
Fichier:\s
[Description: ]
Description:\s
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Échec d'écriture du lien/fichier dans le fichier :\n
[Nick      :]
Pseudo   :
[FirstName :]
Prénom    :
[LastName  :]
Nom       :
[Reason    :]
Motif     :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Évènement de base de données reçu invalide. Type %d, taille %d
[The following user made an authorization request:]
Le contact suivant vous fait une demande d'autorisation:
[The following user added you to their contact list:]
Le contact suivant vous a ajouté à sa liste:
[EmailExpress from:]
EmailExpress de:
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Échec d'écriture de l'EmailExpress dans le fichier :\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Échec d'écriture du SMS dans le fichier :\n
[Failed to delete the file]
Échec de la suppression du fichier